Articles

‘Para Todos los Propósitos Intensivos’: Un Maíz de huevo

Qué saber

Para todos los propósitos y propósitos es una frase que significa «esencialmente» o «en efecto».»A menudo se confunde como para todos los propósitos intensivos porque cuando se habla en voz alta, estas dos frases suenan muy similares. Estos errores, en los que se reemplazan palabras y frases incorrectas, pero el significado sigue siendo el mismo, se conocen como eggcorns.

En una Ley del Parlamento de 1546, la frase «a todos los efectos, construcciones y propósitos» se usó para transmitir que el rey Enrique VIII tenía un poder ilimitado para interpretar leyes. Al parecer, a la gente de Inglaterra le gustó la frase, pero no la parte de «construcciones». A partir de entonces, la frase comenzó a aparecer en documentos legales y otros escritos en formas tales como «a todos los efectos» y «a todos los efectos». Hoy en día, la última frase ha sobrevivido, principalmente en inglés británico, y «for all intents and purposes» se popularizó en inglés estadounidense.

En la imagen: una respuesta común a»todos los propósitos intensivos»

¿Qué Significa Para Todos los Propósitos?

Ambas construcciones implican que una cosa puede no ser exactamente igual a otra, pero, sin embargo, tiene el mismo efecto o da el mismo resultado. En otras palabras, la frase significa «en efecto» o «esencialmente».»

En enero de 2011, Jennings y otro ex campeón, Brad Rutter, jugaron un partido de dos partidos contra la computadora, que se filmó en un solo día. De camino a la final » Final Jeopardy!, «los humanos estaban tan atrasados que, a todos los efectos, estaban acabados. – Elizabeth Kolbert, The New Yorker, 19 de diciembre. 2016

En muchos sentidos, el trabajo de un compositor podría verse como uno de los más difíciles de la música de cine, a todos los efectos, en última instancia, da forma al tono que un director solo puede esperar transmitir; la partitura es una contribución clave al éxito del resultado del producto final. – Jacob Stolworthy, The Independent, 3 de noviembre. 2017

¿Qué es un maíz de huevo?

Cuando se habla en voz alta, es posible que «para todos los propósitos» suene mucho a «para todos los propósitos intensivos», pero eso no legitima este último como una variante. Intensivo es un adjetivo, que significa «altamente concentrado» o «exhaustivo», y intents es un sustantivo, que significa «propósitos».»No son exactamente intercambiables. (Aparte de eso, ¿qué es exactamente «un propósito altamente concentrado»? Tampoco estamos seguros.) Sin embargo, encontrará «para todos los propósitos intensivos» tanto en el habla como en la impresión.

Finalmente, debe tenerse en cuenta que Dayton se comprometió a realizar cambios estructurales a largo plazo en el presupuesto estatal para evitar déficits. Para todos los propósitos intensivos, estos parecen faltar.
– The St. Cloud (Minnesota) Times, 29 de abril. 2013

Cuando Kokta golpeó a un saltador de línea de fondo con 3:18 a la izquierda en la primera, fue de 11-0 y para todos los propósitos intensivos, el juego había terminado.
– The Milwaukee (Wisconsin) Journal Sentinel, 20 de diciembre.

Los precios estáticos de 2012, en combinación con las presiones sobre los presupuestos de los hogares, la búsqueda de fondos de depósito suficientes y la incertidumbre general sobre la economía en su conjunto, han significado que el mercado de la vivienda en Gran Bretaña ha comenzado el Nuevo Año de una manera bastante lenta.
– The Birmingham Post, 16 de febrero. 2012

Cuando se usan formaciones erróneas de palabras o frases de una manera aparentemente lógica o plausible, como «para todos los propósitos intensivos», se conoce como eggcorn. (La palabra maíz de huevo en sí proviene de personas que escuchan la palabra bellota como maíz de huevo lo suficiente como para que los lingüistas la adopten como el término.) Un malentendido similar que es un pecado venial lingüístico se conoce con el nombre de mondegreen. Sin embargo, a diferencia de un mondegreen, un maíz de huevo generalmente conserva el mismo significado que la forma original (por ejemplo, «para todos los propósitos intensivos»). Tal vez, usted fue uno de los escolares que se levantaba cada mañana, con la mano en el corazón, para jurar lealtad «a la República por Richard Stans» (en lugar de «a la República que representa»). Si es así, ha sido engañado por el mondegreen.

Uno de los primeros ejemplos registrados de maíz de huevo «para todos los propósitos intensivos» se encuentra en una edición de mayo de 1870 del periódico de Indiana The Fort Wayne Daily Gazette:

Nunca ha tenido un representante en el Congreso ni en la Legislatura Estatal ni en ninguna oficina municipal, y para todos los propósitos intensivos, políticamente hablando, podría haber muerto.

Este uso de la frase en un periódico editado implica que ya era comúnmente se usa en el habla—lo suficiente para que se escapó de los ojos del escritor del artículo, los de un corrector, y probablemente la mayoría de los lectores.

Si eres uno de los muchos cuyos ojos tiemblan cuando ven este maíz de huevo, considera este artículo como tu reivindicación. Si te llega como noticia, es por eso que ese editor/amigo/extraño de Internet se enojó tanto. Si decide tirar la precaución al viento y disfrutar de «propósitos intensivos» en el futuro, le sugerimos restringirlo al habla. Hay mucho menos rastro de papel ahí.

Compartir

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *