Articles

Litauisk

litauisk sprog, Trakai slot

Labas – Hej

Litauisk (lietuvi kalba) tilhører den baltiske gren af den indoeuropæiske sprogfamilie. Det tales i Litauen af 2,8 millioner mennesker. Udover Litauen tales det i Letland, Estland, Polen, Canada og USA. Den verdensomspændende befolkning af litauisktalende anslås til omkring 3 Millioner (etnolog).den nærmeste slægtning til litauisk er lettisk, men de to sprog er ikke gensidigt forståelige. Begge menes at have udviklet sig fra en hypotetisk fælles forfader kaldet Proto-Balto-slavisk. Det antages, at de begyndte at splitte omkring 800 E.kr., og at der var en lang periode, hvor litauisk og lettisk var to dialekter af et sprog, indtil muligvis så sent som i det 16. -17. århundrede, da de endelig opstod som to forskellige sprog.kort

kort

både litauisk og lettisk har bevaret mange funktioner i Proto-Indo-europæisk, især i deres navneordssystemer. Af de to sprog er litauisk den mere konservative, efter at have bevaret mere arkaiske former end lettisk. Disse træk er kun attesteret på uddøde indoeuropæiske sprog. Af denne grund er litauisk blevet nøje undersøgt af forskere inden for indoeuropæisk lingvistik.

Status

Litauisk har været det officielle sprog i Litauen siden 1918. I dag er det et af EU ‘ s officielle sprog. Ifølge CIA ‘ s Verdens faktabog fra 2017 tales Litauisk i Litauen af 84% af landets 2,8 millioner indbyggere. Andre sprog, der tales, inkluderer polsk, russisk og Hviderussisk. Der er en ret udbredt diaspora med Litauisk talt i emigrantsamfund i Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Danmark, Estland, Frankrig, Tyskland, Island, Irland, Norge, Rusland, Spanien, Sverige, Det Forenede Kongerige, USA og Uruguay. Et skøn anslår det samlede antal litauisktalende på verdensplan til 3,2 millioner.

da Litauen blev uafhængigt af det tidligere Sovjetunionen i 1991, begyndte et stort antal publikationer på litauisk at dukke op igen. I dag er der en blomstrende forlagsbranche samt tv-og radioudsendelser på litauisk.

dialekter

Litauisk er opdelt i flere forskellige dialektområder, der ikke har en høj grad af gensidig forståelighed. Standard Litauisk er baseret på Auk Kristaitian (højland Litauisk) undervist i skolerne.

struktur

lydsystem

de fleste ord på litauisk slutter i en vokal eller .

vokaler

det litauiske vokalsystem er kendetegnet ved vokallængde, der gør en forskel i ordbetydning. In addition, Lithuanian has the diphthongs /ai, ei, ui, oi, au, eu, ie, uo/.

Close
I, i:
ʊ, u:
Mid
e, e:
ɔ, o:
Open æ,ɛ
ɐ, a:

konsonanter

Litauisk har 23 konsonantfonemer, dvs.lyde, der adskiller ordbetydning. Alle konsonanter kan være upalataliserede eller palataliserede, dvs.udtalt med tungebladet hævet mod mundens tag (hård gane). Palatalisering skelner mellem ordbetydning.

et særpræg ved Litauisk (ikke fundet på lettisk) er kontrasten mellem palataliserede og ikke-palataliserede konsonanter før vokaler. Før front vokaler er palatalisering automatisk. En anden kontrast, manifesteret i alle Stop. affricates og frikativer, er mellem voiceless og voiced.

Post-alveolar
Stops
voiceless
p
t
k
voiced
b
d
g
Fricatives
voiceless
f
s
ʃ
x
voiced
z
ʒ
ɣ
Affricates
voiceless
ts
voiced
dz
Nasals
m
n
Laterals
l
Rhotic (flap)
r
Semivowels
w
j
  • v, x, ɣ kun forekommer i lånte ord
  • ʃ = sh i butikken
  • x = svarer til den tyske udtale af ch i Bach
  • ɣ har noget tilsvarende i engelsk
  • ʒ = s vision
  • tʃ = ch i hak
  • dʒ = j i job
  • j = y i endnu

Stress

Stress kan falde på enhver stavelse i et ord. Det er normalt ikke markeret i ortografien. Men nogle ordbøger og grammatikker markerer stress i en alvorlig accent.Litauisk har et tonehøjde-accentsystem, der menes at være bevaret fra Proto-indoeuropæisk. Vokalens tonehøjde skelner betydningen af ord. Toner forekommer i lange vokaler og diftonger. De ar er ikke markeret i ortografien, bortset fra ordbøger og grammatikker. Den faldende tone er markeret med en akut accent, og den stigende tone med en tilde over vokalen.

grammatik

Litauisk er et rigt bøjet sprog, der har bevaret noget af den komplekse morfologi af dets forfædres Proto-Indo-europæiske.

substantiver

  • substantiver er markeret for køn, antal og sag, der er smeltet sammen i en ende.
  • der er to køn: maskulin og feminin, med et par neutrale navneord.
  • Der er tre tal: ental, dobbelt og flertal.substantiver har syv tilfælde: nominativ, genitiv, dativ, akkusativ, instrumental, lokativ, vokativ.
  • Der er fem declensions.
  • Der er ingen artikler.

adjektiver

  • adjektiver kan være bestemte eller ubestemte. De er enige i tilfælde, køn og nummer med de navneord, de ændrer.kvalitative adjektiver har grundlæggende, komparative og superlative former.
  • adjektiver har tre declensions.

pronomen

  • Der er personlige, besiddende, demonstrative, refleksive, gensidige, forhørsmæssige-relative, ubestemte og negative pronomen
  • personlige pronomen skelner køn i tredje person ental og flertal.

verber

litauiske verber består af en stamme plus suffikser. Verbs er kendetegnet ved følgende funktioner:

  • tre konjugationer
  • tre personer med forskellige former i 1. og 2. person i ental og flertal og en fælles form i 3. person for både ental og flertal
  • tre tidspunkter: nutid, fortid og fremtid
  • flere aspektuelle former: perfekt, ufuldkommen, progressiv, iterativ og inceptiv
  • fire stemninger: vejledende, imperativ, betinget, konjunktiv
  • aktive og passive deltagere, der kan dannes fra alle tidspunkter
  • flere former for gerund
  • Litauisk er et pro-drop sprog, dvs., pronomen falder normalt, da verbformen bærer information om personen og nummeret.
  • et sæt af verb-slutninger bruges, når emnerne i hoved-og underordnede klausuler henviser til den samme person, og et andet sæt, når de henviser til forskellige mennesker.

ordrækkefølge

den neutrale ordrækkefølge i Litauiske sætninger er Emne-Verb-objekt. Andre ordordrer er dog mulige, da sager angiver funktionen af ord i sætningen. Ændringer i ordrækkefølge angiver skift i vægt.

ordforråd

Litauisk er et af de mest konservative moderne indoeuropæiske sprog. Det har endda bevaret nogle ord, der er identiske med eller ligner meget deres kolleger på Sanskrit , f. eks.,

Lithuanian
Sanskrit
English
sūnus
sūnus
‘son’
vilkas
vrkas
‘wolf’

The basic vocabulary is inherently Lithuanian. The main mechanisms of word formation are prefixation, suffixation and compounding. There are many words that were borrowed over time, e.g., stiklas ‘ glas ‘fra russisk steklo; muilas’ sæbe ‘fra russisk mylo; reklama’ annonce ‘ fra russisk reklama. Litauisk har også lånt en række internationale ord, f.eks. Siden uafhængigheden i 1991 har engelsk erstattet russisk som kilde til lånte ord.

nedenfor er nogle grundlæggende ord og sætninger på litauisk.

Hello Labas,
Good bye Viso gero, su diev
Please. Prašau
Thank you. Ačiū, dėkui
Sorry. Atsiprašau
Yes. Taip
No. Ne
Man Vyras, žmogus
Woman

Moteris

Below are the Lithuanian numerals 1-10.

4
5
keturi
penki
septyni
de lirimt

1
2
3
6
7
8
9
10
vienas
farvelægning
trys
a listtuoni
devyni

skrivning

Litauisk, sammen med alle baltiske sprog blev først nedskrevet relativt sent i sin eksistens som et særskilt sprog. Nogle kilder indikerer, at det første bevis på skriftlige optegnelser på litauisk dukkede op i første halvdel af det 16.århundrede, da det første alfabet blev introduceret. I 1547 udarbejdede og udgav Martynas Ma Kurtvydas den første trykte litauiske bog. Niveauet af læsefærdigheder blandt litauere forblev lavt gennem det 18.århundrede. Derudover blev trykning og undervisning i litauisk mellem 1864 og 1904 forbudt, og brugen af kyrillisk blev mandat af den tsaristiske regering i Rusland. Efter at forbuddet blev ophævet i 1904, var der en genopblussen af litauisk litteratur. Fra 1918 til 1940 var Litauen uafhængigt, og litteraturen blomstrede. Efter at landet blev uafhængigt af Rusland i 1991, begyndte Litauisk litteratur igen at blomstre.
Moderne Litauisk er skrevet med et modificeret romersk alfabet bestående af 32 bogstaver.

B B

g g

j j

n n
A
C C
d d
E E
h h
i i
k k
l l
i i
o o
p s
R
S
Š š
T
U u
Ų ų
Ū ū
V
Z-z
Ž Ž
  • må være på±, ê, į, ų, ū repræsentere lange vokaler
  • č = ch i hak š = sh i butikken ž = s vision
  • Palatalization før tilbage vokalerne er markeret med vokal, som jeg ikke har fonetiske værdi. Da konsonanter automatisk palataliseres før forreste vokaler, har de ingen særlig markering for palatalisering.

Tag et kig på artikel 1 i Verdenserklæringen om menneskerettigheder på litauisk.

1 Straipsnis
Visi lolimon Lolis gimsta laisvi ir lygrists savo orumu ir Teis lolimis. Jiems suteiktas protas ir s curriine ir jie Turi elgtis vienas Kito på currivilgiu kaip broliai.

artikel 1
alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed og bør handle mod hinanden i en ånd af broderskab.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *