Articles

de familie Zabinski

tijdens de jaren van Duitse bezetting in Polen werd de zoölogische tuin van Warschau, gerund door regisseur Jan Żabiński, een schuilplaats voor veel Joden. De moderne villa van Żabińskis, gelegen op het terrein van de dierentuin en bekend als “het huis onder de Wacky Star”, bood onderdak aan, onder andere, schrijver Rachela Auerbach, beeldhouwster Magdalena Gross, evenals voor Samuel Kenigswein en zijn familie. In 1965 kregen Jan Żabiński en zijn vrouw Antonina de titel “Rechtvaardige onder de volkeren”.deelden Jan Żabiński en Antonina Erdman een passie voor Natuurwetenschappen? Misschien deden ze dat. Ze ontmoetten elkaar in de jaren 1920 aan de Universiteit van Warschau voor Life Sciences. Jan was onderzoeker bij de afdeling zoölogie en Dierfysiologie, Antonina was archivaris. Het waren beide sociale activisten die betrokken waren bij verschillende altruïstische initiatieven, ervan overtuigd dat dit het enige juiste was om te doen. de ingenieur, de fysioloog, de kunstenaar Jan Żabiński erfde een liefde voor dieren van zijn moeder.

” ze was gepassioneerd over het houden van dieren thuis, zelfs de kleinste. Ze begon met vissen en kwam terug van elk uitje met kikkers of salamanders.Jan Żabiński had gehoopt om zoölogie te studeren in België, maar de Eerste Wereldoorlog maakte een einde aan zijn plannen. In plaats daarvan voltooide hij een cursus industriële landbouw en werd bekroond met doctoraten in agronomie engineering en fysiologie. Hij was ook een kunstliefhebber en bracht enkele jaren studeren schilderen en tekenen aan de School Of Fine Arts.

” ik volgde mijn interesses bij het kiezen van mijn studie, maar pas nadat ik directeur was geworden van de nieuw opgerichte zoölogische tuin in Warschau, voelde ik me eindelijk op de juiste plaats,” herinnerde hij zich jaren later. Antonina Żabińska bracht de eerste jaren van haar leven door in Rusland, waar haar vader, Antoni, werkte als spoorwegingenieur. Ze verloor beide ouders in 1917, op 9-jarige leeftijd; als leden van de intelligentsia werden ze vermoord door de revolutionairen. Antonina vluchtte samen met haar tante naar Tashkient, die het jonge weesmeisje onder haar hoede nam. Later studeerde Antonina piano aan het conservatorium. Op 15-jarige leeftijd kwam Antonina naar Warschau, waar ze zowel talen als tekenen en schilderen studeerde. Om haar levensonderhoud te verdienen werkte ze als tutor terwijl ze haar studie archiefwetenschappen begon, wat haar uiteindelijk in staat stelde om een baan te krijgen aan de Warschau School of Life Sciences. Jan Żabiński werd in 1929 benoemd tot directeur van de dierentuin van Warschau. Hij was gepassioneerd over de ontwikkeling van de nieuw opgerichte instelling en Antonina werd zijn naaste medewerker. Hun villa werd een toevluchtsoord voor gewonde dieren die er vroeger onder de liefdevolle zorg van de Żabiński’ s herstelden. In de villa woonde een grote verscheidenheid aan dieren: lynxen, kaketoes, een hamster, een poolhaas, een biggetje, een das, een muskusrat en nog veel meer. De directeur van de dierentuin zei altijd::

” Het is niet genoeg om dieren op een veilige afstand te onderzoeken – je moet met ze leven om hun gewoonten en psychologie echt te begrijpen.”

als sociale activisten en liefhebbers van de natuur, communiceerden de Żabiński ‘ s de resultaten van hun onderzoek op de radio, in de pers en via boeken. Al in 1926, het eerste jaar van de Poolse radio, hield Jan Żabiński lezingen over zoölogische zaken. Antonina was een enthousiaste auteur en schreef over de avonturen van haar huisdieren in verschillende boeken. De Żabiński’ s waren ook zeer actief binnen de International Association of Zoological Gardens ‘ Managers. De jaarlijkse conventie van de leden van de vereniging zou in de herfst van 1939 in de dierentuin van Warschau worden gehouden.de Duitse bezetting toen de oorlog uitbrak, raakten de Żabiński ‘ s betrokken bij ondergrondse verzetsactiviteiten. Ryś, hun jonge zoon, hielp ook. Ze zorgden voor een veilige schuilplaats voor veel mensen, maar ook voor geheime opslag van wapens en munitie in lege kooien en verlaten paviljoens. In de loop van de oorlog vonden veel Joden onderdak in de dierentuin.jan, een luitenant in het Thuisleger, ondersteunde zijn familie tijdens de eerste jaren van de oorlog door lezingen en tutorials te geven in ondergrondse scholen. In 1944 vocht hij in de Opstand van Warschau en werd naar een gevangenenkamp in Duitsland gebracht.de Żabiński ’s waren in staat om contact te maken met het getto door Jan’ s betrokkenheid bij het tuinbouw departement in de gemeenteraad.”Jan kreeg een vergunning om het getto binnen te komen onder het voorwendsel dat er ook ‘groen’ was, ” herinnerde Antonina zich na de oorlog. “In feite was er nauwelijks groen in het getto! Jan had dus geen ‘groene’ zaken om daar bij te wonen; in plaats daarvan gebruikte hij de vergunning om mensen te bezoeken die steun nodig hadden en voor wie hij voedsel of boodschappen smokkelde.”

Jan leverde vaak valse documenten aan mensen in nood en hij hielp ook om veilige schuilplaatsen te vinden. Tijdens het bestaan van het getto wist hij een aantal mensen mee te nemen naar de “Arische” kant. de huurders de Żabiński ‘ s werden benaderd door Joden op zoek naar een veilig toevluchtsoord nadat ze uit het getto waren ontsnapt en door degenen die hun schuilplaatsen aan de “Arische” kant moesten ontvluchten. De dierentuin directeur en zijn vrouw waren aangesloten bij Żegota (de Raad voor hulp aan Joden in bezet Polen). Onder de mensen die onderdak vonden in de dierentuin waren: Magdalena Gross, Maurycy Paweł Fraenkel, Rachela Auerbach, Regina en Samuel Kenigswein, Eugenia Sylkes, Marceli Lewi-Łebkowski en hun familie, Marysia Aszer, Joanna Kramsztyk, Eleonora Tenenbaum, de familie Keller, Irena Mayzel, de Heer Lewy a solicitor, de Heer Kinszerbaum en Dr.Anzelm.”de regisseur en zijn vrouw arriveerden met een fles wodka in de hand en verwelkomden ons hartelijk in de kelder”, zo beschreef Regina Keningswein het vriendelijke welkom van de Żabiński’ s. “Ze boden ons warme soep aan, en toen dronken we elk één shot.”De eerste paar nachten in de dierentuin woonde de familie in de gang naast het oude leeuwenhuis, maar toen werden ze verplaatst naar de kelder van de villa. In de uren van daglicht, Samuel gebruikt om stiekem in de volière, en wacht tot de avond, gewikkeld in een bontjas met de deur op slot van buitenaf. Regina en de kinderen klommen voorzichtig naar boven vanuit de kelder.

” de kinderen waren thuis met gevaar en goed bekend met samenzwering. Ze konden uren stil blijven, geluidloos lopen en stil liggen.”

wanneer het alarm afging dat er gevaar naderde, Verborgen de geheime huurders in de villa” under a wacky star ” zich op de zolder, de badkamer en een inbouwkast, of anders zouden ze de villa ontsnappen via een speciaal gebouwde tunnel die van de kelder naar de tuin leidde. Dreigend gevaar werd aangekondigd aan de” gasten “door een vooraf gearrangeerde muzikale code, die ofwel werd uitgevoerd door Antonina op haar vleugel of gezongen-het was een stuk uit Offenbach’ s operette La belle Hélène getiteld ” Go, go to Crete!Antonina herinnerde zich Magdalena Gross, een beeldhouwster: “ze werd een integraal onderdeel van onze familie. Ze leefde ons leven, deelde onze ontberingen, zorgen en gevaren”. De kunstenaar nam actief deel aan het dagelijks leven in de villa en de handen van haar sterke beeldhouwer bleken zeer nuttig. Op een dag, toen mevrouw Żabińska brood begon te bakken, begon Magdalena onmiddellijk te helpen door het deeg te kneden. “Dit is ongehoord! Zo ‘ n kunstenaar, omgaan met potten en pannen?”merkte Antonina op. “Het is slechts tijdelijk. Wie had gedacht dat zo ‘ n klein persoon het niet zou redden? Echt? Eh! Beeldhouwers zijn erg stevig. Toen de Żabiński ‘ s vermoedden dat sommige van hun arbeiders hadden ontdekt dat Magdalena Gross in de dierentuin verborgen was, organiseerden ze een nieuw toevluchtsoord voor haar. Magdalena verhuisde naar de familie Rendzner. herdenking na de oorlog “ik ben een pool en een democraat”, schreef Jan Żabiński in zijn persoonlijke verslag aan het Joods Historisch Instituut.

” mijn daden waren en zijn nog steeds het effect van een bepaalde gemoedstoestand die werd verworven tijdens mijn progressieve-humanistische opvoeding en opleiding aan het Gymnasium van Kreczmar. Ik heb vele malen geprobeerd om de wortels van vijandigheid jegens Joden te analyseren, en toch heb ik er geen gevonden, afgezien van die gefactureerd bedacht.”

Antonina en Jan Żabiński werden door het Yad Vashem Instituut in Israël op 7 oktober 1965 als Rigtheous onder de naties geëerd en een boom werd geplant ter herdenking tijdens een ceremonie op de berg van herinnering in Jeruzalem op 30 oktober 1968.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *