Articles

Hur ’A Star Is Born’ blev en av Judy Garlands ’ största hjärtslag ’

TERRY GROSS, värd:

detta är frisk luft. Den senaste versionen av” A Star Is Born ” är nominerad till sju Oscar, inklusive bästa bild, ledande skådespelare och ledande skådespelerska. Detta är den fjärde versionen av filmen. 1954-versionen, med huvudrollen Judy Garland, är en klassiker. Garlands dotter, sångerska och skådespelerska Lorna Luft, har skrivit en bok om ”A Star Is Born” och vad hennes mamma gick igenom medan hon gjorde det. Lufts far, Sid Luft, producerade 1954-versionen och var gift med Garland när den gjordes.

Judy Garlands framträdande i ”A Star Is Born” har speciell betydelse för vår gästintervjuare Sonari Glinton, som vi bjöd in att prata med Luft. Du är förmodligen bekant med Sonari från hans rapporter om NPR. Jag låter honom ta det härifrån.

SONARI GLINTON, BYLINE: böcker, filmer och avhandlingar har skrivits om varför Judy Garland vädjar till homosexuella. Jag är inte riktigt säker på varför andra homofile älskar henne. Kanske är det att vi inte är rädda för att erkänna att vi älskar henne. Men för mig finns det en film – faktiskt ett nummer som säger allt. Och det är det här numret.

(SOUNDBITE av FILM, ”A STAR Is BORN”)

JUDY GARLAND: (som Esther Blodgett, sång) Jag föddes i en bagageutrymme i Princess Theatre i Pocatello, Idaho.

GLINTON: ”Born In A Trunk” är en 26-minuters, löjligt utarbetad musikalisk sekvens ploppad i mitten av en tre timmars Plus-film. Detta nummer-Nej, Den här filmen i en film har Judy Garland i karaktär på scenen och i rampljuset. Och hon sjunger en saga version av hennes berättelse om att växa upp i en liten show-affärsfamilj och hur hon genom hårt arbete och uthållighet blev en stjärna. Och som ett nyfiken, uppmärksamhetshungrigt barn fick den scenen mig att tänka bortom Chicagos South Shore eller ett bra fast jobb och vill vara en del av showen. Och det är ganska roligt att jag kunde utföra hela denna sekvens som barn. Som ni kan föreställa er, mina föräldrar var lite bekymrad över mig prancing runt sjunga Judy Garland låtar-inte riktigt för att hon var en homosexuell ikon, men eftersom jag var en liten svart pojke sjunger ”Swanee.”

(SOUNDBITE of SONG,”SWANEE”)

GARLAND: (sång) Swanee, hur jag älskar dig, hur jag älskar dig. Min kära gamla Swanee, jag skulle ge världen.

GLINTON: ”Swanee”, på 1980-talet, medan Prince och Michael Jackson klättrade på listorna.

(SOUNDBITE av sång, ”SWANEE”)

GARLAND: (sång) D-I-X-I-E-ven om min mammy ’ s…

GLINTON: men detta var min big bang-upptäcka Judy Garland, Harold Arlen och Gershwins. Och snart skulle jag ha dessa mycket bestämda åsikter om den amerikanska sångboken – jag skulle bli kär i hiphop senare. Men jag stannade inte vid ”en stjärna är född.”Jag flyttade till Astaire och Rogers, Sinatra och Fitzgerald. Och ganska snart var jag besatt av gammaldags radio. Och nu sitter jag i NPR studios i Culver City, hjärtat av Screenland, mindre än en mil bort från där Judy Garland filmade alla hennes MGM musikaler och ”A Star Is Born.”Så det är historien bakom varför jag är så hedrad att prata med Judy Garlands dotter, Lorna Luft, som skrev boken ”A Star Is Born: Judy Garland och filmen som kom undan.”Lorna Luft, Välkommen till frisk luft.

LORNA LUFT: Tack så mycket.

GLINTON: din mamma gjorde ”en stjärna är född” några år efter den mest ikoniska delen av hennes karriär. Du vet, hon gjorde filmer som” Trollkarlen från Oz”,” Andy Hardy ”- filmerna, ” Möt mig i St.Louis.”Och hon var MGM: s mest inkomstbringande stjärna. När filmen av” A Star Is Born ” började, var var hon i sin karriär?

LUFT: så när hon och min pappa var tillsammans och ville göra något tillsammans sa hon, du vet, vad jag alltid har velat göra? Jag har alltid velat göra” A Star Is Born ” som en musikal. Hon hade fått sparken från MGM vid denna tidpunkt i sitt liv. Och hon trodde inte att hon kunde göra en annan blockbuster-film. Och min pappa sa, ja, det kan du. Och det var då de bestämde sig för att ”en stjärna är född” skulle bli det.

GLINTON: och Jack Warner är, du vet, chefen för Warner Bros.Studios vid den tiden. Och de samlas i efterhand vad som ser ut att vara, tycka om, bara det mest fantastiska utbudet av människor att vara i den här filmen. De har George Cukor, som är, du vet, känd för att vara en, citat, ”kvinnors regissör.”Han regisserade berömt Katharine Hepburn, Ira Gershwin of – du vet, Ira Gershwin, Harold Arlen, som skrev några av de bästa låtarna någonsin. Och då har du Judy Garland. Hur kan det gå fel?

LUFT: (Skratt) Ja, det har jag frågat mig själv mycket. Och svaret är att tyvärr filmen sprang länge. Och det var för länge för distributörerna att sätta extra visningar i biografen. Men filmen kom ut till rave recensioner. Men då distributörerna i New York kallade Jack Warner och sa, det är för länge, och vi kan inte få tillräckligt med visningar i, och du måste klippa det. Och sedan tog Jack Warner filmen bort från dem. Och han klippte upp det, och han klippte bitar ur den här filmen. Faktiskt, han skickade filmen till filmhus för projektionister att skära upp, och de kastade filmen bort. Och så var de enda som såg den oklippta versionen av” A Star Is Born ” med min mamma de människor som såg det under de första två veckorna i teatern. Och sedan togs det bort och huggades upp, och det gjorde aldrig någon mening.

GLINTON: du vet, vad jag undrar om den här filmen är-när den-när den har premiär, har den den största budgeten i Hollywood, den största premiären – stor, stor, stor. Och jag undrar nu, i efterhand, varför inte börja med en mindre film, eller hur? Varför inte bygga till något så stort, du vet? Förstår du vad jag säger? Det verkar som så mycket press att sätta på någon som just hade gått igenom bruket.

LUFT: Ja, det gör jag. Men hon ville göra det. Hon var inte undertecknad till Warner Bros. hon hade inget filmkontrakt. Så det är en enorm uppgift att göra. Men min mamma var van vid det. Och när du ser alla filmer som hon gjorde när hon var yngre, och det schemat var bara brutalt-det var det verkligen. Jag gjorde en film som har blivit en kultfavorit. Det var en film som jag är väldigt stolt över. Det var en film som heter ” Grease 2.”

GLINTON: Åh, vi vet.

(skratt)

LUFT: OK, okej.

GLINTON: Eller åtminstone gör jag det. Jag är ledsen.

LUFT: OK. Och sminkherren på ”Grease 2″, Hans namn var Charles Schram. Han var makeup artist på ” Trollkarlen från Oz.”Och han sa till mig-han sa, Vet du att vi brukade göra med din mamma? Han sa, eftersom hon var tvungen att vara på uppsättningen klockan 6, skulle vi gå till hennes hus klockan 3:30 på morgonen. Och vi skulle väcka henne, och vi skulle tvätta hennes hår. Vi skulle ställa in det. Vi skulle göra hennes smink. Och så kunde vi köra genom portarna till MGM i Culver City klockan 6, och hon skulle vara redo att gå på en uppsättning. Det var så de kom runt fackliga regler eftersom det fanns regler för barnarbete. Det var så de kom runt dem. Så när du börjar ta någon som är ett barn och sätta dem igenom allt arbete som hon gjorde, och när du tittar på alla hennes filmer, dansnumren, sångnumren, allt detta, visste hon vad hon skulle göra i ”A Star Is Born” eftersom det var henne – inte bara comeback utan det var hennes film som vuxen.

GLINTON: Tja, låt oss prata om produktionen av filmen. Broadway-legenden Moss Hart skrev manuset, och han anpassade det från tidigare filmer. Men han skräddarsydda det för din mamma. Hur skräddarsydde han den här filmen specifikt för Judy Garland?

LUFT: Moss var så magnifik och så begåvad att han anpassade sig från tidigare filmer, men han anpassade sig också till vem som spelade den rollen. Och jag har alltid tänkt att det i filmens historia inte finns en scen som kommer att dra i dina hjärtsträngar som det finns i, vad jag kallar, omklädningsrummet. Och de ord som hon säger och dessa ord och att hela scenen är så svår att titta på. Och jag frågade en gång min pappa år och år senare, visste hon att hon slags talar om sig själv? Och han sa, det är därför det är så lysande.

GLINTON: vi har lite av den scenen i kö. Och en av hjärtan i den här filmen är inte bara stjärnstatus utan beroende, vilket gör Moss harts skrivande så gripande, eller hur? Det här är förmodligen en av de bästa dramatiska scenerna i filmen, och som vilken – och det är ett ögonblick när din mamma, som Vicki Lester, är mitt i att utföra ett optimistiskt nummer. Och chefen för filmstudio, Oliver Niles, kommer in i hennes omklädningsrum. Och hon har en uppdelning.

(SOUNDBITE av FILM, ”en stjärna är född”)

GARLAND: (som Vicki) han vill verkligen sluta dricka, Oliver. Han försöker mycket hårt. Jag vet att han är det. Men vad är det? Vad är det som gör att han vill förstöra sig själv? Du har känt honom längre än någon annan. Berätta vad det är, snälla. Jag bryr mig inte. Berätta bara.

CHARLES BICKFORD: (som Oliver) tror du inte att jag har försökt genom åren att veta varför, för att hjälpa honom? Jag vet inte, Esther. Jag vet inte vad svaret är.

GARLAND: (Som Vicki) Tja, jag måste hitta svaret. Du vet inte hur det är att se någon du älskar bara smula bort bit för bit, dag för dag framför dina ögon och stå där hjälplös. Kärlek räcker inte. Jag trodde det var det. Jag trodde att jag var svaret för Norman. Men kärlek räcker inte för honom.

GLINTON: en av de konstiga sakerna med den här filmen är blandningen av vad som är sant, vad som inte är sant. Jag menar, och det här är – det är – det jag tog bort från den här boken är denna förvirring. Och jag undrar hur du hanterade det eftersom en av de saker som verkligen slog mig var att din pappa köpte möblerna från uppsättningen och använde dem i ditt hem. Så du-inte bara gick du till uppsättningen som ett litet barn, du växte fysiskt upp på uppsättningen ”A Star Is Born.”Jag menar, hur bestämmer du vad som är verkligt och vad som inte är riktigt efter, du vet, så många upplevelser som det?

LUFT: Tja, du vet, jag föddes i en familj av showbusiness människor. Min mormor ägde – min farfar ägde en teater i Grand Rapids, Minn. Och min mormor brukade spela piano för de tysta filmerna. Så det handlade alltid om showbusiness. Så jag tyckte inte att något var konstigt om hur jag växte upp. (Skratt) jag skulle vilja berätta för dig hur julen var i vårt hus.

När jag var ett litet barn brukade jag sova på natten och – eller i December. Och jag skulle vakna. Och hela mitt hus var inrett eftersom min mamma ringde upp dekoratörerna på MGM och sa, kom över och gör huset (skratt). Och då skulle hon ringa dem och säga, Okej. Ta ner allt. Det var så jag trodde att du gjorde jul.

GROSS: vi lyssnar på gästintervjuaren Sonari Glinton som pratar med Lorna Luft, en av Judy Garlands döttrar och författare till boken ”A Star Is Born: Judy Garland And the Film That Got Away.”Vi kommer att höra mer av deras intervju efter en paus. Det här är frisk luft.

(SOUNDBITE av JUDY Garlands ”mannen som kom undan”)

GROSS: det här är frisk luft. Låt oss komma tillbaka till konversationen som gästintervjuaren Sonari Glinton spelade in med Lorna Luft, författare till den nya boken ”A Star Is Born: Judy Garland och filmen som kom undan.”Luft är Garlands dotter. Lufts far, Sid Luft, producerade 1954-versionen av” A Star Is Born ” med huvudrollen Judy Garland.

GLINTON: jag har en kommande historia. Jag är en homosexuell man. Och när jag kom ut, det var detta riktigt dramatiska ögonblick som pratade med min mamma. Och jag sa till henne – mamma, hur kunde du inte veta att jag var gay? Jag var besatt av Judy Garland sedan jag gick i första klass. Och min mamma, till sin ära, sa, Sonari, många unga pojkar är besatta av Judy Garland. Jag var som – Åh, men vi har en sak gemensamt (skratt). Blir du trött på att höra dessa historier? Jag menar, det finns en del av mig som vill undvika, du vet, gå upp till dig på gatan och vara som, din mamma – oerhört viktigt för mig. Men hur får den delen av hennes arv dig att känna? Gör människor det hela tiden mot dig?

LUFT: jag är otroligt stolt, och jag är otroligt tacksam för homosexuella för att hålla min mammas arv vid liv och hålla henne relevant. Jag har hört många, många, många historier. Och jag tror för mig själv, hennes liv gjorde det lättare för dig att komma till en slutsats av att säga till din mamma och pappa, det här är vem jag är. Och jag tycker att det är bra. Jag sitter i styrelsen för en fantastisk välgörenhet som heter Stonewall Initiative Gives Back. Och naturligtvis hände Stonewall-upploppen natten till min mors begravning, och det var då början på det homosexuella upproret började. Jag är en del av den historien, och jag bär det med stolthet. Jag tar det väldigt seriöst.

GLINTON: Tja, tack för det. Jag uppskattar verkligen det. En av mina favoritsekvenser i hela filmen är” Born In the Trunk ” – sekvensen. Det är ett Under att skåda. Jag älskar det här numret. Jag är också en svart man, och det finns en stor del av det som är obekvämt för mig eftersom det finns en hel del slags svarta dansare dansar till ”Swanee.”Och det bara-det är lite av mig som är som, Åh. Det är djupt obekvämt, liksom ett par andra, du vet, filmer av din mammas, tycka om, där hon visas i blackface, et cetera. Jag menar, jag undrar vad du-när-tittar på filmen nu, vad tycker du om den delen av den?

LUFT: jag inser bara att det var en tid. Och du måste gå tillbaka genom historien, och du måste gå tillbaka och veta vad som inte ansågs vara vad vi skulle betrakta idag som oacceptabelt. Det var precis vad som hände. Jag menar, vi vet att du inte kan göra det idag eftersom det bara inte är rätt.

GLINTON: du avslutar din bok med-på ganska dramatiskt sätt. Du fick din mamma att begravas från New York till Hollywood för alltid. Jag blev förvånad, när jag gjorde en berättelse, att se hennes grav där. Berätta för mig – varför var det viktigt för dig att göra det nu?

LUFT: eftersom jag var tvungen att vänta på juridiska skäl för att i princip många människor skulle dö. Och när min mamma dog 1969 hade vi aldrig något att säga om var hon skulle begravas eftersom hennes man vid den tiden bara gjorde ett arrangemang. Och det var det, och vi hade inget att säga. Och jag har alltid velat ha henne flyttade till – jag bor i Kalifornien. Jag bor i Los Angeles. Jag ville kunna gå och se henne, och jag ville ha en speciell plats.

och Hollywood Forever var så underbart. Och jag gick ut, och jag såg det. Och jag sa, det är här hon borde vara. Och sedan har de den här fantastiska hela byggnaden som heter Judy Garland Pavilion, där hon är, och det är så perfekt. Och det är vad hon förtjänar eftersom det är där folk vill komma och betala deras respekt. Det var därför jag flyttade henne.

GLINTON: Lorna Luft, tack.

LUFT: tack.

GROSS: vårt tack till gästintervjuaren Sonari Glinton och till Lorna Luft, författare till ”A Star Is Born: Judy Garland And the Film That Got Away.”I morgon på frisk luft kommer min gäst att vara miljöfotograf James Balog, som har dokumenterat de platser, människor och djur som drabbats mest av stigande vatten, extrema stormar, massiva bränder och luftföroreningar i samband med klimatförändringar. Den nya dokumentären ”The Human Element” följer honom till dessa platser. Jag hoppas att du följer med oss.

våra intervjuer och recensioner produceras och redigeras av Amy Salit, Phyllis Myers, Sam Briger, Lauren Krenzel, Heidi Saman, Therese Madden, Mooj Zadie, Thea Challoner och Seth Kelley. Jag är Terry Gross.

(SOUNDBITE av JUDY GARLAND och RAY HEINDORF-låten, ”mannen som kom undan”)

Copyright 2019 NPR. Alla rättigheter förbehållna. Besök vår webbplats användarvillkor och behörigheter sidor på www.npr.org för ytterligare information.

NPR-transkript skapas på en rush deadline av Verb8tm, Inc., en NPR-entreprenör, och producerad med hjälp av en proprietär transkriptionsprocess utvecklad med NPR. Denna text kanske inte är i sin slutliga form och kan uppdateras eller revideras i framtiden. Noggrannhet och tillgänglighet kan variera. Den auktoritativa posten av NPR: s programmering är ljudinspelningen.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *