Articles

dobrze oświetlony Post na blogu-czy jest dobrze oświetlony?

świeci kontra świeci
świeci kontra świeci

Czas teraźniejszy to światło lub oświetlenie: zapalam świecę. Zapalam świeczkę.

ale co z czasem przeszłym? Jest oświetlony czy oświetlony? Zapaliłem czy zapaliłem?

co z imiesłowem biernym (lub czasem present perfect)? Zapaliło się czy zapaliło?

wybierasz. Obie formy są poprawne i całkowicie dopuszczalne zarówno w amerykańskim angielskim, jak i brytyjskim angielskim.

So….is to dobrze oświetlony post na blogu-czy jest dobrze oświetlony?

Po raz kolejny każdy z nich jest poprawny, gdy jest używany jako przymiotnik, chociaż obecnie Amerykańskie użycie preferuje użycie przymiotnikowe.

na przykład:

uważaj na zapaloną świecę na stole.

jednak … Uważaj na zapaloną świecę na table…is również zgadza się.

jak zawsze, jeśli używasz tego samego słowa wielokrotnie w tym samym piśmie, bądź konsekwentny. Wybierz jeden sposób i trzymaj się go.

………………………………….

skoro jesteśmy w temacie światła…..

są dwa słowa, które są tak podobne, że szczerze mówiąc, nawet nie myślałem o różnicy, aż do niedawna, kiedy to zostałem poprawiony!

słowa są takie same z wyjątkiem jednej litery, ale mają zupełnie inne znaczenie. I chociaż jedno ze słów wydaje się mieć dodatkową sylabę, są one na ogół wymawiane w ten sam sposób:

Lightening i lightning.

jedno słowo ma e w środku, drugie nie.

Rozjaśnianie jest formą czasownika rozjaśniać, w sensie koloru lub wagi:

  • rozjaśniam włosy z brązowego na blond.
  • rozjaśniam ładunek wyjmując ciężkie książki z pudełka.

Błyskawica, bez e, nie jest w ogóle czasownikiem (chociaż słyszałem, że jest używany jako jeden). Jest to rzeczownik odnoszący się do smug światła na niebie, które przychodzą wraz z grzmotem. Proszę, nie używaj tego jako czasownika! (To było piorun w nocy. Nie wydaje mi się….ale popraw mnie, jeśli się mylę!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *