Articles

‚premiéra‘ nebo ‚premiéra‘?

otázka: je to“ premiéra „nebo“ premiéra “ epizody televizního seriálu? Vidím to v obou směrech v tisku. Které byste použili?

: „Premiér“ může být přídavné jméno znamená první, nejlepší nebo nejdůležitější, stejně jako podstatné jméno na vůdce národní nebo regionální vlády, podle standardních slovníků.

„premiéra“ s „e“ na konci může být podstatné jméno pro první představení hry, filmu, opery atd., nebo sloveso, které znamená dát nebo mít první představení.

pouze tři z 10 standardních slovníků, které pravidelně konzultujeme, akceptují použití „premiere“ jako přídavného jména.

navzdory tomu, co většina těchto slovníků říká, „premiere“ se často používá adjektivně k popisu první epizody televizního seriálu.

Ve skutečnosti, vyhledávání s Google Ngram Viewer, která porovnává podmínky v digitalizované knihy, znamená, že „díl“ se zvýšil v popularitě během posledních 50 let a je nyní podstatně více společného, než „premier epizoda.“Premiérová“ verze je také ohromně populárnější ve zprávách na webovém korpusu, databázi článků od roku 2012 z online novin a časopisů.

máme podezření, že sedm standardních slovníků, které nezahrnují použití, nakonec přidá „premiere“ jako přídavné jméno nebo podstatné jméno použité attributivně – to znamená adjektivně-jako první.

které bychom použili, „premiéra“ nebo „premiéra“, k popisu počáteční epizody televizního seriálu? Ani. Použili bychom „první epizodu,“ použití, které je mnohem populárnější než verze „premier“ nebo „premiere“, podle Ngram Viewer.

přídavné jméno „první“ odkazuje na počáteční položku od pozdních anglosaských dnů.Nejdříve například v Oxford English Dictionary je z 12. století část Anglo-Saxon Chronicle, který popisuje zasvěcení Sv. Ethelwold v 963, jako biskup z Winchesteru:

„Sancte Dunstan ho gehalgod na biscop na þe fyrste Sunnondæg z Aduent“ („Svatý Dunstan vysvětil ho biskup na první Adventní neděli.“

Pokud jde o „premier“ a „premiere“, proč má angličtina dvě hláskování? Možná proto, že Frankofilové z 18. století se snažili, aby se již francouzské slovo (premier) zdálo ještě francouzštější pomocí ženské formy (première).

první z těchto slov, která se objevila v angličtině, bylo adjektivum “ premier.“Oxfordský anglický slovník, etymologický slovník založený na historických důkazech, říká, že angličtina si ho vypůjčila v 15. století od Anglo Normana a střední francouzštiny, kde podobně hláskovaný premier znamenal“ první v sekvenci nebo sérii.“

OED definuje anglické přídavné jméno jako “ první v důležitosti, hodnosti nebo pozici; šéf, vedoucí, především.“Ve slovníku je nejdříve citace, adjektivum (zde napsáno „primier“) znamenalo první význam:

„Maisters Gower, Chauucer & Lydgate, Primier poetes tohoto nacion“ (z Aktivní Politiky Prince, báseň George Ashby, věřil, napsal v roce 1470 nebo ’71. V básni nabízí Ashby radu Edwardovi, princi z Walesu).

v 17. století začali spisovatelé používat přídavné jméno v podstatné větě „premiér“, což znamená hlavní důstojník instituce nebo hlavní ministr vládce. Nejstarší OED citace je z „Králové sliby,“ 1670 báseň Andrew Marvell:

“ mého pasáka udělám Můj ministr Premiér.“(V básni Karel I. vesele recituje některé ze svých přestupků. V roce 1649 byl sťat na základě obvinění ze zrady proti Anglii.)

když se o několik let později objevilo podstatné jméno „premiér“, odkazovalo se také na ředitele instituce nebo hlavního ministra vládce. V prvním Oxford příklad, to mělo institucionální smysl:

„Pane William Colvin pozdě premier v college of Edinburgh“ (z 1675 záznam v rejstříku hrobů v Greyfriars pohřbívání-země v Edinburghu).

na počátku 18. století, podstatné jméno přišel znamenat Britský premiér nebo předseda vlády samosprávné Britské kolonie: „Premiér a jeho bratr Všech Duší volal na mě minulý týden na cestě do mladé Bromley“ (od 23. června 1726, dopis od Vévody z Portlandu).

A v 19. století, termín se na jeho širší moderním smyslu premiér vlády nebo ministr regionální vlády: „Jiji Sanjo je syn úředníka, který byl poněkud neurčitě popsal jako Premier Japonska“ (the Times, Londýn, Říjen. 13, 1871).

přídavné jméno „premiéra“ se objevilo v polovině 18. století jako výpůjčka première, francouzského ženského přídavného jména pro první. OED říká, že “ důvod vypůjčení ženské formy (vedle dřívějšího premiéra adj.) je nejasný.“

v té době byla v Londýně móda pro všechny věci francouzské a náš odhad, jak jsme zmínili výše, je, že „premiéra“ vypadala Francouzštěji, a tedy tonierem než “ premier.“

nejdříve Oxford citace pro adjektivum „premiéra“ je ze Života a Dobrodružství Sira Bartoloměje Sapskull (1768), William Donaldson: „ctihodný dame starověku, který byl doporučený … aby dohlížet moje premiéra akce, až jsem měla růst do moci pomáhat sám.“

v polovině 19. století získala „premiéra“ pocit “ první důležitosti nebo postavení; především, vedoucí; vynikající, “ podle Oxfordu. První příklad, jenž je od Toma Burka „Naše“ (1844), román od Charlese Jamese Páky o Irského exilu, který bojuje za Francii: „Ach, François, tyto Mamelukes, nebyly ‚premiéra sílu, po tom všem. Celou tu dobu jsem jen žertoval-viz zde.“

když se o několik desetiletí později objevilo podstatné jméno „premiéra“ (původně kurzívou a se závažným přízvukem), odkazovalo se na balerínu: „Tanečnice, která prošla baletní scénou chrysalis a nyní je plnohodnotnou motýlí premiérou „(ze srpna 1867 vydání galaxie, časopis později absorbovaný Atlantickým měsíčníkem).

OED zde popisuje „premiéru“ jako zkrácení première danseuse, francouzsky pro přední tanečnici, zejména v baletním souboru. Delší francouzský termín se poprvé objevil v anglických publikacích na počátku 19. století, podle citací OED:

“ následující umělci již byli zapojeni. … Pro balet … Madame Anatole, premiéra Danseuse na Královské hudební akademii “ (Times, London, Jan. 5, 1822). Všechny kromě jednoho ze šesti pozdějších citací kurzívou frázi a používat přízvuk v première.

pojem „premiéra“ brzy se vyvinul v angličtině znamená první představení nebo promítání hry, film, hudební kompozice, a tak dále: „première z Cikán byl velmi geniální záležitost. Samozřejmě, obvyklé elegantní publikum … bylo v platnosti “ (z ducha doby, americký týdeník, Listopad. 24, 1877).

když se na počátku 20. století objevilo sloveso „premiéra“, znamenalo to první vystoupení ve hře, filmu, opeře a tak dále. První OED příklad odkazuje na první vystoupení v baseballu: „Rogers Hornsby … premiéru proti Philadelphia Nationals „(Wisconsin Rapids Daily Tribune, 12. Dubna 1927).

sloveso brzy také znamenalo představit něco poprvé. V tomto Oxford příklad, nastavení opera má svůj debut: „Jeho nové nastavení ‚Don Giovanni‘, je mít premiéru na San Carlo v Neapoli (Musical Times, 1. Března 1929).

pomozte podpořit blog Grammarphobia s vaším darem. A podívejte se na naše knihy o anglickém jazyce. Pro změnu tempa, přečtěte si kapitolu 1 Labutí písně, komický román.

přihlaste se k odběru blogu e-mailem

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *