Articles

Superlinguo – ” Hei, vrei să-mi faci un solid?”

Cosmo Kramer a folosit această frază în episodul Seinfeld din 1991, jacheta. Răspunsul lui Jerry a fost: „Ei bine, ce fel de solid?”. Ceea ce a fost similar cu reacția mea când un prieten American de-al meu a folosit fraza pe Ye olde Facebook.

Se pare că a fost folosit și în filmul Juno, care ar fi provocat o renaștere a utilizării sale în rândul tinerilor. Prietenii noștri de la Urban Dictionary cred că este folosit doar de „sportivi idioți și băieți din frăție, precum și de mulțimea de tocilari și hipster pentru a fi ironici.”

fraza este argou pentru ” Fă-mi o favoare?- probabil fraza a fost inițial ” Fă-mi o favoare solidă?”, deși nu îmi este clar cum adjectivul ” solid „se potrivește cu”favoare”. Poate că un prieten care acceptă invitația ar fi o persoană „solidă”, cineva care este loial și întotdeauna acolo pentru tine.

mă întreb dacă acesta este cazul și că „favoarea” (sau „favoarea” dacă preferați această ortografie) a fost abandonată pentru că este partea impunătoare a întrebării. Cu toții avem reacții potențial puternice la fraza ” Fă-mi o favoare?”. Personal, de multe ori nu-mi place să fiu întrebat dacă pot „face o favoare” fără imediat după ce am pus întrebarea reală cu sarcina, pentru că mă împiedică să fac ceva fără să știu ce este. Depinde de cine întreabă și de tonul în care întreabă și de cât de ocupat sunt în acel moment. Ca întotdeauna, interacțiunile sociale au multe variabile și trebuie să procedăm cu prudență!

auzind ” Fă-mi un solid?”Versiunea acestei abordări a fost un lucru nou pentru mine aici, în Australia, deși. Ar fi interesat să afle dacă colegii antipodieni l-au auzit pe acesta în uz local? Hit-ne în comentarii sau prin intermediul nostru ask box, ca întotdeauna.

EDIT: prin intermediul casetei noastre de întrebări, Erin spune „Îmi amintesc prietenii hippie/druggie/surfer ai Tatălui Meu spunând”Fă-mi un solid”. Aceasta ar fi fost sfârșitul anilor 70/începutul anilor 80 în sudul Californiei. Așa că l-am asociat întotdeauna cu hippii și cu tipul de oameni care se refereau la bani drept „pâine”. „Nu-mi solid, omule, împrumuta-mi niște pâine?”De fiecare dată când am auzit pe altcineva spunând asta, am presupus că folosesc un termen învechit doar de dragul umorului (ca în Seinfeld).”
EDIT #2: Nancy Friedman spune: „un american.- er aici, în scădere pentru a menționa că, atunci când am auzit ” Do me a solid „pe noul spectacol FX” americanii”, care este stabilit în 1981 SUA, am crezut că suna anacronic – nu-mi amintesc auzit fraza înainte de 1991″ Seinfeld ” episod. Dar Arnold Zwicky a găsit citează înapoi la 1973: http://arnoldzwicky.wordpress.com/2011/06/19/doing-a-solid/”

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *