Articles

Pastiche

Pastiche Definition

Pastiche es una pieza literaria que imita una famosa obra literaria de otro escritor. A diferencia de la parodia, su propósito no es burlarse, sino honrar la pieza literaria que imita.

Este recurso literario se emplea generalmente para imitar una pieza de la obra literaria luz desde el corazón, pero de una manera respetuosa. El término pastiche también se aplica a una obra literaria que es una amplia mezcla de cosas, como temas, conceptos y personajes, imitadas de diferentes obras literarias. Por ejemplo, muchos de los ejemplos de pastiche están en forma de novelas policíacas que están escritas al estilo de las historias originales de Sherlock Holmes. Cuenta con Sherlock Holmes, o un personaje principal diferente que es como él.

Ejemplos de Pastiche en Literatura

Ejemplo #1: Rosencrantz and Guildenstern Are Dead (Por Tom Stoppard)

Rosencrantz and Guildenstern Are Dead-una tragicomedia escrita por Tom Stoppard-es uno de los mejores ejemplos de pastiche. Se desarrolla sobre dos personajes secundarios: Rosencrantz y Guildenstern, que aparecen por un breve momento en la obra de shakespeare Hamlet. El título está tomado del Acto 5 de Hamlet, Escena 3, cuando un embajador de Inglaterra anuncia: «Rosencrantz y Guildenstern están muertos.»Los dos personajes, de pie detrás de las cortinas, expresan su confusión sobre los eventos de la obra principal «Hamlet» representada en el escenario.

Ejemplo #2: The British Museum Is Falling Down (Por David Lodge)

La novela cómica de David Lodge The British Museum Is Falling Down contiene imitaciones de diez novelistas diferentes. Hace referencia a cada escritor en particular en el texto antes de empezar a imitar su estilo. Por ejemplo, en el Capítulo 3, el personaje Adam Appleby, héroe de la novela, monta en su scooter y se queda atascado en el tráfico de camino a la Biblioteca del Museo Británico. Nos habla de «la Señora Dalloway’s booming out the half hour «(una referencia a la novela de Virginia Woolf»Mrs.Dalloway»). Luego, leemos un pasaje que imita cómicamente el estilo de Woolf:

» Compartió, pensó, moviendo su peso en la silla de montar, de metempsicosis, la forma en que su humilde vida cayó en moldes preparados por la literatura. ¿O era, se preguntaba, el resultado de estudiar de cerca la estructura de las frases de los novelistas ingleses? Uno se había resignado a no tener más lenguaje privado, pero uno se había aferrado con nostalgia a la ilusión de una propiedad personal de los acontecimientos. Un hallazgo y una ilusión infructuosa, parecía, porque aquí, inevitablemente, llegó la limusina, con su Personaje o Personajes Muy Importantes, vagamente visibles en el interior. El policía saludó, y la multitud se adelantó, murmurando ‘Philip’, ‘Tony’, ‘Margaret’, ‘Prince Andrew’.»

Vemos la fusión de las realidades externas e internas en el pasaje que es tan típico de Virginia Woolf, especialmente la inducción de las cláusulas de reporte «pensó» y «se preguntó» en el medio de las cláusulas reportadas.

Ejemplo # 3: El viajero (Por Dave McClure)

El poema de Dave McClure El viajero es una imitación cómica escrita después del poema de Edgar Alan Poe El Cuervo. Mira la estrofa de apertura de McClure:

«Hace mucho tiempo en la cima de una colina (déjame terminar, luego me detendré) Vi a un viajero curioso donde antes no había ningún viajero.Mientras levantaba un brazo saludando a todos a la vez, empezó a golpear al aire como si implorara a los barcos que pasaban a desembarcar como un náufrago repitiendo movimientos vacíos desde la orilla o como una puta demasiado ansiosa.»

Imita profundamente la disposición de las palabras utilizadas por Poe en el poema original. Del mismo modo, se hace eco del mismo esquema de rimas. Lea las primeras líneas de The Raven de Poe para una mejor comparación:

«Érase una noche triste, mientras reflexionaba, débil y cansado, Sobre muchos volúmenes pintorescos y curiosos de tradiciones olvidadas,
Mientras asintió, casi durmiendo la siesta, de repente vino un golpeteo,
Como de alguien golpeando suavemente, golpeando la puerta de mi cámara.
«Es un visitante», murmuré, » tocando la puerta de mi cámara –
Solo esto, y nada más.»

La única diferencia notable entre los dos poemas que podemos reconocer es que el tono serio del poema original contrasta con el tono humorístico de la imitación.

la Función de Pastiche

Pastiche puede ser cómico en su contenido, pero no burlarse de las obras originales. En pastiche, los escritores imitan el estilo y el contenido de una pieza literaria para resaltar su trabajo, ya que la pieza original es aceptada por la gran mayoría de los lectores como hitos de su época. Por lo tanto, la imitación en tales obras celebra las obras de los grandes escritores del pasado.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *