Articles

litván

litván nyelv, Trakai Kastély

Labas – Hello

litván (lietuvių-ő) tartozik a Balti ága az Indo-Európai nyelvcsaládba. Litvániában 2,8 millió ember beszél. Litvánián kívül Lettországban, Észtországban, Lengyelországban, Kanadában és az Egyesült Államokban beszélik. A litván hangszórók világméretű népességét körülbelül 3 millióra becsülik (Ethnologue).

a litván legközelebbi rokona lett, de a két nyelv nem kölcsönösen érthető. Úgy gondolják, hogy mindkettő egy hipotetikus közös ősből, a Proto-Balto-Szlávból fejlődött ki. Feltételezhető, hogy az AD 800 körül kezdtek szétválni, és hogy hosszú időszak volt, amikor a litván és a lett egy nyelv két dialektusa volt, egészen a 16-17. századig, amikor végül két különálló nyelvként jelentek meg.map

map

mind a litvánok, mind a lettek megtartották a Proto-indoeurópai számos jellemzőjét, különösen a főnévrendszerükben. A két nyelv közül a Litván a konzervatívabb, több archaikus formát megtartva, mint a lett. Ezeket a tulajdonságokat csak a kihalt indoeurópai nyelveken igazolták. Ezért a litvánokat szorosan tanulmányozták az indoeurópai nyelvészet tudósai.

állapot

A litván nyelv 1918 óta Litvánia hivatalos nyelve. Ma az Európai Unió egyik hivatalos nyelve. A 2017-es CIA World Factbook szerint Litvániában az ország 2,8 millió lakosának 84% – A beszél. Más beszélt nyelvek közé tartozik a lengyel, az orosz és a fehérorosz. Van egy meglehetősen elterjedt diaszpóra litván beszélt emigráns közösségek Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Dánia, Észtország, Franciaország, Németország, Izland, Írország, Norvégia, Oroszország, Spanyolország, Svédország, Az Egyesült Királyság, Az Egyesült Államok, Uruguay. Egy becslés (Wikipedia) becslése szerint a litván beszélők száma világszerte 3,2 millió.

amikor Litvánia 1991-ben függetlenné vált a volt Szovjetuniótól, számos litván nyelvű kiadvány ismét megjelent. Ma virágzó kiadóipar, valamint televíziós és rádióműsorok működnek Litvániában.

dialektusok

a litván nyelv több különálló nyelvjárási területre oszlik, amelyek nem rendelkeznek nagyfokú kölcsönös érthetőséggel. Standard litván alapul Aukštaitian (Highland litván) tanított iskolákban.

Structure

hangrendszer

a legtöbb litván nyelvű szó magánhangzóban vagy magánhangzóban végződik .

magánhangzók

a litván magánhangzó-rendszert magánhangzó-hossz jellemzi, amely különbséget tesz a szó jelentése szempontjából. In addition, Lithuanian has the diphthongs /ai, ei, ui, oi, au, eu, ie, uo/.

Close
I, i:
ʊ, u:
Mid
e, e:
ɔ, o:
Open æ,ɛ
ɐ, a:

mássalhangzók

23 mássalhangzó fonémája van, azaz olyan hangok, amelyek megkülönböztetik a szó jelentését. Minden mássalhangzó lehet nem kalibrált vagy palatalizált, azaz a nyelv pengéjével a száj teteje felé emelve (kemény szájpad). A palatalizáció megkülönbözteti a szó jelentését.

a litván nyelv egyik megkülönböztető jegye (nem lettül található) a palatalizált és nem palatalizált mássalhangzók közötti kontraszt a magánhangzók előtt. Az első magánhangzók előtt a palatalizálás automatikus. Egy másik kontraszt, amely minden megállóban megnyilvánul. az affricates és a fricatives, a hangtalan és a hangtalan között van.

Post-alveolar
Stops
voiceless
p
t
k
voiced
b
d
g
Fricatives
voiceless
f
s
ʃ
x
voiced
z
ʒ
ɣ
Affricates
voiceless
ts
voiced
dz
Nasals
m
n
Laterals
l
Rhotic (flap)
r
Semivowels
w
j
  • v, x, ɣ fordul elő, csak a kölcsönzött szavak
  • ʃ = sh shop,
  • x = hasonló a német kiejtés a ch a Bach
  • ɣ nem azonos az angol
  • ʒ = s a látás
  • tʃ = ch chop
  • dʒ = j a munkát
  • j = y, még

Stressz

a Stressz esik minden szótag a szó. Általában nem szerepel az ortográfiában. Egyes szótárak és grammatikák azonban komoly hangsúlyt fektetnek a stresszre.

A litván nyelvben a Proto-indoeurópai nyelvből fennmaradt hangmagasság-kiemelő rendszer található. A magánhangzó hangmagassága megkülönbözteti a szavak jelentését. A hangok hosszú magánhangzókban és diftongokban fordulnak elő. Ezek ar nincsenek jelölve az ortográfia, kivéve a szótárak és nyelvtanok. A csökkenő hangot akut akcentussal, az emelkedő hangot pedig a magánhangzó feletti Tildával jelölik.

Grammar

a litván nyelv gazdagon ragozott nyelv, amely megőrizte ősi Proto-indoeurópai összetett morfológiájának egy részét.

főnevek

  • főnevek a nemre, a számra és a tokra vonatkoznak, amelyek egy végződésbe olvadnak össze.
  • két nem létezik: férfias és nőies, néhány semleges főnévvel.
  • három szám létezik: egyes szám, kettős szám és többes szám.
  • a főneveknek hét esete van: nominatív, genitív, dative, accusative, instrumentális, lokatív, vokatív.
  • öt deklináció létezik.
  • nincsenek cikkek.

melléknevek

  • melléknevek lehetnek határozott vagy határozatlan. Abban az esetben, ha a nem és a szám megegyezik az általuk módosított főnevekkel.
  • a minőségi melléknevek alapvető, összehasonlító és szuperlatív formájúak.
  • a mellékneveknek három deklinációja van.

Névmások

  • vannak személyes, birtokos, demonstratív, reflexív, kölcsönös, a kérdő-relatív, határozatlan, mind a negatív névmások
  • Személyes névmások megkülönböztetni neme, a harmadik személy egyes, mind többes számban.

igék

litván igék áll egy szár plusz utótagok. Az igéket a következő jellemzők jellemzik:

  • három ragozás
  • három személy különböző formái az 1., a 2. személyek az egyes, mind többes számban, valamint egy gyakori formája a 3. személy, mind egyes, mind többes számban
  • három igeidő: múlt, jelen, jövő
  • több aspectual formái: perfektív, folyamatos, fokozatos, több lépésből álló, valamint inceptive
  • négy hangulatok: tájékoztató, felszólítás, feltételes szabadságra, a feltételes
  • az aktív, mind a passzív melléknévi igeneveket, hogy lehet alakult minden igeidők
  • több formája a főnévi igenév
  • litván egy pro-drop nyelv, azaz, a névmásokat általában ejtik, mivel az igeforma információt hordoz a személyről és a számról.
  • az ige végződések egy halmaza akkor használatos, ha a fő és alárendelt záradékok Alanyai ugyanarra a személyre vonatkoznak, a másik pedig akkor, amikor különböző emberekre utalnak.

szórend

a litván mondatokban a semleges szórend tárgy-ige-objektum. Más szórendek azonban lehetségesek, mivel az esetek a mondatban szereplő szavak funkcióját jelzik. A szórend változásai a hangsúly eltolódását jelzik.

szókincs

a litván az egyik legkonzervatívabb modern indoeurópai nyelv. Még olyan szavakat is megőrzött, amelyek azonosak vagy nagyon hasonlítanak a szanszkrit társaikhoz, például,

Lithuanian
Sanskrit
English
sūnus
sūnus
‘son’
vilkas
vrkas
‘wolf’

The basic vocabulary is inherently Lithuanian. The main mechanisms of word formation are prefixation, suffixation and compounding. There are many words that were borrowed over time, e.g., stiklas ‘glass’ from Russian steklo; muilas ‘soap’ from Russian mylo; reklama ‘reklám’ from Russian reklama. A litvánok számos nemzetközi szót is kölcsönvettek, például telefonákat, radijasokat, televizijasokat. Az 1991-es függetlenség óta az angol helyettesítette az orosz nyelvet a kölcsönzött szavak forrásaként.

az alábbiakban néhány alapvető szó és kifejezés található litván nyelven.

Hello Labas,
Good bye Viso gero, su diev
Please. Prašau
Thank you. Ačiū, dėkui
Sorry. Atsiprašau
Yes. Taip
No. Ne
Man Vyras, žmogus
Woman

Moteris

Below are the Lithuanian numerals 1-10.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
vienas
színező
trys
keturi
penki
šesi
septyni
aštuoni
devyni
dešimt

litván írás, valamint az összes Balti nyelv először viszonylag későn írták le önálló nyelvként. Egyes források azt mutatják, hogy a litván nyelvű írásos feljegyzések első bizonyítéka a 16.század első felében jelent meg, amikor az első ábécét bevezették. 1547-ben Martynas Mažvydas összeállította és kiadta az első nyomtatott litván könyvet. A litvánok körében az írástudás szintje a 18. században alacsony maradt. Emellett 1864 és 1904 között betiltották a litván nyelv nyomtatását és tanítását, a cirill nyelv használatát pedig az orosz cári kormány rendelte el. A tilalom 1904-es feloldása után a litván irodalom újjáéledt. 1918-tól 1940-ig Litvánia független volt, az irodalom virágzott. Miután az ország 1991-ben függetlenné vált Oroszországtól, a litván irodalom ismét virágozni kezdett.
a modern litván nyelv 32 betűből álló módosított Római ábécével íródott.

Egy
Ą ą
B
C
D d
Č č
E E
I i
Ė ė
F
G g
H
én
Į į
Y
J j
K K
L
én
N n
O O
P p
R
S S
Š š
T
U U
Ų ų
Ū ū
V-v
Z Z
Ž ž
  • ą, i, į, ų, ū képviselik hosszú magánhangzók
  • č = cs chop š = s shop ž = s a látás
  • Palatalizáció, mielőtt vissza magánhangzók jellemzi a magánhangzó-én, amely nem fonetikai érték. Mivel a mássalhangzók automatikusan palatalizálódnak az első magánhangzók előtt, nincs külön jelölés a palatalizációra.

vessen egy pillantást az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 1. cikkére litván nyelven.

1 Straipsnis
Visi žmonės gimsta laisvi ir lygūs savo orumu ir teisėmis. Jiems suteiktas protas ir sąžine ir Jie turi elgtis vienas kito atžvilgiu kaip broliai.

1. Cikk
minden ember szabad és egyenlő méltósággal és jogokkal születik. Okkal és lelkiismerettel vannak felruházva, és a testvériség szellemében kell egymás felé cselekedniük.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük