Przejdziemy przez Drive-Thru czy Drive-Through?
czy przechodzimy przez drive-thru czy drive-through? To pytanie jest na tyle mylące, że każdy chce się zrelaksować z cheeseburgerem i frytkami.
zgodnie z naszymi głównymi amerykańsko-angielskimi słownikami (Merriam-Webster 's Collegiate Dictionary, Webster’ s New World College Dictionary i American Heritage Dictionary of the English Language), drive-through jest preferowaną pisownią, podczas gdy drive-thru jest akceptowanym nieformalnym wariantem.1 jednak korzystanie z drive-thru stało się tak powszechne, że używanie drive-through wydaje się teraz nieprawidłowe.
na przykład, co dla ciebie wygląda normalnie?
- pominęłam śniadanie, więc w drodze do pracy odwiedziłam drive-through.
- pominąłem śniadanie, więc odwiedziłem drive-thru w drodze do pracy.
dla większości z nas druga opcja wydaje się poprawna, ponieważ restauracje fast-food i inne firmy z usługami drive-up zazwyczaj używają nieformalnej pisowni na swoich oznakowaniach – teraz wygląda to po prostu dobrze—
pisownia thru pojawia się również często na znakach ulicznych, ponieważ mniej liter oznacza tańsze znaki! Dzisiaj, kiedy widzę znak uliczny z literą through, wydaje mi się, że wygląda to dziwnie, chociaż wiem, że jest poprawne gramatycznie.
co więc należy zrobić w ramach własnego pisania biznesowego lub innych formalnych treści? Moja sugestia jest zawsze używać drive-through, z wyjątkiem firm, które używają drive-thru na swoich znakach i przy cytowaniu znaków ulicznych.
Czytaj dalej: który słownik jest dla ciebie najlepszy?