Articles

Superlinguo – ” Hé, csinálnál nekem egy szilárd?”

Cosmo Kramer ezt a kifejezést használta az 1991-es Seinfeld epizódban, a kabátban. Jerry válasza az volt, ” Nos, milyen szilárd?”. Ami hasonló volt a reakciómhoz, amikor egy amerikai barátom használta a kifejezést ye olde Facebook-on.

nyilvánvalóan a Juno filmben is használták, ami állítólag újjáéledést okozott a fiatalok körében. A barátaink az Urban Dictionary-nál úgy gondolják, hogy csak az “idióta sportolók és egyetemista fiúk”, valamint a kocka és hipszter tömegek használják, hogy ironikusak legyenek.”

a kifejezés szleng: “tegyél nekem egy szívességet?”- feltehetően a kifejezés eredetileg ” csinálj nekem egy szilárd szívességet?”, bár számomra nem világos, hogy a “szilárd” melléknév hogyan illeszkedik a “szívességhez”. Talán egy barát, aki elfogadja a meghívást, egy “szilárd” személy lenne, valaki, aki hűséges és mindig ott van az Ön számára.

kíváncsi vagyok, hogy ez a helyzet, és hogy a “szívességet” (vagy “szívességet”, ha úgy tetszik, hogy helyesírási) ejtették, mert ez a kérdés impozáns része. Mindannyian potenciálisan erős reakciók a mondat: “tégy nekem egy szívességet?”. Személy szerint gyakran nem szeretem, ha megkérdezik, hogy tudok-e” szívességet tenni ” anélkül, hogy azonnal feltenném a valódi kérdést a feladattal, mert beleilleszt valamit anélkül, hogy tudnám, mi az. Ez attól függ, hogy ki kérdezi, milyen hangon kérdezik, és milyen elfoglalt vagyok abban az időben. Mint mindig, a társadalmi interakcióknak sok változója van, és óvatosan kell eljárnunk!

hallva a ” Do me a solid?”változata ez a megközelítés volt egy teljesen új dolog számomra itt Ausztráliában, bár. Érdekelné, hogy az antipodeusok hallották-e ezt helyben? Hit minket a megjegyzéseket, vagy a mi ask box, mint mindig.

EDIT: Via mi ask box Erin azt mondja: “emlékszem apám hippi / drogos / szörfös haverok mondván:”do me a solid”. Ez lett volna a 70-es évek végén/80-as évek elején Dél-Kaliforniában. Mindig is a hippikhez kötöttem, és azokhoz az emberekhez, akik “kenyérnek”nevezték a pénzt. “Adj egy kis kenyeret, ember?”Bármikor hallottam, hogy bárki más mondja, azt feltételeztem, hogy elavult kifejezést használnak csak a humor kedvéért (mint Seinfeldben).”
EDIT # 2: Nancy Friedman says: “a US.- er itt, csepegés megemlíteni, hogy amikor hallottam ” Do me a solid “az új FX show” the Americans, “amely be van állítva 1981 USA, azt hittem, úgy hangzott anakronisztikus – nem emlékszem, hogy hallotta a kifejezést, mielőtt 1991″ Seinfeld ” epizód. De Arnold Zwicky 1973-ig talált idézeteket: http://arnoldzwicky.wordpress.com/2011/06/19/doing-a-solid/ ”

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük