Articles

스페인 악센트 부호:의 궁극적인 가이드

스페인 악센트를 혼동 될 수 있습니다–그리고 나는 정당하지 않는 방법에 대해 이야기들을 발음하는 것을 칠레입니다. 스페인어 문자 위에 쓰여진 악센트 표시는 어떻습니까?스페인어에서는 악센트 표시가 중요합니다. 더 자주는 아니지만 악센트(또는 그것의 부족)는 단어의 의미를 완전히 바꿉니다.예를 들어,año(year)와 ano(anus)를 혼동하고 싶지는 않습니다.따라서 스페인어를 효과적으로 읽고 쓰고 싶다면 스페인어 악센트 규칙을 올바르게 이해하는 것이 필수적입니다.

어떻게 모든 일을합니까?

좋은 소식은 악센트 부호에서는 스페인과 같은 다른 모든 것에 대해 스페인 맞춤법에 따라 매우 일관성 규칙이 있습니다. 그들은 배우기 쉽습니다.

이 기사에서는 스페인어 악센트 표시에 대해 알아야 할 모든 것을 알려 드리겠습니다.

우리는 다룰 것이 무엇스에서 스페인은,어떻게,그들이 사용하는 때,그들이 어떻게 영향을 미치,발음,얼마나 입력할 수 있습니다 그들 Windows 또는 Mac. 결국 코모 또는 코모를 쓸지에 대해 다시 확신하지 못할 것입니다.

시작하기 전에 빠른 메모: 기술적으로 이러한”악센트 표시”는 기존 문자에 추가 된 추가 기호 인 분음 부호라고합니다. 스페인어는 diaeresis(ü),급성 악센트(é)및 물결표(å)의 세 가지 발음 구별 부호를 사용합니다. 스페인어로 무덤 악센트(è)또는 circumflex(e)를 보지 못할 것입니다.

의 시작과 함께 가장 간단한 분음의 스페인의 세 가지:

물결표에서는 스페인어(n)

이 악센트 마크만이 발견되는”n”. 물결표가없는”n”은 영어 문자”n”과 같이 발음되지만,”n”은 대략 영어”ny”와 같이 발음됩니다.

스페인어로”n”과”n”은 완전히 별개의 두 글자로 간주됩니다. 그들은 다른 이름을 가지고-“ene”대”eñe”,사전에 별도로 나열되어 있습니다–그래서 예를 들어 leñador 는 lengua 와 lento 보다 늦게 온다. 그들은 심지어 일반적인 스페인어 키보드에 별도의 키가 있습니다.

혼동하는 동안,영어 단어는”물결”독점적으로 말이”~”기호,스페인의 동의 물결표를 참조하는 데 사용톱에서 일반적인 포함하여 다른 볼 수 있는 것들이 이 문서에서 같은 처음부터 그곳에”는”.

영어 연사가”물결표”라고 부르는 것,스페인어 연사는 la virgulilla 또는 la tilde de la eñe 라고 부릅니다.

Bennys 최고 스페인어 자원

의 분음기호가 붙은 스페인어(ü)

이 상징이 두 점을 위 letter 이라고 하는 분음기호(발음”다이다.”).

때때로 사람들은 그것을 움라우트라고 부르지 만 기술적으로 움라우트와 diaeresis 는 똑같이 보일지라도 같은 것이 아닙니다.

pingüino 또는 vergüenza 와 같은 단어에서 볼 수 있듯이 스페인어에는 움라우트가없고 diaereses 만 있다고 말하면 충분합니다.

진실을 말하면,diaeresis 를 사용하는 스페인어에는 많은 단어가 없습니다. 다음은 발생할 가능성이 더 큰 것들입니다:

  • 모호성
  • 오래된 고대
  • 로 주장을 논
  • 이중 언어–특
  • 황새–황새(새)
  • 드레인 drain
  • 언어학–언어학자
  • 언어학 언어학
  • 단일–단일
  • 우산 홀더–우산 서
  • 펭귄–펭귄
  • 는 카누–카누
  • 다국어 구사 가능–다국어 구사 가능
  • 자에게 수치심

을 발견 했습니다. 이 모든 단어에서 diaeresis 는”u”위에 나타납니다. 더 자세히 말하면,”ü”는 항상”g”직후에,그리고”e”또는”i”직전에옵니다.

여기서 무슨 일이 벌어지고 있는지 이해하려면 diaeresis 가 없을 때”gue”와”gui”문자 조합이 어떻게 발음되는지 고려해야합니다.

일반적으로 스페인어의”g”는 영어”g”처럼 발음됩니다. 그러나”e”또는”i”가 뒤따를 때–gemelo(twin)또는 girar(to spin)와 같은 단어에서와 같이–목구멍 뒤쪽에서 울퉁불퉁 한”h”와 같은 소리가됩니다. 이것은 일반적으로 문자”j”로 스페인어로 쓰여지는 것과 같은 소리입니다. 그래서 gemelo 는 예를 들어 jemelo 라고 쓰여진 것처럼 발음됩니다.

하지만 잠깐-“e”또는”i”가 있고 일반”g”사운드를”j”로 바꾸지 않고 보존하려는 경우 어떻게해야합니까?

스페인어는 guitarra(기타)와 manguera(호스)와 같은 단어에서와 같이 중간에”u”를 붙임으로써이 작업을 수행합니다. 그 여분의”u”는 침묵합니다–”g”는”j”와 같지 않고 일반”g”처럼 발음되어야한다고 말하기 위해 거기에 있습니다.

그래서 guitarra 는”gee-TAH-ra”로 발음됩니다. 그것이 gitarra 철자라면 그것은”hee-TAH-ra”라고 발음 될 것입니다.

하지만 잠깐 만요: “u”가 침묵하기를 원하지 않는다면 어떨까요? 그것이 diaeresis 가 들어가는 곳입니다.

pingüino 와 같은 단어에서 diaeresis 는”u”가 일반”u”처럼 크게 발음되어야한다고 알려줍니다. 그것은 단지”g”에 도덕적 지원을 제공하는 것이 아닙니다–그것은 완전히 관절 모음입니다.

그래서 pingüino 는”peen-GWEEN-oh”처럼 발음됩니다. “U”에 분음 부호가 없다면”peen-GHEEN-oh”라고 발음 될 것입니다.

그 길에서,그것은 스페인어 악센트 마크의 가장 크고 나쁜 태클 시간이다:

스페인어의 급성 악센트

큰 총을 꺼내는 시간. 급성 악센트(é)는 지금까지 스페인 언어에서 가장 일반적인 분음 부호입니다. 그것은 다섯 개의 모음 위에 나타날 수 있습니다:á,é,í,ó,ú. 기껏해야 단어 당 한 번 나타납니다.

일반적으로 급성 악센트는 단어 스트레스를 나타내는 데 사용됩니다. 그게 무슨 뜻인지 모르겠다면 빨리 설명해 드리겠습니다.

단어 스트레스 란 무엇입니까?

언어학에서 스트레스는 말을 할 때 단어의 특정 음절이나 음절이 강조되는 경우입니다. 보통 이것은 음절이 이웃보다 더 크게 발음되고 길게 발음된다는 것을 의미합니다.

영어 단어 스트레스의 자유주의 사용하게,당신은 바로 그것을 얻을 필요가있다. “언어”라는 단어에서 첫 음절은 강조됩니다–”LANG-gwij”. 두 번째 음절에 대한 스트레스를 발음하는 것–”lang-GWIJ”라고 말하는 것–은 영어 원어민에게 매우 이상하게 들릴 것입니다.

때때로 영어로 스트레스를 바꾸면 단어의 의미가 바뀔 수 있습니다. 예를 들어 단어는”존재”발음할 수 있으로”PREH-sunt”(로”크리스마스 선물”)또는”pruh-로 전송”(로에서”그는 제 자신의 경우에”).

성가 시게,영어 철자는 스트레스를 어디에 두어야하는지에 대해 많이 알려주지 않습니다. 문맥없이”현재”라는 단어를 읽으면 어떤 방식으로 발음해야할지 모릅니다.스페인어는 이와 관련하여 훨씬 친절합니다.

단어 스트레스에 스페인의 관계,그리고 스페인어 액센트

기억하는 스페인 맞춤법은 매우 일관성입니다. 에서 맞춤법의 스페인어,당신은 항상 알고 있어야하는 방법을 정확히 발음(지역 발음 단점에도 불구하고).

이것은 단어 스트레스에 대해서도 마찬가지입니다. 스페인어 단어를 읽을 때 매번 일관된 규칙을 적용하여 어떤 음절이 강조를 받는지 파악할 수 있습니다.

에서 간단히 말해서,이러한 규칙은 다음과 같습니다:

  1. 면 끝나는 단어 모음에서,”n”,또는”s”,스트레스 지난하지만 하나 음절:
    • 말=”가-blo”
    • 젊은=””청소년,”
    • 컴퓨터=”com-puta-DO-ra”
    • 남성=”남자”
  2. 경우는 단어 끝에 자음 다른”n”또는”s”,스트레스 지난 음:
    • 스페인어=”es-pa-최고죠”
    • I=”am”
    • 행복=”행복”
    • worker=”tra 낮 DOR”
  3. 경우 단어는 급성 악센트,무시 위의 규칙과 스트레스 강조절:
    • 말=”가-BLO”. 악센트가 없으면”하 블로”가 될 것입니다.
    • 청소년=”JO-ve-nes”. 악센트가 없으면”jo-VEN-es”
    • inglés=”in-GLES”악센트가 없으면”IN-gles”
    • estábamos=”es-TA-ba-mos”가됩니다. 지 않고 악센트 그것은 것”es-ta-BA-mos”

하는 또 다른 방법을 생각해보:급성 악센트미하는 단어는 예외의”정상”규칙의 스페인어로 긴장을(즉,규칙#1and#2 니다.)

그 간단한 규칙을 기억하고,당신은 대부분의 시간을 잘 수 있습니다. 그것은 당신이 정말로 초보자로 알아야 할 모든입니다. (“N”과”s”예외를 기억하기위한 니모닉:”코”라는 단어.)

그러나 우리는 그것을 더 분해 할 수 있습니다. 우선,우리가”음절”이 의미하는 바를 정확히 명확히하는 데 도움이됩니다.

나누 스페인어 단어로 음절

일반적으로,때 모음 없음 모음식이 자신의 별도의 음:

  • 그 두 음절,”HA-blo”
  • 호 네 음절 “com–TABLE”

그러나는 단어가 두 개 또는 더 모음에서 행로(에 creo 또는 acuerdo),그것은 조금 더 복잡합니다.

먼저,모음 a,e 및 o 는 스페인어로”강한 모음”으로 간주된다는 것을 이해하십시오. i 와 u 는”약한 모음”입니다(니모닉:당신과 나는 약합니다).

강한 두 가지 모음에서 행로 간주됩 별도의 두 음절

  • creo–두 음절,”CRE o”
  • caos–두 음절,”캘리포니아-os”
  • coreano–네 음절,”co-re-A-no”

강한 모음 약한 모음 또는 두 개의 약한 모음을 함께로 간주됩니다 하나의 음절(을 때 두 가지 모음 하나로 음절을 이처럼,그것은이라는 한 개의):

  • nueve-두 음절,NUE-ve
  • saliera-세 음절,sa-LIE-ra.
  • fui-한 음절,FUI

이 구분은 스트레스를 어디에 두어야하는지 파악할 때 중요합니다.

예를 들어,bacalao(“cod”)라는 단어는 두 개의 강한 모음으로 끝나기 때문에 스트레스는 두 가지 중 첫 번째”ba-ca-LA-o”로 진행됩니다. 어 hacia(“향”),다른 한편으로 끝에서 한 개의,그래서 스트레스가 다른 곳에서:”HA-cia”

면 무엇을 말씀 스트레스가 가을에는 한 개의? 예를 들어,durmiendo(“sleeping”)라는 단어는 세 음절,서면 악센트가 없으며 모음으로 끝납니다. 따라서 스트레스는 중간에 diphthong 에 가야합니다:”dur-MIEN-do”. 이것이 일어날 수없는 이유는 없습니다.

일반적으로 diphthong 은 첫 번째 모음보다 두 번째 모음에 약간 더 중점을 두어 발음됩니다. 즉,fui 에서”i”는”u”보다 조금 더 강합니다.

그러나 때로는 두 개의 모음을지 않은 발음으로 한 개의:그들은 발음으로 별도의 두 음절니다. 이 경우에는 단어가 기록되어하는 것을 보여주는 예외:

  • compraríamos(“우리가 살 것”)
  • 티(“삼촌”)
  • búho(“올빼미”)

(어떻게 하면”h”búho 에 영향을 미치 배치의 accent? 답:그렇지 않습니다. RAE 는 판결의 목적을 위해,단어 스트레스와 쓰 중심,”h”아무런 효과가 없습니다. 당신은 그것이 전혀 없었던 것처럼 취급합니다. 그래서 búho 의”u”와”o”는 여전히 그 사이에 여분의 편지가 있음에도 불구하고 diphthong 을 형성하는 것으로 간주됩니다.)

왜 어떤 단어는 어떤 형태로 악센트되지만 다른 단어는 악센트되지 않습니까?

jóvenes 가 악센트로 쓰여졌지만 joven 은 그렇지 않은 이유를 지금 볼 수 있습니까? 는 것을 기억 joven 의미는”젊은”및 jóvenes 이 복수 형태:

  • El hombre joven=젊은 사람
  • 로 hombres jóvenes=젊은 남성

단수에서 형태로,첫 번째 음절(“jo”)을 강조했다. 단어는”n”으로 끝나므로 규칙#1 이 적용됩니다:마지막이지만 한 음절(이 경우 첫 음절이기도합니다)은 스트레스를받습니다.

다원화 할 때,그러나,우리는 여분의 음절을 추가합니다. 쓰여진 악센트가 없다면,우리는 jovenes 를 가질 것이고,스트레스는 이제 두 번째 음절(“ve”)에”자연스럽게”떨어질 것입니다. 그건 잘못입니다-스트레스는”조”에 머무를 필요가 있습니다. 그래서 우리는 이제 다원화에도 불구하고”같은”음절에 여전히 스트레스가 있음을 보여주기 위해 악센트를 씁니다.

이런 일이 일어나는 또 다른 장소는 대명사와 명령형 동사를 결합 할 때입니다. 필갑님 존나 스패너의 의미는”buy”,하지만 당신이 원하는 경우를 말하는”그들을 살라”,당신이 결합하여 필갑님 존나 스패너와 함께 나를(“for me”)와 로스(“그들에게”)을 얻을 cómpramelos. 그것 없이는 스트레스가”com-pra-ME-los”가 될 것이기 때문에 악센트가 지금 필요합니다.

스페인어로 동음 이의어를 구별하기 위해 급성 억양을 사용합니다.

급성 악센트가 스페인어로 단어 스트레스에 미치는 영향을 설명했습니다. 그것은 당신이 알아야 할 또 하나의 기능을 가지고 있습니다.

영어로”거기”,”그들”과”그들”이 모두 똑같이 발음되는 방법을 알고 있습니까? 또는”원”과”하나”,”오른쪽”과”쓰기”등? 는 방법을 알고 있는 일부 사람들이 찾는 이 열심히 하고,알지 못하는 그들의해야 옳은가? (티희.)

스페인어도 이와 같은 단어가 있습니다. 그것은 깔끔한 방법을 다루는 문제:그것을 쓰는 한 단어로 급성 악센트,그리고 다른다. 예를 들어 sí 는”예”를 의미하고 si 는”if”를 의미합니다. 두 단어 모두 동일하게 발음됩니다. 악센트는 서면으로 만 중요합니다.

다음과 같은 단어 쌍을 배워야합니다:

강조가 없는 스페인어 단어 영어 트 스페인어 단어 영어
의,from 주(세 번째 사람이 단수를 현재 가정법이)
el 는(남성 단수) él 그는
mas 그러나 más 더 보기
의 경우 나(객체의 대명사)
se (reflexive 대명사)
si 경우 si 의
te 우(객체의 대명사)

*각주: 어 mas”을 의미하지만”,매우 문학과는 거의 사용되는 일상에서 연설입니다. 대신 페로를 사용하십시오.

스페인어 악센트 표시 및 질문 단어

다음 단어는 악센트의 유무에 관계없이 쓸 수도 있습니다:

  • ¿Cuál? (어느?)
  • ¿Cuándo? (언제?)
  • ¿Cuánto? (얼마나/많은?)
  • ¿Cómo? (어떻게?)
  • ¿Dónde? (어디?)
  • ¿Por qué? (왜?)
  • ¿Qué? (무엇? /어느?)
  • ¿Quién? (누구?)

없는 경우에는 시간이 충분한 설명,다만 이 규칙을 기억하십시오 엄지손가락의:이러한 이 단어를 나타내는 질문을 쓰고 그들과 악센트입니다. 그들이 진술을 나타낼 때 악센트를 포함하지 마십시오.

  • ¿Quién es él? -“그는 누구입니까?”
  • Es el chico de quien te hablé–”그는 내가 당신에게 말한 사람입니다.”

그 거친 가이드를 사용하면 90%의 시간을 바로 잡을 수 있습니다. 그러나 더 자세히 살펴 보겠습니다.

경우 질문 말씀에서 사용되는 간접적 질문,그것은 악센트

  • Quiero saber quién eres–”나는 당신이 누구인지 알고 싶은”
  • 없는 세 dónde está–”나는 하지 않고 자신이 지금 어디에 있는지,그/그녀가/그것은”.

질문 단어가 대명사로 사용되는 경우 악센트가 없습니다:

  • El celular que compré está averiado–”는 전화로 샀는 깨진”
  • 나 iré cuando él llegue–”나는 갈 때 그가 도착한”
  • Es 라 시우다드 donde se pasó–”그것은 도시에있는 그것은 일이 일어났습니다.”

악센트가있는 Cómo 는”방법”을 의미합니다. 악센트가없는 코모는”as”또는”like”를 의미합니다.

(공교롭게도 como 는 comer 의 1 인칭 단수 현재 형태 인”to eat”이기도합니다.)

  • 나 explicó cómo hacerlo–”그/그녀는 설명이 그것을 어떻게”
  • 탄 grande como un elefante–”으로 큰 코끼리는”
  • 코모 arroz–”나는 밥을 먹는”

경우 qué 의미는”무엇을,”그것을 쓸어:

  • Por favor, móstrame qué hacer–”보여주십시오,나에게 무엇을 할 수 있습니다.”
  • ¡Qué día más bonito! -“이 얼마나 사랑스러운 날!”

cuánto/cuánta/etc 가”얼마나 많은/많은”을 의미 할 때 악센트로 작성하십시오:

  • 나에게 잘 cuántas 페르소나 vendrían–”그가 나에게 얼마나 많은 사람들이 올 것이라”

잊지 마세요:의 모든에서 이러한 예는,악센트 변경되지 않는 단어의 발음이 있습니다. 코모,돈데,쿠 안도 등 어쨌든 첫 음절에 모두 스트레스를받습니다. (이유를 이해하지 못하면 돌아가서 위의 스트레스 규칙이라는 단어를 읽으십시오).

cómo,dónde,cúando 등으로 작성하십시오. 단어 스트레스와 관련된 것을 변경하지 않습니다. 구별은 서면에서만 중요합니다.

스페인어 악센트 표시:시범 대명사 대 형용사

우리가 다루어야 할 마지막 단어 세트–논증 대명사와 논증 형용사가 있습니다.

실증 형용사이 같은 단어를”이것”또는”그”을 설명하는 명사.

  • 에스테 carro–”이동”
  • Esa 인물–그 사람””
  • Aquellos libros–”사람들의 책”

,영어 우리는 우리 사이에는 차이”이”(에 사용하는 개체는 가까운)와”그/그”(에 대한 개체가 모든 객실에 반영되어 있습니다. 스페인어에는 세 가지 정도의 거리가 있으며 아래 표에 설명되어 있습니다.

모든 스페인어 형용사와 마찬가지로 시범 대명사도 수와 성별의 명사에 동의해야합니다:

distance masculine singular feminine singular masculine plural feminine plural
near este esta estos estas
far ese esa esos esas
further aquel aquella aquellos aquellas

때로는 영어로”그 차”또는”이 책”이라고 명시 적으로 말할 필요가 없습니다. 대신 우리는 그냥 말하는”이나”,또는”하나”,그리고 분명한 맥락에서 여부는”하나”는 자동차,책,etc..

스페인어에 할 수 있는 비슷한 것을 제외하고,”이는 하나”로 번역된 단어:

  • Éste es 의 경우 carro–”이것은 내 차에”
  • No tengo ésa–”나 없는 하나”

이러한 실증사. 그들은지지 명사가 필요없는 스스로 서있는 것을 제외하고는 시범 형용사와 같습니다. 다시 말하지만,그들은 숫자와 성별로 대체하는 명사와 일치해야합니다:

거리 남성 단수 여성의 단수 남성 복수형 여성 복수형
éste ésta éstos éstas
ése isa 어떤 esas
상담 제품 사진 벤 아께야 aquellos aquellas

희망을 발견하는 시범사는 서면으며 현재는 동안,시범용하지 않습니다. 발음에는 차이가 없습니다:두 가지 유형의 단어를 구별하는 것은 단지 시각적 인 것입니다.

  • Este carro no es tan rápido como ése–”이 차는 그 차만큼 빠르지 않습니다”
  • Esa silla y aquélla-“이 의자와 그 차”
  • “¿Tienesaquellibro de que te hablé?””아니,sólo tengoéste.”-“내가 너에게 말하고있는 그 책을 가지고 있니?””아니,나는 단지 이것을 가지고있다.”

엄밀히 말하면 억양으로 시범 대명사를 쓸 필요가 없습니다. Real Academia Española 는 1959 년에 악센트가 선택 사항이라고 선언했습니다. 그러나 많은 출처는 여전히 오래된 규칙을 따르고 매번 악센트를 작성합니다.

esto,eso 및 aquello 의 세 가지”중성”시범 대명사도 있습니다. 이것을 사용하여 대체되는 특정 명사가 없을 때 추상적 인 개념과 아이디어를 언급하십시오:

  • Me gusta,y eso es lo importante. -“나는 그것을 좋아하고,그것이 중요한 것입니다.”

또한 성별을 알 수없는 경우 객체에 사용합니다. 성별이 확립되면 éste/ésta/ése 등으로 전환해야합니다.:

  • “¿Qué es aquello?””Aquélla es mi casa”–”그게 뭐야?””그건 내 집이야”/

esto,eso 및 aquello 는 다른 시범 대명사와 달리 악센트로 쓰여지지 않는다는 점에 유의하십시오. 같은 발음을 가진 시범 형용사가 없기 때문에 악센트를 추가하면 아무 것도 달성하지 못할 것입니다.

스페인어 악센트를 입력하는 방법

“é”,”ñ”등을 입력하는 방법을 모릅니다.? 모든 사람이 실패하는 경우,다만 복사 및 붙여넣기 문서 목록:

  • a
  • é
  • í
  • ó
  • ú
  • n
  • ü

하지만 당신은 더 할 수 있습니다. 여기에 더욱 편리한 방법을 입력하 Windows 또는 Mac

스페인어를 입력하는 방법 중심에는 PC

이 바로 가기는 다음과 같은 작동해야에서 최신 버전의 Windows:

  • 을 얻트 모음 Ctrl+’,다음은 모음.
  • 는”ñ”를 얻으려면 Ctrl+~를 누른 다음”n”
  • 는”ü”를 얻고 Ctrl+:를 누른 다음”u”를 누릅니다.

작동하지 않으면 문자 코드를 직접 입력 해 볼 수 있습니다.

각 악센트 문자는 네 자리 코드로 입력 할 수 있습니다. “Alt”키를 누른 다음 아래의 스페인어 악센트 코드를 입력하기 만하면됩니다. (참고:문자 위의 숫자 키가 아닌 키보드의 오른쪽에있는 숫자 패드로 입력해야합니다.)

Character Code
á Alt + 0225
é Alt + 0233
í Alt + 0237
ó Alt + 0243
ú Alt + 0250
ñ Alt + 0241
ü Alt + 0252

How to Type Spanish Accents On a Mac

일반적으로 Option/Alt 키를 사용하여 Mac 에서”특수 문자”를 입력 할 수 있습니다. 즉,”ctrl”과”cmd”사이에”⌥”라고 표시된 것입니다. 다음은 스페인어를 위해 알아야 할 사항입니다:

Character 코드
á/é/í/ó/ú 키를 누릅니다”alt””e”,함께 놓고 누르면 모음 당신
n 키를 누릅니다”alt”및”n”,함께 다음과 누르면”n”다시
ü 키를 누릅니다”alt”및”u”,함께 놓고 누르면”u”다시

에 따라 키보드 및 시스템 설정,당신은 또한 일반 문자 키를 누른 상태에서 특수 문자를 입력 할 수 있습니다. 예를 들어,내가 누르고”e”내 Mac 에서 두 번째도:

을 얻기 위해 지금트”는”,나만 누르면”2″.

조지 JulianContent 작가,유창에서 3 개월을 말한다:영어,프랑스,스페인어,독일어,베트남어,포르투갈어,조지니어,언어학과 괴상한 여행 호텔에서는 영국 그는 네 가지 언어를 구사하고 또 다른 다섯 다뤄왔다,40 개 이상의 국가에왔다. 그는 현재 런던에 살고 있습니다. George Julian 의 모든 게시물 보기

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다