Articles

Mexican Pepperleaf (Piper auritum Kunth)

Synonyms

botanical Piper sanctum
Danish Mexikansk Peber-blad
English Sacred pepper, Root beer plant, Eared pepper
French Poivre mexicain
German Mexicanischer Blattpfeffer, Geöhrter Pfeffer, Ohrenpfeffer
Hungarian Mexikói borslevél
Lithuanian Ausytasis pipiras
Rosyjski Мексиканский перечный лист
Meksikanski perechnyi list
Hiszpański Hoja santa, Yerba santa, Acuyo, Anisillo

Piper auritum: Mexican pepper leaf (acuyo)

Mexican pepper Leaf

używana część rośliny

świeże liście. Mogą rosnąć do rozmiarów 30 cm i więcej.

ponieważ suszone lub świeże liście są trudne do uzyskania poza tropikalnym Meksyku,kucharze często będą potrzebować substytutu meksykańskich liści pieprzu. Najlepszą opcją jestrosnąć roślinę, która okazuje się raczej dekoracyjna i zaskakująco wytrzymała.

kanonicznym substytutem liści pieprzu, który jest szeroko stosowany nawet w Meksyku, są liście awokado, aletylko Meksykańskie typy awokado (Persea drimyfolia) mają pachnące liście;awokado z innych regionów to głównie Persea americana z mdłymi liśćmi.

Co ciekawe, wiele meksykańskich książek kucharskich skierowanych do Angielskiej publiczności sugeruje to zastąpienie i kłóci się z potencjalną toksycznością liści pieprzu. Rzeczywiście, ich zawartość safrole jest dość wysoka i nie całkowicie pozbawiona ryzyka, chociażmeksycy nie dbają o to zbytnio. Jednak pachnące liście awokado zawierają dokładnie tę samą substancję chemiczną, a tym samym nie oferują korzyści zdrowotnych: jeśli są tak pachnące jak autentyczne liście pieprzu, są również tak samo toksyczne.

estragon meksykański lub nawet zwykły Francuskitarragon sprawdzi się jako substytuty w recepturach, w których używa się puréedleaves, ale oczywiście nie powiedzie się w recepturach, w których używa się meksykańskich liści pieprzowych, jak owijki do ryb, drobiu lub tamales; w tej ostatniej skrzynce można spróbować tajskiej bazylii (typu horapha), chociaż liście te są znacznie mniejsze.

Piper auritum: Hoja santa shrub

krzew meksykańskiego pieprzu

Piper auritum: Mexican pepper leaf (hoja santa), rośliny z liśćmi

Mexican pepper leaf plant

rodzina roślin

Piperaceae (rodzina pieprzowa)

jakość sensoryczna

aromatyczna i przyjemna, luźno przypominająca toanise, gałkę muszkatołową i pieprz czarny. Smak jest mocny w młodych łodygach i żyłkach, które dodatkowo mają przyjemną ostrość. Zobacz też cicely na temat zapachu anyżu.Główne składniki

olejek eteryczny z liści (0,2%) jest bogaty w safrol (do 80%), o przyjemnym zapachu. Ponadto stwierdzono dużą liczbę mono-iskwiterpenoidów.

Zobacz sassafras na temat potencjalnych zagrożeń dla zdrowia związanych z safrolem.Poza tym w P. auritum safrol pojawia się w kilku innych neotropikalnych gatunkach papryki. Przynajmniej jeden z nich, „Piperhispidinervium” (syn. P. franguanum), jest obecnie uprawiany w Brazylii do ekstrakcji safrolu (pimenta longa). Czarny pieprz zawiera tylko ślady tej toksycznej substancji.

pochodzenie

tropikalna Mezoameryka (Południowy Meksyk, Gwatemala, Panama,Północna Kolumbia).

Piper auritum: Hoja Santa gałązka z kwiatostanem

gałązka z kwiatami

Piper auritum: Hoja Santa (acuyo)

pieprz meksykański (Hoja santa),roślina z kwiatem

etymologia

Zobacz pieprz. Nazwa gatunkowa pochodzi od łacińskiego auris earand oznacza (długi) – uszaty, nawiązując do serdecznego kształtu liści.

(Rzadki) angielski termin eared pepper jest otwarty na nieporozumienie, ponieważ angielskie ucho ma dwa odrębne znaczenia dla słuchu i florescencji/infrutescencji różnych roślin, zwłaszcza zbóż.Oba są w rzeczywistości przypadkowymi homonimami i wywodzą się z różnych korzeni indoeuropejskich: h₂eus ear (dla słuchu) (por. aural), ale H₂EḰ ostry, spiczasty (por. ostre lub kwaśne).

w przypadku pieprzu meksykańskiego obie interpretacje mają sens: kwiatostan jest zgodny z botaniczną definicją ucha (jest zwarty wzdłuż jednej łodygi), a ostrza liści mają dwa duże płaty skierowane do tyłu, które są powszechnie nazywane uszami (dlatego wszystkie liście w kształcie serca są uszami).Jak widać z łacińskiego epitetu gatunkowego auritus, to drugie znaczenie jest zamierzone(inne znaczenie ucha byłoby wyrażone przez spicatus w języku łacińskim, od spica ear (ziarna), od Proto-Indo–Europejskiego spei sharp).

nie potrafię wyjaśnić hiszpańskiej nazwy hoja santa sacredleaf; może to wskazuje na kultowe wykorzystanie tej rośliny w rytuałach Azteków.Angielska nazwa root beer plant jest motywowana węchowością podobną do sassafras, która jest używana do przygotowania amerykańskiego piwa korzennego softdrink.

wybrane linki

Pacific Islands Ecosystems at Risk: Eared Peppers (www.nazwy roślin.unimelb.edu.au) przepis: Mole Verde (groups.yahoo.com) przepis: Mole Verde con Pollo (The Mole Page, www.ramekins.com) przepis: Mole Verde de Oaxaca (strona Kreta, www.ramekins.com) safrol z roślin (erowid.org)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *