Articles

Kdo je obětí v příběhu Dinah?

Příběh Dinah a Šechemu

Na účet Jacob a jeho rodina se stále rozrůstá, je přerušen příběh Dinah v Genesis 34, ve kterém Dinah jde vidět ženy v zemi a je si všiml místní muž:

Gen 34:2 Šechemu syn Hamor na Hivite, vedoucí země, viděl ji, a vzal ji a ležel s ní, a on bází (‚innâ ji).

po pohlavním styku je Shechem zasažen Dinah:

Gen 34:3 Jeho Duch se držel Dinah dcery Jákobovy a miloval dívku a mluvil s mladou ženou něžně.

řekne svému otci Hamorovi, že se chce oženit s Dinah, a oni se vydali vstoupit do manželských jednání s Jacobem. Shechem a Hamor nabízejí velkorysou cenu nevěsty a naznačují, že jako kmenové skupiny by se měli oženit se svými dětmi, žít jako jeden lid.

Jákobovi synové, Dinah bratři, odpověď בְּמִרְמָה, „podvod“ (v. 13), předstírá, že souhlasí se sňatkem a kmenové spojenectví, pouze pokud Šechemu, Hamor, a všichni jejich muži jsou obřezáni. O tři dny později, zatímco Sechemská jsou oslabené, zotavuje z obřízky, dva bratři, Simeon a Levi, masakr město, kořist, a vzít jejich sestru zpátky, zdánlivě, protože nemohli tvář „jejich sestra léčen jako běhna“ (הַכְזוֹנָה יַעֲשֶׂה אֶת אֲחוֹתֵנוּ; 34:31).

Dinah je Nedostatek Osobnosti v Příběhu

příběh, na první pohled, se zdá vyprávět příběh Dinah, ale ve skutečnosti, ona je sotva představit v této kapitole. Nemluví; jedná pouze jednou (34:1), po kterém je označována pouze jako předmět a nikdy jako předmět. Poté, co bratři dorazí, je mezi verši 6 a 25 zmíněna pouze jednou a znovu se objevuje v Genesis pouze v genealogii v 46: 15.

považujeme za samozřejmé, že špatné v příběhu je znásilnění Dinah; ve skutečnosti mnoho tištěných anglických Biblí podtitul kapitoly “ znásilnění Dinah.“Ale toto zaměření na souhlas je moderní perspektiva. V rámci historického kontextu starověkého Izraele, nicméně, důraz by nebylo na ohavný čin sexuálního násilí páchaného na mladé ženy—v případě, že je dokonce i to, co příběh předpokládá (viz níže)—ale na praktické a sociální důsledky takového aktu dívčin otec a domácnost, včetně dívka sama.

znásilnění nebo svedení svobodné ženy by bylo obtížné pro otce, aby si ji vzít později, by bylo pro něj nemožné, aby sbírat plná cena nevěsty, a pokud by se stala veřejně známé, by byla urážka jeho cti, a, potažmo, na počest muže v její rodině.

Praktické a Sociální Znepokojení

Biblická hebrejština nemá slovo pro „znásilnění“, ale Bible je vědom skutečnosti, že ženy mohou být nuceny k sexu. To je nejjasnější ze zákona v Deuteronomiu o cizoložství s panna zasnoubená, který rozlišuje mezi sexuální setkání ve městě, které předpokládá konsensuální (od té doby nikdo neslyšel její křik), a jeden v oblasti, které se předpokládá, že byli donuceni, protože nejspíš křičela, ale nikdo neslyšel (je dal výhodu pochybnosti). Termín používaný v těchto případech k nátlaku je „uchopit a lež s“ (וְהֶחֱזִיק בָּהּ… וְשָׁכַב עִמָּהּ). Mužův zločin je v obou případech stejný (cizoložství), souhlas je relevantní pouze pro určení, zda je žena odpovědná za trest nebo ne.

bod přijde v další práva, která se nabízí jasná paralela pro případ Dinah příběh:

Deut 22:28 Když člověk narazí na non-panna zasnoubena, a chytí ji a vyspí se s ní, a jsou to zjistila, 22:29 muž, který spal s ní zaplatí otec 50 šekelů, a ona se stane jeho ženou, ona, koho bází (‚innâ), nikdy nemůže ji poslat pryč.

v předchozím zákoně byla žena již zasnoubená, takže otec neztratil cenu nevěsty a žena neztratila manžela. Ale unbetrothed panna je jiná věc, a hlavním zájmem zákona je její snížená hodnota při ztrátě panenství a obtížnost otec bude mít námluvách. Zákon řeší tyto problémy tím, že nutí muže, aby si vzal ženu, bez možnosti rozvodu, a zaplatit plnou cenu nevěsty.

podobný zákon se objevuje v Exodu o svůdce, který může také být viděn jako paralelu k Dinah příběh (Dinah příběh nikdy říká, že byl nucen):

Exodus 22:15 Pokud muž svede pannu, pro kterou nevěsta-cena nebyla zaplacena, a leží s ní, že musí, aby ji svou ženu o zaplacení nevěsta-cena. 22: 16 pokud její otec odmítne dát jí k němu, musí ještě vážit stříbro v souladu s nevěstou-cena pro panny.

V tomto případě, který je popsán jako svádění, člověk musí pořád si vzít dívku a platit věno, ale otec má právo odmítnout manželství. V obou případech je primárním zájmem o finance otce a budoucnost dívky na praktické a sociální úrovni. Podobné praktiky se objevují ve Středních asyrských zákonech 55-56 (11. století BCE), pokud jde o vynucený i konsensuální sex s nezletilou ženou.

ani Deuteronomium, ani Exodus nevyjadřují obavy z emocí ženy nebo jakéhokoli potenciálního traumatu. Záměrem těchto zákonů je obnovit sociální pořádek: zajistit, že „nežádoucí“ žena by se oženil, uhradit otci za ztrátu panenství a plná cena nevěsty ona by ho přivedla, a zachovat čest rodiny, že nejsem schopen chránit své panenství. Touhy a pocity ženy nejsou v této rovnici brány v úvahu.

Polemika proti Sňatek

Vzhledem k této souvislosti, proč bratři odmítnout Šechemu nabídku vzít Dinah? Není jeho nabídka přesně to, co si Bible myslí, že by měl dělat a co by měla zraněná rodina chtít a přijmout? To je nechci říci, že Jacob a rodina byli zavázáni zákony v Deuteronomiu a Exodus, ale spíše to, že tyto zákony odrážejí společenské konvence doby. Pokud by muž měl mít sex se svobodnou ženou, za žádných okolností, protože je k dispozici (tj.

příběh je tedy o tom, jak bratři zvládli Ponížení své sestry, když pachatel byl Neizraelita. V takovém případě, možnost sňatku s násilníkem nebo svůdcem by musela propadnout a vymáhat pomstu. Podle Gen 34, Izraelité prostě nemají vzít Hivites, obřezaný nebo ne. Příběh by se pak odrážejí silné polemice proti sňatek, podobný tomu, který našel v knize Deuteronomium 7, který stanoví zákaz brát si Kananejských, a který najde své plné vyjádření v širší polemice proti jakékoli sňatek vůbec, v období Druhého Chrámu Ezdráš-Nehemiáš.

příběh vypráví, jak bratři překonal touhu po Dinah sociální obnovy, aby se jednoznačný a násilí stojí proti sňatek—alespoň s Kenaanci—náročné pomstu proti Šechemu od porážky ho a jeho lidi. Pokud něco, to ukazuje ještě menší zájem o blaho Dinah než zákony v Exodu a Deuteronomii.

obviňovat oběť: problematické chování ze strany Dinah?

pro moderního čtenáře může být obtížné zpracovat skutečnost, že Jacob a potažmo bratři byli v biblickém vyprávění považováni za primární zraněnou stranu, a ne Dinah! Ještě více znepokojující je možnost, že Dinah je částečně vinu za to, co se jí stalo v úvodním příběhu:

Gen 34:1 a Dinah, Dcera Lea, kterou porodila Jákobovi, vyšla, aby viděla dcery země.

frázi „vidím, dcery země“ znamená, že se šla podívat, jak Hivite ženy oblečené nebo jednal, možná i se s nimi stýkat. Tato negativní aktivita byla interpretována s etnickou předpojatostí. Dokážete si představit, že se žalobci ptají, “ co by tam dělala pěkná izraelská dívka.“?“Verš lze chápat jako ekvivalent současných obvinění proti obětem sexuálního napadení: neměla tam být; neměla to nosit; neměla pít….

jako matka jako dcera?

Ať už to je význam verše, nebo ne, Rabíni skutečně pochopil verš jako kritiku Dinah, a dokonce se tato kritika mnohem dále, zmínkou o dvou klíčových frází ve stejném úvodním verši:

Gen 34:1 a Dinah, Dcera Líy, kterou porodila Jákobovi, vyšla….

Rabínů na vědomí, že Dinah je popisován jako „dcera Leah“ a ne „dcera Jákobova“ a že Leah také „zhasne“ a že ona se tak pro sexuální účely:

Gen 30:16 Když Jákob přišel domů z pole večer, Leah šel mu vstříc a řekl: „Budeš spát se mnou, protože jsem najal si s mým synem je mandragory.“A tu noc s ní ležel.

In Genesis Rabbah 80:1 (mid-1st millennium C. E.), Resh Lakish tvrdí, že oplzlé matka bude mít oplzlé dcera, a nabízí následující důkaz:

protože je napsáno, “ a Leah vyšla, aby se s ním setkala.“Vyšla bedecked s drahokamy jako nevěstka, proto,“ Dinah Dcera Leah vyšel.“

Jacob Neusner (1932-2016), v jeho komentář na midraš říká: „sloveso ‚jít ven‘, je-li spojen s ženou, s sebou nese smysl pro ‚awhoring‘.“

podobně, Midrash Yelamdenu (ca. 5.cent. C. E.), v komentáři k Mišně (Shabbat6:1), který uvádí, jaké šperky ženy nemusí nosit, když jde ven v Sobotu (aby se zabránilo porušení zákazu plnění), umožňuje připojení k Dinah příběh:

„Dinah dcera Leah šel“—“žena nemusí jít ven s zlaté město, nebo náhrdelník, nebo kroužky v nose“ (m. Šabat 6:1) – I ve všední den je pro ni zakázáno chodit na veřejné místo, aby si nezpůsobila potíže. Pro Dinah Dcera Jákobova, protože ona by často byla sama, způsobila si tento problém. Toto je to, co je napsáno: „a Dinah Dcera Lea … a Shechem ji viděl.“

“ Dcera Leah „a ne“ dcera Jákobova.“Verš ji váže k matce,“ odchází paní, Dcera odcházející dámy.“

“ vidět – – chtěla vidět, ale byla vidět.

Tyto midrashim, které jsou citovány autoritou o nic menší než Raši, jsou obzvláště kruté, obviňovat Dinah za to, co se s ní stane. Zdůrazňují, jak starověcí čtenáři chápali text jako porušení cti Jákobovy rodiny; možnost, že Dinah mohla být částečně spoluviníkem této hanby, jen zvyšuje napětí v příběhu v takovém čtení.

Nejednoznačnost Sexu: Od Ponížení k Znásilnění

Dinah zkušenost není významným faktorem v příběhu. Text nám nikdy neřekne, jak se cítila o Shechemovi nebo o pomstě jejích bratrů, nebo dokonce to, co se jí stalo poté, co byla zachráněna. Ve skutečnosti, text nám ve skutečnosti nikdy neřekne, jestli s tím souhlasila sex nebo ne. Výklady tohoto styčného oscilují od znásilnění, znásilnění, konsensuální setkání, dospívající milostný poměr.

Jak bylo uvedeno výše, i když biblická hebrejština nemá přesný výraz pro znásilnění, to má termín pro nucený sex, používat termín, což znamená „uchopit“ (החזיק, možná také תפש) spolu s slovesa sex (שכב). Příběh Amnona a Tamar také vykazuje toto použití:

2 Sam 13:14 Ale on by poslouchat ji, přemohl ji a bází ji a ležel s ní.

ale Genesis 34 neříká nic o Dinah odmítnutí nebo Shechem použití síly. Sloveso používané v Gen 34, “ take „(לא), je nejednoznačné, a často se odkazuje na brát ženu jako manželku (Gen 11:29, 25:1, 28:9, atd.). Na Dinah textu se používá termín ‚innâ, sloveso se často překládá jako „znásilnění“, ale, jak Shawna Dolansky tvrdí v „Znehodnocení Dinah,“ to je více správně vykreslen s „znehodnotit“; to je přesně zachyceno, např. v LXX překlad, „ponížil ji“ (καὶ ἐταπείνωσεν αὐτήν), a to z latinského překladu Biblických Starožitností Pseudo-Philo (8:7), který čte, „A on bází ní“ (humiliavit eam).

znehodnocení v tomto případě je odkaz na urážku sexu nabízí pro ženu a její rodinu a není zaměřena na souhlas nebo násilí jí udělal. Nicméně, pozdější tlumočníci příběhu chápali termín ‚ innâ jako něco zraňujícího ženě, a pokusili se rozeznat, co to bolelo.

neobvyklý Sex

Rashi (1040-1105), citující Genesis Rabbah (80: 5), nabízí interpretaci založenou na pochopení, že dvě slovesa naznačují, že Shechem udělal dvě oddělené věci:

וישכב אתה – כדרכה,
ויענה – שלא כדרכה

„A ležel s ní“—v přírodním způsobem;
„A on se zarmoutil“—v nepřirozené způsobem.

v rabínských textech je „nepřirozeným způsobem“ eufemismus pro anální sex. Raši a Genesis Rabbah nejsou obavy o tom, zda sex je konsensuální, nebo ne, ale že kontakt mezi Šechemu a Dinah se neomezuje pouze na „normální“ sex. Možná je obava, že je to bolestivé, protože podle rabínů je to“ znehodnocená “ forma sexu.

Dinah the Canaanite

Rashi (Gen 24:16) kritizuje kanaánské ženy za udržení jejich panenství tím, že jsou promiskuitní „nepřirozenými způsoby“ (tj. To se zdá možné, a pak, ta Rashi je návrh, že Šechemu zabývá anální sex s Dinah může být připojen k metaforám v Rabínské literatuře Dinah jako „ženy Canaanite.“

midraš bere jako výchozí bod referenční syn Simeon říká, „Saul syn Canaanite ženy“ (Gen 46:10). Kdo byla ta Kanaánská žena, která porodila syna pro Simeona? Genesis Rabbah 80:11 identifikuje ji jako Dinah, a navrhuje řadu důvodů, proč by být nazýván ženy Canaanite:

„A vzali Dinah z domu Šechemu a odešli“ – R. Yudin řekl: „Byli táhl ji pryč, když odcházeli.“

R. Chonya řekl: „Jakmile žena má vztahy s neobřezaný muž, je to pro ni těžké oddělit se od něj.“

R. Huna řekl: „prohlásila, (2 Sam 13:12 ): Kde mohu přivést své hanbě?!“, dokud jí Simeon nepřisáhl, že ji vezme . To je to, co znamená Verš (Gen 46: 10), “ a synové Simeona … Saul, syn Kananejské ženy.'“

R.Juda řekl: „chovala se jako Kanaánci. R. Nehemiah řekl: „protože měla vztahy s Hivitem, což je druh Kanaanitu.“Rabíni říkají:“ Simeon ji vzal a pohřbil ji v zemi Kanaán .“

Některé výklady v tomto midraši jsou tvrdé a jiné méně, ale i ve více sympatický portréty, hrdina je Simeon, kdo kroky a stará se o jeho sestru. Polemika proti sňatku v tomto midraši je silná; místo toho, aby si vzala Shechema, aby obnovila své sociální postavení, Dinah si vezme svého plného bratra. Zpráva je jasná; incest je menší ze dvou zla, pokud jde o sňatek s cizincem.

Bolest Deflowering

na rozdíl od Rashi a midraš, Abraham ibn Ezra (1089-1167) se čte ‚innâ jako fyzické utrpení:

„A on se zarmoutil“—v přírodním způsobem, a proto za zmínku, innui je, protože ona byla panna.

pro ibn Ezru představují dvě slovesa stejný akt. Vysvětluje použití termínu innui jako odkaz na fyzickou bolest, která doprovází lámání panenské blány. Jak tato bolest by nastat s jakoukoli sexuální setkání maiden by měli, manželský nebo mimomanželský, dobrovolné nebo vynucené, ibn Ezra je vysvětlení má ten efekt, že slovo ‚innâdisappear.

Nahmanides: Dinah Byla Nucena

Dinah konečně bere své místo jako zaměření příběhu v interpretaci Nahmanides (1194-1270), kteří tlačí zpět proti výkladu Raši a ibn Ezra:

není to nutné, protože veškeré nucené sexuální spojení se nazývá “ utrpení.“Podobně ,“ nebudeš jednat s ní krutě, protože jste ji trápil.“A tak také:“ a moje konkubína trápili, a ona je mrtvá“ . Písmo tak říká-ve chvále Dinah -, že byla nucena, a nesouhlasila s princem země.

Nahmanides nemusí být první, kdo toto znásilnění nazývá-Vulgate překládá v Gen 34:2 jak vi opprimens virginem, „okouzlující panny silou“—ale Nahmanides je jedinečný v jeho znepokojení nejen s sexuálního násilí, ale také jeho oběť, a v jeho tvorbě znásilnění hlavním těžištěm příběhu.

Nahmanides upozorňuje na biblické precedenty, jako gang-znásilnění konkubína v Gabaa a zákon, který umožňuje zachycení nevěsty z nepřátel během války, v níž nucený sex (znásilnění) je označován jako ע-נ-ה, znehodnocení nebo postižení.

znásilnění Dinah

Jak bylo uvedeno na úvod, Nahmanidesovo chápání příběhu je nyní převládajícím čtením. Ale jak se příběh původně obavy s společenského postavení a sňatek se stal „znásilnění“? Jedním ze způsobů je pohled na celkový narativní kontext: násilný konec nás může ovlivnit, abychom četli násilný začátek. Kromě toho, zaměření na znásilnění může být výsledkem pozdějších čtenářů, kteří hledají zločin, který lépe odpovídá trestu.

Pro čtenáře obeznámeni s biblické společnosti a její sociální mores, pomsta přijata proti Šechemu, masakrují celé město, zachycující ženy, a drancování kořist, se může zdát docela nepřiměřená sociální trestný čin spáchán proti bratrům. Zuřivost nad znásilněním něčí sestry je pro moderního čtenáře jistě snazší se s ní ztotožnit, a to pravděpodobně platí i pro některé předmoderní čtenáře, v závislosti na jejich sociální realitě.

volání patriarchátu

příběh Dinah byl zasazen do historického kontextu, ve kterém byly ženy často považovány za předměty. Když se Dinah udělá hrozná věc, autoři textu se zabývají muži kolem ní. Nahmanides nabízí mocný příklad toho, jak můžeme upozornit na všudypřítomné patriarchátu a potíže v textu, stejně jako v historii tlumočení, a dokonce i o tom, jak můžeme číst texty sexuálního násilí dnes.

uznání patriarchátu v těchto textech a výrok „tak to tehdy bylo“ nemusí být omluvný, ale místo toho může být zmocňující, zdůrazněním toho, jak se naše sexuální mravy změnily. Biblické společnosti může vědět o vynucený sex a dokonce odsuzován, ale v biblické společnosti nebylo žádné sociální struktury a slovní zásoby, aby volání „znásilnění“, co to bylo; Dinah může být Šechemu je oběť, ale byla také obětí své doby.

teprve nedávno jsme vyvinuli skutečné chápání znásilnění a i nyní je třeba udělat mnoho práce. Genesis 34 a jeho recepce nabízí důležité poznatky, jak si myslíme o znásilnění cross-kulturně a v průběhu času, a to zejména na tom, jak patriarchální společnosti—včetně biblické společnosti—byli slepí k znásilnění a jeho účinky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *