Articles

depășirea barierelor lingvistice în comunicare

în această serie, vom discuta despre cele șapte bariere de comunicare. Acest post este dedicat barierelor lingvistice. Stay tuned ca vom discuta despre fiecare.

barierele lingvistice sunt o provocare comună aici la Nulab, așa cum sunt cu multe companii internaționale. Cu birourile Nulab din Japonia și SUA, lucrăm adesea la modalități noi și mai bune de a ne înțelege reciproc, de a reduce lacunele de comunicare și de a îmbunătăți colaborarea la nivel de companie. Mai mult de jumătate dintre noi vorbesc japoneza, unii vorbesc doar engleza, iar o majoritate în creștere învață să vorbească ambele. În lumina globalizării, suntem obligați să vedem că tot mai multe companii încep să se confrunte cu aceleași provocări.

tipuri de bariere lingvistice

v-am dat deja cel mai evident exemplu de barieră lingvistică: oamenii care vorbesc limbi native din diferite regiuni. Dar există mai multe tipuri subtile de bariere lingvistice. De exemplu, industria sau setul de competențe pot implica o mulțime de jargon sau limbaj tehnic. Când vorbești cu oameni din afara industriei tale sau chiar din afara departamentului tău, multe se pot pierde în traducere.

la Nulab, echipa noastră de dezvoltare reprezintă o mare parte din compania noastră. Atunci când vorbim cu alte departamente, este important ca fiecare dezvoltator să poată comunica informații în termeni pe care toată lumea îi poate înțelege pentru a ne asigura că suntem cu toții aliniați la obiectivele companiilor noastre. Dacă marketingul nu înțelege ce face Dev și Dev nu are nicio idee despre ce face echipa executivă, cu toții avem probleme profunde.

un alt exemplu de barieră lingvistică sunt dialectele. Din punct de vedere tehnic, oamenii pot vorbi aceeași limbă, dar diferențele dialectice pot crea neînțelegeri și lacune în comunicare. India, de exemplu, folosește peste 22 de limbi majore, scrise în 13 scripturi diferite, cu peste 720 de dialecte. Asta lasă mult loc pentru confuzii lingvistice!

un exemplu final de care ar trebui să fiți conștienți este dizabilitățile lingvistice. Mulți oameni lucrează cu impedimente fizice la limbaj, cum ar fi bâlbâiala, disfonia și pierderea auzului. Acestea nu au nicio influență asupra capacității cuiva de a înțelege și de a-și face treaba, dar pot face comunicarea mai greoaie.cu atât de multe moduri în care limbajul ne poate împiedica capacitatea de a colabora, este esențial să avem strategii pentru conectarea tuturor. Avem șapte sfaturi pentru a începe.

depășirea barierelor lingvistice

pentru a depăși barierele lingvistice la locul de muncă, iată câteva lucruri pe care le puteți face:

1. Folosiți un limbaj simplu. Indiferent dacă lucrați cu cineva care vă cunoaște limba primară ca secundară sau încercați să comunicați o problemă profund tehnică colegilor dvs. non-tehnici, toată lumea ar trebui să se obișnuiască să folosească un limbaj simplu ori de câte ori este posibil. În timp ce mulți oameni încearcă să folosească cuvinte mari pentru a se face inteligenți sau buni la locul de muncă, nu fac nimănui niciun favor. Folosirea jargonului sau a vocabularului ezoteric creează doar oportunitatea unei comunicări greșite și îi face pe oameni să se simtă rău că nu pot înțelege ceea ce spui. Crearea unei culturi la locul de muncă de a vorbi simplu și de a explica toate problemele cât mai direct posibil este esențială.

2. Găsiți un serviciu de traducere fiabil. Dacă lucrați în birouri internaționale, solicitați ajutorul unui traducător calificat sau găsiți un serviciu de traducere care să răspundă nevoilor dvs. Fiecare document considerat important pentru întreaga companie trebuie tradus în limba principală a celorlalte birouri. Aveți grijă atunci când găsiți un serviciu și asigurați-vă că vă verificați calificările. Veți vedea mai multe site-uri web gratuite care pretind că traduc text dintr-o limbă în alta, dar este posibil să nu țină cont de diferite dialecte. Și uneori, cuvintele au utilizări diferite în culturi diferite.

3. Înrolați interpreți. Indiferent dacă aveți angajați bilingvi existenți sau angajați unul, trebuie folosiți interpreți de încredere pentru a vă asigura că nu există nicio informație sau instrucțiune ratată din cauza unei bariere lingvistice.

4. Oferiți cursuri pentru angajații dvs. Dacă lucrați într-un mediu extrem de tehnic, cum ar fi o companie SaaS, includeți un curs intensiv în jargonul dvs. în timpul pregătirii inițiale a locului de muncă și luați în considerare cursurile de învățare în curs de desfășurare mai târziu. Vânzările trebuie să înțeleagă intrările și ieșirile oricărui produs pe care îl vând; marketingul trebuie să înțeleagă de ce produsele lor sunt importante; și toată lumea trebuie să poată vorbi o limbă comună pentru a planifica viitorul companiei.

dacă sunteți o companie internațională, oferiți cursuri gratuite pentru învățarea limbii unui alt birou. Aici, la Nulab, biroul nostru din Japonia ia cursuri săptămânale de engleză. Mulți dintre angajații noștri au devenit conversaționali sau chiar fluenți din cauza acestor clase. Acest lucru a deschis o lume de oportunitate pentru echipele noastre vorbitoare de limba engleză pentru a comunica mai bine cu birourile noastre japoneze.

5. Utilizați metode vizuale de comunicare. Cuvintele ne dau greș adesea, iar atunci când o fac, a arăta poate fi mult mai eficient decât a spune. Utilizați imagini sau diagrame pentru a explica concepte complicate. Cozile vizuale sunt de neprețuit pentru a-i aduce pe toți pe aceeași pagină, ca să nu mai vorbim, gândindu-se mai creativ la soluții noi.

6. Utilizați repetarea. Bariera lingvistică sau nu, oamenii trebuie adesea să audă ceva de mai multe ori pentru a-l înțelege și a-l aminti. Nu te aștepta ca cineva să-și amintească ceva ce ai spus odată. Dacă este important, faceți-l o parte obișnuită a comunicării.

7. Fii respectuos. Barierele lingvistice, ca toate barierele din calea comunicării, pot fi frustrante. Ele necesită răbdare, înțelegere și conștiinciozitate. Asigurați-vă că atunci când dvs. sau echipa dvs. vă luptați să comunicați, nu vă ridicați niciodată vocea sau nu vă exprimați prea mult. Vorbiți mai încet în loc de mai tare, clar în loc de forță. Și amintiți-vă, atunci când cineva lucrează printr-un obstacol lingvistic, nu are nimic de-a face cu inteligența sau capacitatea lor reală de a înțelege conceptul din spatele a ceea ce încercați să spuneți. Continuați să vorbiți engleza corectă în timp ce căutați un teren comun, astfel încât să poată învăța cum să înțeleagă corect.

Gânduri finale

barierele lingvistice pot fi o provocare, dar lucrul cu oameni de diferite culturi și medii este ceea ce conduce inovația, creativitatea și succesul. Nu lăsați barierele lingvistice să stea în calea îmbrățișării a tot ceea ce are de oferit un loc de muncă divers.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *