dobrze oświetlony Post na blogu-czy jest dobrze oświetlony?
Czas teraźniejszy to światło lub oświetlenie: zapalam świecę. Zapalam świeczkę.
ale co z czasem przeszłym? Jest oświetlony czy oświetlony? Zapaliłem czy zapaliłem?
co z imiesłowem biernym (lub czasem present perfect)? Zapaliło się czy zapaliło?
wybierasz. Obie formy są poprawne i całkowicie dopuszczalne zarówno w amerykańskim angielskim, jak i brytyjskim angielskim.
So….is to dobrze oświetlony post na blogu-czy jest dobrze oświetlony?
Po raz kolejny każdy z nich jest poprawny, gdy jest używany jako przymiotnik, chociaż obecnie Amerykańskie użycie preferuje użycie przymiotnikowe.
na przykład:
uważaj na zapaloną świecę na stole.
jednak … Uważaj na zapaloną świecę na table…is również zgadza się.
jak zawsze, jeśli używasz tego samego słowa wielokrotnie w tym samym piśmie, bądź konsekwentny. Wybierz jeden sposób i trzymaj się go.
………………………………….
skoro jesteśmy w temacie światła…..
są dwa słowa, które są tak podobne, że szczerze mówiąc, nawet nie myślałem o różnicy, aż do niedawna, kiedy to zostałem poprawiony!
słowa są takie same z wyjątkiem jednej litery, ale mają zupełnie inne znaczenie. I chociaż jedno ze słów wydaje się mieć dodatkową sylabę, są one na ogół wymawiane w ten sam sposób:
Lightening i lightning.
jedno słowo ma e w środku, drugie nie.
Rozjaśnianie jest formą czasownika rozjaśniać, w sensie koloru lub wagi:
- rozjaśniam włosy z brązowego na blond.
- rozjaśniam ładunek wyjmując ciężkie książki z pudełka.
Błyskawica, bez e, nie jest w ogóle czasownikiem (chociaż słyszałem, że jest używany jako jeden). Jest to rzeczownik odnoszący się do smug światła na niebie, które przychodzą wraz z grzmotem. Proszę, nie używaj tego jako czasownika! (To było piorun w nocy. Nie wydaje mi się….ale popraw mnie, jeśli się mylę!