Articles

Glossophilia

you say’erb(사용자의 프랑스’h’),말 허브(는 방식 그것은 철자가). 여기에는 좋은 예의 차이가 미국 발음(일반적으로 일반적으로 미국,또는 GA)고 받은 발음(영어,RP)외국의 대부 단어—ie. 다른 언어에서 표준 영어로 채택 된 단어,수세기 전부터 많은. 많은 것이라고 주장 RP 는 경향이 더 많은 동화 이 단어는 발음을 그들에 따르면 영어 맞춤법-발음 규칙이 아닌 방법으로 원래의 말씀 소리입니다. 도록 필렛(또는 이 레스토랑에서는 아침 식),의 작은 뼈를 잘라의 고기(파생된 프랑스어 단어에서 이 레스토랑에서는 아침 식),발음 영국으로 채우기”uht”,하는 방식에 영어 맞춤법 규정. 미국인들은 더 이국적인 렌더링 인”fi-LAY”로 프랑스 악센트를 근사하는 것을 선호합니다. 그러나 아래 예제 중 일부에 나와있는 것처럼이 규칙에는 많은 예외가 있습니다.

이것은 특히 단어의 프랑스 파생 사이의 차이 GA RP 규율에 의해 크게 스트레스와 미국인들이 튀어나와 더 충실하게 프랑스어 경향이 강조하는 마지막 음절의 단어는 무엇이든,맞춤법(로에서 필 위). 따라서 지휘봉,베레모,발레 및 이물질은 모든 표명을 다르게의 반대 측에서양과 RP 에 중점을 두는 첫 단어의 절반 및 조지아에서 두 번째;무관하고 약혼 소송을 따라과 함께,두 번째 음절에 스트레스에 의해 각각 영국과 미국인들. (예외가 있습니다;아래를 참조하십시오.)크로와상은 또 다른 호기심 많은 예입니다:미국인들은 영국인이 KWAH-sonn 을 선호하는”kruh-SAHNT”를 주문합니다. 그러나 이것의 좋은 예입니다 얼마나 이 규칙이 엄지손가락의하지 않는 정말 보는 GA 다음과 같이 프랑스의 규칙을 강조 여기서 강조하여 두 번째 음절,RP 않습니다 아마 더 나은 작업을 모방의 프랑스어 분위기로 가깝게 모두 모음과 자음의 소리를 원래의 말씀(“kw”에 대한”cr”,”아이”를”오”,침묵하는”nt”다음 코 들리는”o”). 그래서 하루의 끝에 없습니다 정말 하드는 규칙에 대한 여부 GA 또 RP 더 가깝게 다음과 같은 원래 단어의 발음 기본 언어,그리고 실제로 이에 따라 원어에서 질문입니다. 멋진 블로그으로 구분하여 일반적인 언어 보이는 좀 더 구체적으로 스페인에서 대출 단어와 어떻게 그리고 왜 그들은 발음 GA&RP 고 있는 토론 방법에 대해 독일어에서 처리되어 참고 포럼도 있습니다.

다음은 rp 와 GA 발음의 몇 가지 예입니다,하나는 내가 더 밀접하게 원래 단어를 굵게 근사 느낌.

허브 RP:약초;GA:erb

크로 RP:KWAH-sonn;GA:kruh-SAHNT

발렛 파:RP:VAL-lett;GA:val-레

필:RP:채우기 ett;GA:fi-레

주소(명사로 우편 감지):RP:a-드레스;GA: ADDRESS

담배 RP:si-하-RET;GA:SI-하-ret

반고흐:RP:중 Van-GOKH(운서”네”의 네스호 괴물)또는 반-고프;GA:반-이동.

일시:RP:SHED-성탄절;GA: SKED-yule(그리스어”sch”단어는 일반적으로 하드’k’로 발음됩니다. 학교)

리조또:RP:ri-ZOT-toe;GA:ri-ZOH-toe

파스타:RP:PAS-tuh(“lass”로 운율있는 첫 음절);GA:”PAH-stuh”

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다