Articles

“위기”라는 말은”Danger”플러스”기회”

는 방법에 대한 오해 한자도 많은 사람을 미혹케

이 광범위한 공개 misperception,특히 새로운 시대 부문,중국어에 대한”위기를”요소로 구성되어있는 것을 의미”danger”및”기회입니다.”내가 먼저 발생하는 호기심이 표본의 주장 동양의 지혜에 대해 십년 전에 고도의 35,000 발을 옆에 앉아 있는 미국의 임원이다. 그는 열심히 공부하고 지속 볼륨을 채택하고 악명 높은 이제로 기본적인 전제하에 그것의 방법을 만들기 위한 증가 수익을 때에도 시장이 떨어지고 있다. 그 순간,나는 없어 실망하는 마음을 내 속았던 이웃 행복하게 여행이든 레저 여행이든,투숙 무엇인 그는 가정들의 보석 Far Eastern 명 안치 내에서의 페이지를 자신의합니다. 그러나 이제는 이러한 손상에 이런 종류의 의사가 세상에 도달 등 총 비율을 느끼는 의무,책임감으로 중국 학자를 반작용.

이 에세이는 Victor H. Mair,펜실베니아 대학의 중국어 및 문학 교수,데니스 Mair 및 장 Liqing 에서 기여와 함께. ©Victor H.Mair.

전문가 및 치료사의 전체 산업이이 심하게 부정확 한 진술 주위에 자랐습니다. 웹의 캐주얼 검색은이 가짜 속담에 대한 백만 개 이상의 참조를 켭니다. 그것은 나타나,자주와 함께 완료,중국어 문자의 책에서 광고에 대한 세미나,비용이 많이 드는 과정에 대한”생각하고 외부자”그리고 거의 모든 곳에서 한 변의 세계에서 빠르-벅스,팝 심리학,동양 hocus 다. 이러운 표현(기=위험+회)는 빠르게 거의 같은 유비쿼터스 타오의 푸우와 태양을 닫아의 예술의 전쟁에 대한 보드/침대/목욕/중 Room.

해설 중국어에 대한 위기로 만든 두 개의 구성 요소를 의미하는 위험과 기회로 인해 부분적으로 소망이 생각하지만,주로 근본적인 오해는 방법에 대한 조건에서 형성되어 및 다른 Sinitic 언어입니다. 예를 들어,하나의 가장 인기 있는 웹사이트에 중심이 잘못된 개념에 대한 중국어 위기를 설명합니다:”최고의 중국어 표의 문자를 위한’위기’는 대한 기호’위험’:하단 기호를 나타내는’기회’.”이 성명서에서 급진적 인 오류 중 가장 지독한 것은 한자를 지칭하기 위해 이국적인 용어”표의 문자”를 사용하는 것입니다. 언어학과 쓰 이론가”피 표의 문자”으로 설명이 포함된 참조를 위해 한자(Mandarin)/자(일본)/한자(한국어)기 때문에 매우 작은 비율이 그들이 실제로 전달하는 아이디어를 통해 직접 자신의 모양입니다. (비슷한 이유로 자주 발생하는 또 다른 레이블 인 픽토그램에 대해 동일한주의 사항이 있습니다.)한자/한자/한자를 로고그래프,시노그래프,하노그래프,테트라그래프(정사각형에서),모포실라그래프 등으로 지칭하는 것이 훨씬 낫다.,또는—그 표현의 대부분은 부당하게 비밀 또는 투박한으로 평균 독자를 공격 할 수 있기 때문에-단순히 문자로.

두 번째로 오해 이 제품에는 저자를 취할 것으로 보인 중국어에 대한 위기로 하나의 그래프에 참조로”중국 표의 문자를 위한’위기’.”다음과 같이 가장 중국어 단어는”위기”(wēijī)로 구성되어 있 두 음절의 기록된 두 개의 문자,wēi(危)및나라(機/机).

중국 웨이 危

중국 문 wēi

중국 문 ji1--에서는 전통적인 형태 機

중국 캐나라(에서는 전통적인 형태)

중국 웨이 危

중국 문 wēi

중국 문 ji1 에서 단순화된 모양 机

중국 캐나라(간체에서양식)

세 번째,그리고 치명적일, misapprehension 은 jī 를”기회로 정의한 저자의 정의입니다.”그러나 그것은 사실 wēijī 가 참으로 의미””위기 그 wēi 음절의 wēijī 는 개념을 전달의 의”위험에,”이나라 음절의 wēijī 가장 확실히지 않습니다 의미”기회입니다.”Webster 의 아홉 번째 새로운 대학생들의 사전적 정의는””기회로:

  1. 유리한 시점의 상황;
  2. 좋은 기회를 위한 전진 또는 진행됩니다.

동일 수 있는 우리의 Pollyanaish 의 옹호자들””위기로”danger”플러스”기회”나라는 욕망을 의미하는 것 모두 다르다.

wēijī 의 jī 는 사실”초기 순간;중요한 시점(무언가가 시작되거나 변경 될 때)과 같은 것을 의미합니다.”따라서 wēijī 는 실제로 진정한 위기,위험한 순간,일이 잘못되기 시작하는 시간입니다. Wēijī 는 특히 조심해야 할 때 위험한 상황을 나타냅니다. 그것은 하나의 장점과 혜택을 찾고 갈 때 시점이 아니다. 위기에 처한 사람은 무엇보다도 자신의 피부와 목을 구하기를 원합니다! 모든 것-전문가를 옹호한 기회주의 위기의 얼굴에 실행해야에 도시에서 철도,그/그녀의 조언을 것입니다 만물 위험의 위기에 있습니다.

는 사람들을 위해 경계를 표시했다는 그들의 희망과 경력에 위기=위험+회식은 싫을 포기하고 그들의 열렬한 믿음이에나라으로써 기회”,”그것은 우수한 목록의 기본 의미의 그래프에서 질문입니다. 위에서 논의한”초기 순간”또는”결정적 시점”의 개념을 제외하고 jī 에 대한 그래프는 그 자체로”quick-witted(ness);수완(ness)”및”machine;device.”그러나 다른 그래프와 함께 jī 는 수백 가지의 2 차 의미를 얻을 수 있습니다. Jī 는 그것이 들어가는 다중 음절 용어에서만 이러한 2 차 의미를 가지고 있음을 관찰하는 것이 절대적으로 중요합니다. 을 특정 문서 조사 중,나라에 추가 huì(“행사”)는 중국어 단어에 대한”기회”(jīhuì)지만,그 자체나라 의미하지 않”기회입니다.”

중국어로 된 wēijī 는 영어의 위기만큼이나 무시 무시한 모든 비트입니다. 중국어로 된 jhhuì 는 미국의 대부분의 사람들에게 기회만큼이나 환영합니다. 를 혼란스럽게 할 wēijī 로 jīhuì 이 어리석으로 주장되는 위기에 가장 좋은 시간이 갈 찾는 혜택입니다.

경우 하나의 소원을 왁스에 대한 철학적나라의 wēijī,하나는 정교한 그것으로의 동적 상황의 전개,때에는 많은 요소가 있습니다. 이러한 의미에서 jī 는 중립적입니다. 이나라질 수 있습한 더 나은 또는 나쁘지만,때와 결합 wēi—의 가능성이 매우 바람직하지 않은 결과(지에서 생활,질병,금융,전쟁)은 최고의 마음에서는 사람을 호출하는 이 강력한 용어입니다.

에 대한 사람들은 여전히 신비에 의하여 형태학(즉,단어 구성)절차의 Sinitic 언어,그것이 도움이 될 수 있을 제공합 병렬 케이스에서 영어입니다. 비행기는 기계의 기능,공기를 통해 비행하지 않는 의미는”공”자체가 의미하는 비행기 또는”비행기”혼자 원래 의미합니다. (“비행기”라는 단어는 후자의 단어의 단축 된 형태로 기능 할 때만”비행기”를 의미하게되었습니다.)첫 번째 요소의 단어는 비행기,같은 첫 번째 요소의 wēijī,를 제공하지 않는 실제 문제:그것은 물건을 만드는 우리 지구의됩니다. 그러나 두 번째 요소는 wēijī 의 두 번째 요소와 마찬가지로 훨씬 까다 롭습니다. 영어에서 적어도 대여섯 다른 단음절 단어가 철자”비행기가 있습니다.”이 단어의 대부분은”평평한”또는”수준”을 의미하는 라틴어 루트에서 파생되었지만 각각 매우 다른 의미를 전달합니다. 의”비”의”비행기”는 말과 동족 단어는”행성”에서 파생된 의미하는 그리스어 단어는”방황.”행성은 우주를 방황하는 하늘의 몸이며,비행기는 공기를 통해 방황하는 기계입니다. 거트루드 스타 인(Gertrude Stein)이 말했을 수도 있듯이,”비행기는 비행기입니다.”나도”에”며”비”란”비행기”;”만기”란”비행기”는 경우를 제외하고는”비”로 사용되는 약자를 위한”비행기”! 마찬가지로,어느 wēi 나라도 의미 wēijī 만 wēijī 의미 wēijī. 이것들은 모든 언어에 공통적 인 단어 형성의 기본 원리에 대한 그림입니다. 어원 학적 구성 요소가 단어에 들어갈 때,그들은 새로운 환경의 의미 론적 색칠을 취하고 그 맥락에서 고려되어야한다.

사실의 문제로서,단어””비행기는 경쟁원(I 따라 Webster 세 번째 국제),일부 당국이 믿음에서 파생하는”공”+명백한 여성스러운 프랑스어를 계획(“편평한,수준”). 심지어이 후기 etymon,그러나,우리는다는 것을 인식해야합니다”비행기하지 않는다”의미”평평한 표면서,공기를”그러나 오히려 그것을 의미하는 공기보다 무겁기 때문에 비행 기계입니다. 그 말은,때로 들어가는 단어로 구성된 두 개 이상의 형태소,구성 요소에 특별한 의미에 따라 그들의 새로운,전반적인 환경입니다. “비행기,”두 번째 요소는 더 이상 의 단순히”방황”또는”플랫”—에 따라 어원을 찬성입니다.

아마도 그것은 가치가 있을 것이 제공하는 또 다른 예로 영어에서 가까운 우리의 중국어 wēijī(“위기”). “기회”,”재난”(“재난”은 복잡한 어원을 가지고 있습니다.Oxford English Dictionary,Barnhart 등을 참조하십시오.”),”펠리시티”,”근심”,”적대감”등이있다. 이-ity 는 상태,품질 또는 조건을 표현하는 추상 명사를 형성하는 데 사용되는 접미사입니다. 그것이 형성하는 데 도움이되는 단어는 광대 한 범위의 의미를 가지고 있으며,그 중 일부는 완전히 모순적입니다. 마찬가지로나라의 wēijī 그 자체를 의미하지 않는다는 것과 같 wēijī(“위기”),jīhuì(“기회”),등등. Jī 의 기호는 발생하는 환경에 따라 변경됩니다.

wēijī 의 건설은 추가 조사를 공로. 자연의 이 단어 귀찮은 것이 훨씬 더 잘 이해되는 경우 그것은 지적,중국어 형태론,형태소로 나누어”바”그리고”무료”형식입니다. “바”소에서 발생할 수 있습과 함께 다른 형태소,반면”무료”형태소가 발생할 수 있습니다.

만다린 단어 형성의 현실 세계에서 wei 와 ji 는 모두 결합 된 형태소입니다. 그들은 독립적으로 발생할 수 없습니다. 다만으로 음절/소 cri 및 sis 그 함께하는 영어 단어는”위기에”존재할 수 없습에서 독립적으로 영어 문장,너무 너무 wēi 및나라할 수 없는 존재 자체에 만다린다. 그들만 발생할 수 있습과 함께 다른 단어 형성하는 요소,따라서 fēijī(“비행기”),jīhuì(“기회,기회”),wēixiǎn(“danger”),wēijī(“위기”),등등.

이제 우리가 보기에 형태의 단어는”위기를”자,베어링 하는 마음에 그것은 그리스에서 파생 κρίσις(krisis)krinō)(참조 마지막 부분의 이 논문). 영어 접미사-sis 는-si-+-s 로 구성된 것으로 분석 될 수 있으며,여기서-si-는 그리스어 접미사이고-s 는 그리스어로 끝나는 명목 단수입니다. 접미사는 동사 뿌리에서 동작 또는 결과 명사를 형성하는 데 사용됩니다: kri-si s(“판단,결정”>”위기”);the-si s(“행위를 넣는”>”논문”);ap-he-si s(“행동의 이동시키는”>”aphesis”–apo). 그리스어-si-는 산스크리트어-ti-로 인식됩니다. 그리스 sis 엔딩은 공칭하고 생산적인(즉,그들이 추가될 수 있는 뿌리를 생산하는 새로운 명사를 매우 쉽게),및 자주 사용하게 추상화,동사에서 일반적으로.

“기회”를 의미하는 요소 jī 가 포함 된 단어를 찾으려는 경우(즉,유리한 시점의 상황에서,또는 좋은 기회 발전을 위한),하나의 요구하는 다른 곳에서 찾아보다 wēijī 즉,정확하게”위기”(viz. 위험하고 중요한 순간). 수도를 선택,예를 들어,zhuǎnjī(“설정”+”초기 순간”=”유리한 돌;차례에 대한 더 나은”),liángjī(“excellent”+”초기 순간”=”기회”),또는 hǎo shíjī(“좋은”+”시간”+”초기 순간”=”유리한 기회”).

는 사람들을 조달리고 중국어에 대한”위기를”요소로 구성되어있 의미”danger”및”기회”에 참여하는 형식의 뒤죽박죽는 생각은 위험회,그것을 위해 소강 상태로 사람들을 환영하기로 불안정한 상황에서 그들이 혜택을 누릴 수 있습니다. 를 채택해 기분 좋은 태도 역경 않을 수 있습니다 가장 합리적인 사실적인 접근 방식의 솔루션입니다.

마지막으로,사람들을 계속 전에 잠재적으로 위험한,근본적으로 그릇된 이론는”위기”=”danger”+”기회,”비난하지 마십시오 그것에는 중국!

중국어학 연구에서보다 진보 된 사람들에 대한 관련 관찰.

“위기”라는 단어는 Chauliac 의 Grande Chirurgie(주요 수술)의 번역에서”질병의 전환점”이라는 의미로 1425 년경 영어에 들어갑니다. 그것은 빌리는 라틴어에서 위기에에서 온 그리스 krisis(“분리,구분,차별,결정에 판단”),에서 krinein(“분리,결정에 판단하”). Chauliac 의 첫 번째 번역은 오래된 프랑스어 crise 로 제공하고 두 번째 번역은 라틴어 위기를 가지고 있습니다. “결정적인 순간”의 감각은 1627 년에 원래의 의학적 의미의 비 유적 연장으로 영어로 처음 기록됩니다. 라틴어에서 위기는 다음과 같이 의미했습니다. (문학적)판단,2. 하나의 인생에서 중요한 단계;climacteric. 이후에 히포크라테스-생약학 문학,”위기”의미”터닝 포인트에서 질병;갑자기 변화가 더 많은”이 오래 된 그리스 사용 될 것이 다 좋은 위치한 역할을 합리화하는”위험+기회”밈보다는 중국 wēijī 는 아주 처음부터,무언가가 항상 우려하고 원하지 않는.

중국 표현 wēijī 의 가장 초기 발생은 서기 3 세기에 발생하며,그 당시 수세기 동안”잠재 위험.”그 때까지 늦은 19 세기와 20 세기 초에는 wēijī 왔을 의미하는”위기를,”으로서”금융 위기를,””경제 위기입니다”. 어떻게 이런 일이 일어 났습니까? 그것은 거의 확실히 결과의 일치하는 기존의 중국어 wēijī(“잠재적 위험에”)와 Western 개념의”위기를,”고 수행의 중개를 통해 일본,그것은 발음 키키. 이들의 또 다른 수백 개의 현대적인 중국 용어는”왕복 단어”(시국-플라톤 논문 34).

20 세기 báihuà(vernacular Mandarin)로 만든 많은 주화는 전통적인 단어 사용을 기반으로합니다. 즉,jī 를 사용하는 새로운 화합물은 jī 의 전통적인 용도를 그립니다.

그 자체로”기회”를 의미하는 jī 의 전통적인 사용은 없습니다. Jhhuì 는 영어 단어”기회”를 번역하기 위해 만들어진 신조어입니다.”

을 말하는 것나라의 의미는”기회”를 같은 것을 말하는 zōng 의 zōngjiào 의미는”종교”(N.B.:jiào 기”교육”). Zngng 는 전통적으로 정통 전송 라인 또는 클랜 혈통을 의미합니다. Zngng 는 그 자체로”종교”를 의미한다고 말하는 것은 시대 착오적입니다.”수많은 이러한 예 calques 및 신조어 많(같은 사람들이”경제성”과”사회”를)포함한 초기 차입으로 일본,그리고 reborrowing 으로 중국으로 완전히 새로운 서구화된 의미를 참조하십시오 Victor H. 호텔,”동아시아 왕복하는 말,”Sino-플라톤 논문,34(월 1992).

전통적인 감각이나라의 포함한다:메커니즘이 안 일(과 확장에 의해 비밀),새싹 원칙,중요한 시점,핵심 또는 재치 있는 차례의 생각했다.

이것은 같은나라에서 사용되었던 주화 yǒujī(organic),그러나 우리는 그 말을 거의나라와의 자체를 의미한다”유기농입니다.”

의 예로 recent coinages 를 사용하여나라에서는 혁신적인 방법으로,우리는 인용 jīzhì 의미하는”메커니즘”또는”기계공/생산됩니다.”Zhì 음절이 jzhzhì 의미의 zhì 음절과 다른 문자로 쓰여지는”quick-witted”를 의미하는 또 다른 jīzhì 도 있습니다”메커니즘.”후자 jīzhì 을 기반으로 동일한 의미의나라에서 사용되는 식 dǎ Chánjī—용 요정식,재치 있는 언어의 찬(Zen)불교의 가르치는 이야기입니다. 면 누구나 진정으로 관심이 있는 선명의 혹은 그녀의 마음을 만나의 위기,미래의 참여로 이런 종류의 도전이 지혜가 될 수 있습에서 시작하는 것이 좋습니다.

빅터 H. 호텔
교수는 중국의 언어와 문학의
부서 동아시아의 언어와 문명
펜실베니아 대학의
필라델피아,펜실베이니아 19104-6305
미국
기여와 함께서 데니스 호텔과 장 Liqing.
Don Ringe 와 Ralph Rosen 도 감사합니다.
최종 개정 2009 년 9 월.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다