Articles

Kaia

Kaia este variația norvegiană a Kaja, care este diminutivul scandinav al Katherinei. Catherine / Katherine este unul dintre acele nume care a dat naștere mai multor variații în multe limbi diferite, inclusiv (dar fără a se limita la): Caitlin, Kathy, Katie, Kaja, Karen, Karina, Katja, Katya, Katerina și, datorită norvegienilor, minunata Kaia. Katherine este de obicei considerată forma engleză, în timp ce Catherine este Franceză. Motivul răspândirii numelor Ecaterinei se datorează unui sfânt creștin timpuriu martirizat în Alexandria, Egipt în secolul al 4-lea. Sf. Ecaterina a devenit o sfântă prețuită în epoca medievală și astfel utilizarea acestui nume s-a răspândit în toată lumea. Etimologia Ecaterinei este dezbătută, dar este posibil ca ea să-și împărtășească rădăcinile cu numele Hecate, zeița greacă a sălbăticiei, nașterii și răscrucii. Alternativ, numele grecesc ” Aikaterina „a dus la speculații că numele este derivat din grecescul” aikia „care înseamnă” tortură”, dar acest lucru nu este larg răspândit. Deși Sfânta Ecaterina a fost într-adevăr” torturată „la volan pentru că și-a susținut credințele creștine, ea a fost denumită mai frecvent”cea pură”. „H „în forma engleză a fost introdus în secolul al 16-lea, o etimologie populară care datează din epoca romană, când numele a fost asociat cu grecescul” katharos „care înseamnă”pur, nevinovat”. Utilizarea noastră modernă a „catharsisului” derivat din greacă (pentru a curăța sau curăța) împrumută, de asemenea, asocierea lui C/Katherine cu ideile de puritate și inocență. Pe de altă parte, Kaia este, de asemenea, considerată ocazional forma feminină a Kai, care este cuvântul hawaian pentru „mare”.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *