Articles

Editor ‘s Corner: Rest

Dear Editrix,

az utóbbi időben észreveszem—és csak az elmúlt évben, vagy úgy—az emberek véget vetnek a beszélgetésnek azzal, hogy azt mondják:” van egy nagy pihenés a/A nap.”Gondolod, hogy ezt a megfelelő nyelvtant tekintjük? Honnan jön ez? Tévedek abban, hogy azt gondolom, hogy ez a közelmúltban népszerűvé vált?

azt hiszem, hogy “van egy nagy nap”, ahogy mindig hallottam, jól működött, és hogy “remélem, hogy a nap hátralévő része jól megy”, vagy valami hasonló, jobban működik, mint “Van egy nagy napod többi része”, ami majdnem úgy hangzik, mint “remélem, hogy a pihenés jól megy—a többi, ami a napodon történik!”

őszintén,

élvezi a többi

kedves pihenés,

egyetértek veled, hogy” van egy nagy pihenés a nap ” nyelvtanilag kínos. “Élvezze a nap hátralévő részét”, vagy “élvezze a nap hátralévő részét”, nyelvtanilag helyesek, de a” jó napot pihenjen ” egy kicsit kétértelmű. Egy szundikálásról beszélünk? Vagy arról beszélünk, hogy élvezzük a nap hátralévő részét?

nem találtam semmilyen információt arról, hogy ez mikor kezdett népszerűvé válni, de rengeteg vitafórumot találtam arról, hogy milyen bosszantó sok ember találja meg. Sokan “peeve” – nek hívták őket. Aztán mások válasza (kevésbé kellemes nyelvet használva) a következő volt: “miért panaszkodsz? Az emberek próbálnak kedves lenni!”Azt is láttam, hogy egy ember azt mondta, hogy tökéletesen rendben van, de az első nyelvük portugál volt, ezért ezt le fogom írni.

azt hiszem, az online panaszkodó emberek számából az, hogy gyakrabban használják. Találtam egy cikket a Shopify-tól is, amely felsorolta, mint egy szép dolog, amit mondani kell, hogy köszönetet mondjon az ügyfeleknek. Hmmm. Veled vagyok. Azt ragaszkodni “van egy jó / nagy nap”, vagy akár ” élvezze a többi nap.”

>

> műszaki szerkesztő, tanácsadó

Symitar dokumentációs szolgáltatások

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük