Vem är offret i Dinah-berättelsen?
berättelsen om Dinah och Sikem
berättelsen om Jakob och hans växande familj avbryts av berättelsen om Dinah i Genesis 34, där Dinah går ut för att se kvinnorna i landet och märks av en lokal man:
Gen 34:2 Sikem son till Hamor Hiviten, landets chef, såg henne och tog henne och låg med henne, och han debased (’Inn Audrey) henne.
Efter det sexuella mötet slås Shechem av Dinah:
Gen 34:3 hans Ande höll fast vid Dinah dotter till Jakob, och han älskade Jungfrun och talade ömt till den unga kvinnan.
han berättar för sin far, Hamor, att han vill gifta sig med Dinah, och de satte sig för att ingå äktenskapsförhandlingar med Jacob. Shechem och Hamor erbjuder ett generöst brudpris och föreslår att de som stamgrupper ska gifta sig med sina barn och leva som ett folk.Jakobs söner, Dinahs bröder, svarar ”med bedrägeri” (V.13) och låtsas gå med på äktenskapet och stamalliansen endast om Sikem, Hamor och alla deras män är omskurna. Tre dagar senare, medan Sichemiterna försvagas, återhämta sig från omskärelsen, två av bröderna, Simeon och Levi, massakrera staden, plundra den, och ta sin syster tillbaka, skenbart eftersom de inte kunde Ansikte ”deras syster behandlas som en sköka” (s.34:31).
Dinahs brist på personlighet i berättelsen
berättelsen verkar vid första anblicken berätta historien om Dinah, men i verkligheten är hon knappt närvarande i detta kapitel. Hon talar inte; hon agerar bara en gång (34:1), varefter hon endast kallas ett objekt och aldrig som ett ämne. När bröderna anländer nämns hon bara med namn en gång mellan verserna 6 och 25, och visas igen i Genesis endast i släktforskningen i 46:15.
Vi tar för givet att fel i berättelsen är att Dinah blir våldtagen; faktum är att många tryckta engelska biblar undertexter kapitlet ” The Rape of Dinah.”Men detta fokus på samtycke är ett modernt perspektiv. Inom det gamla Israels historiska sammanhang skulle emellertid inte fokus ha varit på den avskyvärda handlingen av sexuellt våld som begåtts mot en ung kvinna—om det ens är vad historien antar (se nedan)—utan på de praktiska och sociala konsekvenserna av en sådan handling till flickans far och hushåll, inklusive flickan själv.våldtäkt eller förförelse av en ogift kvinna skulle göra det svårt för Fadern att gifta sig med henne senare, skulle göra det omöjligt för honom att samla in ett fullt brudpris, och om det blev känt offentligt skulle det vara en förolämpning mot hans ära och i förlängning till ära för männen i hennes familj.
den praktiska och sociala oro
biblisk hebreiska har inte ett ord för” våldtäkt ” men Bibeln är medveten om att kvinnor kan tvingas till sex. Detta är tydligast från lagen i Femte Mosebok om äktenskapsbrott med en förlovad jungfru, som skiljer mellan ett sexuellt möte i staden, som antas vara samförstånd (eftersom ingen hörde henne skrika) och en i fältet, som antas ha tvingats, eftersom hon förmodligen skrek, men ingen hörde (hon får fördelen av tvivel). Termen som används i dessa fall för tvång är” att ta tag i och ligga med” (…. Mannens brott är detsamma i båda fallen (äktenskapsbrott), samtycke är endast relevant för att avgöra om kvinnan är ansvarig för straff eller inte.
poängen kommer också upp i nästa lag, som erbjuder en tydlig parallell för fallet i Dinah-berättelsen:
Deut 22:28 Om en man stöter på en icke-förlovad Jungfru och griper henne och ligger hos henne, och de får reda på det, 22:29 mannen som låg med henne betalar Fadern 50 siklar, och hon blir hans fru, hon som han förnedrade (’Inn Kubi), han kan aldrig skicka bort henne.
i den tidigare lagen var kvinnan redan förlovad så fadern skulle inte förlora sitt brudpris och kvinnan skulle inte förlora sin man. Men en obetrotad jungfru är en annan sak, och lagens främsta angelägenhet är hennes minskade värde vid förlusten av oskuld och svårigheten som Fadern kommer att gifta sig med henne. Lagen löser dessa problem genom att tvinga mannen att gifta sig med kvinnan, utan möjlighet till skilsmässa, och att betala hela brudpriset.
en liknande lag visas i Exodus om en förförare, som också kan ses som en parallell med Dinah-berättelsen (Dinah-berättelsen säger aldrig att hon tvingades):
Exod 22:15 Om en man förför en jungfru för vilken brudpriset inte har betalats och ligger hos henne, måste han göra henne till sin fru genom betalning av ett brudpris. 22:16 om hennes far vägrar att ge henne till honom, måste han fortfarande väga ut silver i enlighet med brudpriset för jungfrur.
i det här fallet, som beskrivs som förförelse, måste mannen fortfarande gifta sig med jungfruen och betala brudpriset, även om Fadern har rätt att vägra äktenskapet. I båda fallen är det främsta problemet för faderns Ekonomi och flickans framtid på en praktisk och social nivå. Liknande metoder förekommer i Mellanöstern Assyriska lagar 55-56 (11-talet f.Kr.) när det gäller både tvingat och samförstånd sex med en obetrotad kvinna.
varken Deuteronomy eller Exodus uttrycker oro över kvinnans känslor eller eventuella trauma. Avsikten med dessa lagar är att återställa den sociala ordningen: att se till att en ”oönskad” kvinna skulle gifta sig, att ersätta Fadern för förlusten av sin oskuld och det fulla brudpriset hon skulle ha fört honom och att bevara familjens ära för att inte kunna skydda sin oskuld. Kvinnans önskningar och känslor beaktas inte i denna ekvation.
en polemik mot äktenskap
Med tanke på detta sammanhang, varför vägrar bröderna Shechems erbjudande att gifta sig med Dinah? Är hans erbjudande inte exakt vad Bibeln tycker att han borde göra och vad en skadad familj borde vilja och acceptera? Detta är inte att säga att Jacob och familjen var i tacksamhetsskuld till lagarna i Femte Mosebok och Exodus, utan snarare att dessa lagar återspeglar den sociala konventionen av tiden. Om en man skulle ha sex med en enda kvinna, under några omständigheter, eftersom hon är tillgänglig (dvs. inte gift eller förlovad), skulle de vara gifta.
således handlar historien om hur bröderna hanterade sin systers debasing när förövaren var en icke-israelit. I ett sådant fall skulle möjligheten att gifta sig med våldtäktsmannen eller förföraren behöva förverkas och hämnas utkrävas. Enligt Gen 34 gifter sig israeliter helt enkelt inte med Hiviter, omskuren eller inte. Historien skulle då återspegla en stark polemik mot blandäktenskap, liknande den som finns i Femte Mosebok 7, som anger förbudet mot gifta Kanaaniter, och som finner sitt fulla uttryck i den bredare polemik mot någon blandäktenskap alls, i den andra Tempelperioden Ezra-Nehemja.berättelsen berättar hur bröderna övervann önskan om Dinahs sociala återhämtning för att ta en entydig och våldsam ställning mot blandäktenskap—åtminstone med Kanaaniter—genom att kräva hämnd mot Shechem genom att slakta honom och hans folk. Om något, Detta visar ännu mindre oro för Dinahs välfärd än lagarna i Exodus och Deuteronomy.
skyller offret: problematiskt beteende från Dinahs sida?
det kan vara svårt för den moderna läsaren att bearbeta det faktum att Jacob och i förlängningen bröderna ansågs vara den primära skadelidande i den bibliska berättelsen, och inte Dinah! Ännu mer besvärligt är möjligheten att Dinah delvis skyllas för vad som hände med henne i historiens inledande rad:
Gen 34:1 och dina, Leas dotter, som hon födde åt Jakob, gick ut för att se landets döttrar.
uttrycket ”att se landets döttrar” innebär att hon gick för att se hur de Hivitiska kvinnorna klädde sig eller agerade, kanske till och med för att umgås med dem. Denna negativa aktivitet har tolkats med en etnisk bias. Du kan tänka dig att anklagare frågar, ” Vad skulle en trevlig israelitisk tjej göra där ute?”Versen kan förstås som likvärdig med de samtida anklagelserna mot offer för sexuella övergrepp: hon borde inte ha varit där; hon borde inte ha burit det; hon borde inte ha druckit….
som mamma som dotter?
om detta är innebörden av versen eller inte, rabbinerna verkligen förstått versen som en kritik av Dinah, och även ta denna kritik mycket längre, genom att notera två nyckelfraser i samma inledande vers:
Gen 34:1 och Dinah, dotter till Lea, som hon födde åt Jakob, gick ut….
rabbinerna noterar att Dinah beskrivs som ”dotter till Leah” och inte ”dotter till Jakob” och att Leah också ”går ut” och att hon gör det för sexuella ändamål:
Gen 30:16 När Jakob kom hem från fältet på kvällen gick Leah ut för att träffa honom och sa: ”du ska sova med honom mig, för jag har anlitat dig med min sons Mandrakes.”Och han låg med henne den natten.
i Genesis Rabbah 80: 1 (mitten av 1: a årtusendet C. E.), Resh Lakish hävdar att en otrevlig mamma kommer att ha en otrevlig dotter och erbjuder följande bevis:
för det är skrivet, ” och Leah gick ut för att träffa honom.”Hon gick ut bedecked med juveler som en sköka, därför,” Dinah, dotter till Lea gick ut.”
Jacob Neusner (1932-2016), i sin kommentar till midrash, säger, ”verbet” gå ut ”när det är associerat med en kvinna bär känslan av ”awhoring”.”
På samma sätt, Midrash Yelamdenu (ca. 5: e cent. C. E.), kommenterar Mishnah (Shabbat6: 1) som listar vilka smycken kvinnor inte får bära när de går ut på sabbaten (för att undvika att bryta mot förbudet att bära), gör en anslutning till Dinah story:
”Dinah dotter till Leah gick ut”—”en kvinna får inte gå ut med en stad av guld, eller en choker eller näsa ringar” (m. Shabbat 6: 1) – även på en vardag är det förbjudet för henne att gå ut på en offentlig plats som bär dessa, för att inte orsaka sig problem. För Dinah, Jakobs dotter, eftersom hon ofta skulle vara ute av sig själv, orsakade sig detta problem. Detta är vad som står skrivet: ”och Dinah dotter Lea… Och Sikem såg henne.”
” dotter till Leah ”och inte” dotter till Jakob.”Versen binder henne till sin mamma”, en gå ut dam dotter till en gå ut dam.”
”att se” – hon ville se men sågs.
dessa midrashim, som Citeras av inte mindre myndighet än Rashi, är särskilt grymma och skyller Dinah för vad som händer med henne. De understryker hur gamla läsare förstod texten som om kränkningen av Jakobs familjs ära; möjligheten att Dinah kan ha varit delvis delaktig i denna vanära ökar bara spänningen i berättelsen i en sådan läsning.
tvetydighet i sexakten: från Förnedring till Våldtäkt
Dinahs erfarenhet är inte en viktig faktor i berättelsen. Texten berättar aldrig hur hon kände sig om Shechem eller om sina bröders hämnd, eller ens vad som hände med henne efter att hon räddades. Faktiskt, texten berättar faktiskt aldrig om hon samtyckte till sex eller inte. Tolkningar av denna förbindelse kör allt från våldtäkt, till våldtäkt, till samförstånd möte, till tonårs kärleksaffär.
som nämnts ovan, även om biblisk hebreiska inte har någon exakt term för våldtäkt, har den en term för tvingat sex, med hjälp av en term som betyder ”ta tag i” (Kubi, kanske också Kubi) i kombination med verb av kön (Kubi). Historien om Amnon och Tamar uppvisar också denna användning:
2 Sam 13: 14 men han ville inte lyssna på henne; han övermanade henne och förnedrade henne och låg med henne.
men Genesis 34 säger ingenting om Dinah vägrar eller Shechem använder våld. Verbetet som används i Gen 34, ”take” (kub), är tvetydigt och hänvisar ofta till att ta en kvinna som hustru (gen 11:29, 25:1, 28:9, osv.). Dinah-texten använder termen ”Inn Kubi, ett verb som ofta översätts som” våldtäkt”, men, som Shawna Dolansky hävdar i” Dinah ’s Debasement”, är det mer korrekt återges med” debase”; detta är exakt fångat, t.ex. i LXX-översättningen,” han ödmjukade henne ”(kub) och i den latinska översättningen av de bibliska antikviteterna i pseudo-Philo (8:7), som läser,” och han förnedrade henne ” (Humiliavit eam).
förnedringen i detta fall är en hänvisning till den förolämpning som sexakten erbjuder kvinnan och hennes familj och är inte inriktad på samtycke eller det våld som görs mot henne. Ändå, senare tolkar av historien förstod termen ’ Inn Kubi som något sårande för kvinnan, och de försökte urskilja vad detta ont var.
ovanligt kön
Rashi (1040-1105), med hänvisning till Genesis Rabbah (80: 5), erbjuder en tolkning baserad på förståelsen att två verb innebär att Shechem gjorde två separata saker:
ubic – ubic,
ubic – ubic
”och han låg med henne”—på det naturliga sättet;
”Och han drabbade henne”—på ett onaturligt sätt.
i rabbinska texter,” ett onaturligt sätt”, är en eufemism för analsex. Rashi och Genesis Rabbah är inte oroade över huruvida sex är samtycke eller inte, men att kontakten mellan Shechem och Dinah inte var begränsad till ”normal” sex. Kanske är oroen att det är smärtsamt eftersom det enligt rabbinerna är en ”förnedrad” form av sex.
Dinah Kanaaniten
Rashi (Gen 24:16) kritiserar kanaanitiska kvinnor för att behålla sin oskuld genom att vara promiskuösa på ”onaturliga sätt” (dvs analsex). Det verkar möjligt, sedan, att Rashis förslag att Shechem bedriver analsex med Dinah kan kopplas till bilderna i rabbinsk litteratur om Dinah som en ”Kanaanitisk kvinna.”
midrash tar som utgångspunkt hänvisningen till en son till Simeon kallas, ”Saul son till en kanaanitisk kvinna” (Gen 46:10). Vem var den här kanaanitiska kvinnan som födde en son för Simeon? Genesis Rabbah 80:11 identifierar henne som Dinah, och föreslår ett antal skäl till varför hon skulle kallas en Kanaanitisk kvinna:
ubic’ ubic,
”och de tog Dinah från sichems hus och de lämnade” – R. Yudin sa: ”de drog henne bort när de lämnade.”
ubic’ ubic,
R. chonya sa: ”när en kvinna har haft relationer med en omskuren man är det svårt för henne att skilja sig från honom.”
R. Huna sa: ”hon förklarade (2 Sam 13: 12):” Var Kan jag ta med min skam?!tills Simeon svor till henne att han skulle ta henne . Detta är vad versen betyder (Gen 46: 10), ’och Simeons söner… Saul, son till den kanaanitiska kvinnan.'”
R. Judah sa: ”hon uppförde sig som Kanaaniterna.”R. Nehemja sa:” eftersom hon hade relationer med en Hivit, som är en typ av Kanaanit.”Rabbinerna säger:” Simeon tog henne och begravde henne i Kanaans land .”
några av tolkningarna i denna midrash är hårda och andra mindre, men även i de mer sympatiska porträtten är hjälten Simeon som stiger upp och tar hand om sin syster. Polemiken mot blandäktenskap i denna midrash är stark; istället för att gifta sig med Shechem för att återställa sin sociala status gifter Dinah sin fulla bror. Meddelandet är tydligt; incest är det mindre av två onda när det gäller att gifta sig med en utlänning.
smärtan av Deflowering
i motsats till Rashi och midrashen läser Abraham ibn Ezra (1089-1167) ’ Inn Audrey som en fysisk lidande:
”och han drabbade henne” —på det naturliga sättet; och anledningen till att nämna innui är att hon var jungfru.
för ibn Ezra representerar de två verben samma handling. Han förklarar användningen av termen innui som en hänvisning till den fysiska smärtan som åtföljer brytningen av en jungfru hymen. Eftersom denna smärta skulle uppstå med någon sexuellt möte Jungfru skulle ha haft, äktenskaplig eller utomäktenskaplig, samförstånd eller tvingad, ibn Ezra förklaring har effekten av att göra ordet ’Inn Bisexuell disappear.
Nahmanides: Dinah tvingades
Dinah tar äntligen sin plats som historiens fokus i tolkningen av Nahmanides( 1194-1270), som skjuter tillbaka mot tolkningarna av Rashi och ibn Ezra:
det finns inget behov av detta, för all Tvingad sexuell anslutning kallas ” lidande.”På samma sätt” skall du inte ta itu med henne grymt, eftersom du har plågat henne.”Och så också:” och min bihustru de drabbade, och hon är död”. Skriften berättar således—i dinahs beröm—att hon tvingades, och hon samtyckte inte till landets prins.
Nahmanides kanske inte är den första som kallar denna våldtäkt-Vulgata översätter kub i gen 34:2 som vi opprimens virginem, ”förtjusande jungfru med våld” – men Nahmanides är unik i sin oro inte bara med sexuellt våld, men också dess offer, och i hans göra våldtäkt ett huvudfokus i historien.
Nahmanides uppmärksammar bibliska prejudikat, såsom gruppvåldtäkt av konkubin i Gibeah och lagen som tillåter fångst av brudar från fiender under krigstid, där tvingat sex (våldtäkt) kallas Bisexuell-Bisexuell, förnedring eller lidande.
våldtäkten av Dinah
som noterats vid öppningen är Nahmanides förståelse av historien nu den vanliga läsningen. Men hur blev en historia som ursprungligen handlade om social status och äktenskap en ”våldtäktshistoria”? Ett sätt är genom att titta på det övergripande berättande sammanhanget: det våldsamma slutet kan påverka oss att läsa en våldsam början. Dessutom kan våldtäktsfokus vara ett resultat av att senare läsare letar efter ett brott som bättre passar straffet.
till läsare som inte känner till det bibliska samhället och dess sociala sedvänjor kan hämnden mot Shechem, massakrera hela staden, fånga kvinnorna och plundra bytet, tyckas ganska oproportionerlig med det sociala brott som begåtts mot bröderna. Raseri över våldtäkt av en syster är verkligen lättare för den moderna läsaren att identifiera sig med, och detta är sannolikt sant för vissa pre-moderna läsare samt, beroende på deras sociala verklighet.
ropar patriarkatet
berättelsen om Dinah sattes i ett historiskt sammanhang där kvinnor ofta betraktades som föremål. När en hemsk sak görs mot Dinah, författarna till texten handlar om männen runt henne. Nahmanides erbjuder ett kraftfullt exempel på hur vi kan lyfta fram den genomgripande patriarkatet och svårigheten i texten, liksom i tolkningshistorien, och till och med hur vi kan läsa texter om sexuellt våld idag.att erkänna patriarkatet i dessa texter och säga: ”det är så det var då” behöver inte vara ursäktande, utan kan istället vara bemyndigande genom att lyfta fram hur våra sexuella sedvänjor har förändrats. Bibliskt samhälle kan ha känt till tvingat sex och till och med rynkade på det, men i bibliskt samhälle fanns det ingen social struktur eller ordförråd för att kalla ”våldtäkt” vad det var; Dinah kan ha varit Shechems offer, men hon var också ett offer för sin tid.
först nyligen har vi utvecklat en verklig förståelse för våldtäkt, och även nu återstår mycket arbete att göra. Genesis 34 och dess mottagande erbjuder viktiga insikter när vi tänker på Våldtäkt tvärkulturellt och hela tiden, och särskilt om hur patriarkala samhällen-inklusive bibliska samhället—var blinda för våldtäkt och dess effekter.