Articles

How ‘a Star Is Born’ a devenit una dintre cele mai mari rupturi de inimă ale lui Judy Garland

TERRY GROSS, gazdă:

This is FRESH AIR. Cea mai recentă versiune a „A Star Is Born” este nominalizată la șapte Premii Oscar, inclusiv cea mai bună imagine, actor principal și actriță principală. Aceasta este a patra versiune a filmului. Versiunea din 1954, cu Judy Garland, este un clasic. Fiica lui Garland, cântăreața și actrița Lorna Luft, a scris o carte despre „A Star Is Born” și despre ce a trecut mama ei în timp ce a făcut-o. Tatăl lui Luft, Sid Luft, a produs versiunea din 1954 și a fost căsătorit cu Garland când a fost făcută.

interpretarea lui Judy Garland în „A Star Is Born” are o semnificație specială pentru intervievatorul nostru invitat Sonari Glinton, pe care l-am invitat să vorbească cu Luft. Probabil îl cunoști pe Sonari din rapoartele sale despre NPR. Îl las pe el să preia de aici.SONARI GLINTON, BYLINE: s-au scris cărți, filme și disertații despre motivul pentru care Judy Garland face apel la comunitatea gay. Nu sunt foarte sigur de ce alți homosexuali o iubesc. Poate că nu ne este frică să recunoaștem că o iubim. Dar pentru mine, există un film – de fapt, un număr care spune totul. Și este acest număr.

(SOUNDBITE de FILM, „A STAR Is BORN”)

JUDY GARLAND: (ca Esther Blodgett, cântând) m-am născut într-un portbagaj în Teatrul Princess din Pocatello, Idaho.

GLINTON: „Born In a Trunk” este o secvență muzicală de 26 de minute, ridicol de elaborată, plopată în mijlocul unui film de peste trei ore. This number-nu, acest film într-un film caracteristici Judy Garland în caracter pe scenă și în centrul atenției. Și cântă o versiune de basm a poveștii sale de a crește într-o familie de spectacole de afaceri mici și cum, prin muncă grea și perseverență, a devenit vedetă. Și ca un copil curios, dornic de atenție, acea scenă m-a făcut să mă gândesc dincolo de South Shore din Chicago sau de un loc de muncă bun și să vreau să fac parte din spectacol. Și e amuzant că am putut interpreta întreaga secvență când eram copil. După cum vă puteți imagina, părinții mei au fost un pic preocupat de mine prancing în jurul cântând cântece Judy Garland – nu într-adevăr pentru că ea a fost o pictogramă gay, ci pentru că am fost un băiețel negru cântând „Swanee.”

(SOUNDBITE de cântec,”SWANEE”)

GARLAND: (cântând) Swanee, cum te iubesc, cum te iubesc. Dragul meu Swanee, aș da lumii.

GLINTON: „Swanee”, în anii 1980, în timp ce Prince și Michael Jackson urcau în topuri.

(SOUNDBITE de cântec, „SWANEE”)

GARLAND: (cântând) D-I-X-I-E-ven deși mammy meu…

GLINTON: dar acesta a fost big bang – ul meu-descoperind Judy Garland, Harold Arlen și Gershwins. Și în curând aș avea aceste opinii foarte clare despre American Songbook-m-aș îndrăgosti de hip-hop mai târziu. Dar nu m-am oprit la „o stea se naște.”M-am mutat pe Astaire și Rogers, Sinatra și Fitzgerald. Și destul de curând, am fost obsedat de radio vechi de timp. Și acum stau în studiourile NPR Din Culver City, inima Screenland, la mai puțin de o milă distanță de locul în care Judy Garland și-a filmat toate muzicalele MGM și „a Star Is Born. Aceasta este povestea din spatele motivului pentru care sunt atât de onorat să vorbesc cu fiica lui Judy Garland, Lorna Luft, care a scris cartea „A Star Is Born: Judy Garland And the Film that Got Away”.”Lorna Luft, bun venit la aer curat.LORNA LUFT: Mulțumesc mult.

GLINTON: mama ta a făcut „A Star Is Born” la câțiva ani după cea mai iconică parte a carierei sale. A făcut filme ca” vrăjitorul din Oz”,” Andy Hardy”, ” ne întâlnim în St.Louis.”Și a fost vedeta cu cele mai mari încasări ale MGM. Când a început filmarea filmului” A Star Is Born”, unde a fost în cariera ei?

LUFT: deci, când ea și tatăl meu erau împreună și voiau să facă ceva împreună, ea a spus, știi, ce mi-am dorit întotdeauna să fac? Întotdeauna mi-am dorit să fac „A Star Is Born” ca musical. Ea a fost concediat de la MGM în acest moment în viața ei. Și nu credea că poate face un alt film blockbuster. Și tatăl meu a spus, da, poți. Și atunci au decis că „o stea se naște” va fi ea.și Jack Warner este, știți, șeful studiourilor Warner Bros. la acea vreme. Și ei adună în retrospectivă ceea ce pare a fi, cum ar fi, doar cea mai uimitoare gamă de oameni să fie în acest film. Ei au George Cukor, care este, știi, faimos pentru a fi un, citat, ” director de femei.”El a regizat faimos Katharine Hepburn, Ira Gershwin de-știi, Ira Gershwin, Harold Arlen, care a scris unele dintre cele mai bune melodii vreodată. Și apoi o ai pe Judy Garland. Cum ar putea merge prost?

LUFT: (Râsete) da, m-am întrebat asta de multe ori. Și răspunsul este că, din păcate, filmul a durat mult. Și a fost prea mult timp ca distribuitorii să pună spectacole suplimentare în cinematograf. Dar filmul a ieșit la recenzii rave. Dar apoi distribuitorii din New York l-au sunat pe Jack Warner și au spus că e prea lung, și nu putem obține destule spectacole, și trebuie să-l tăiați. Și apoi Jack Warner le-a luat filmul. Și l-a tăiat, și a tăiat bucăți din acest film. De fapt, el a trimis filmul la casele de film pentru proiecționiști să taie, și au aruncat filmul departe. Și astfel singurii oameni care au văzut versiunea netăiată A „A Star Is Born” cu mama au fost cei care au văzut-o în primele două săptămâni în teatru. Și apoi a fost luat și tăiat, și nu a avut nici un sens.

GLINTON: știi, ceea ce mă întreb despre acest film este – când – în momentul premierei, are cel mai mare buget de la Hollywood, cea mai mare premieră – mare, mare, mare. Și mă întreb acum, retrospectiv, de ce să nu începem cu un film mai mic, nu? De ce să nu construiești ceva atât de mare? Înțelegi ce spun? Se pare ca presiunea atât de mult pentru a pune pe cineva care tocmai a fost prin moara.

LUFT: Da, știu. Dar ea a vrut să o facă. Ea nu a fost semnat la Warner Bros.ea nu a avut un contract de film. Deci este o sarcină uriașă de făcut. Dar mama mea era obișnuită cu asta. Și când vezi toate filmele pe care le – a făcut când era mai tânără, și acel program a fost doar brutal-chiar a fost. Am făcut un film care a devenit un fel de favorit cult. A fost un film de care sunt foarte mândru. A fost un film numit ” Grease 2.”

GLINTON: Oh, știm.(râsete)

LUFT: bine, în regulă.

GLINTON: Sau cel puțin eu fac. Îmi pare rău.

LUFT: OK. Și Domnul machiaj pe „Grease 2,” Numele lui a fost Charles Schram. El a fost artistul de machiaj pe ” Vrăjitorul din Oz.”Și mi – a spus-a spus, știi că obișnuiam să facem cu mama ta? El a spus, pentru că trebuia să fie pe platou la 6 dimineața, vom merge la ea acasă la 3:30 dimineața. O trezeam și îi spălam părul. Ne-ar stabili. Ne-ar face machiaj ei. Și așa am putea conduce prin porțile MGM în Culver City la 6 dimineața, și ea ar fi gata să meargă pe un platou. Așa au ocolit Regulile sindicatului pentru că existau reguli de muncă a copiilor. Ei bine, așa au ajuns în jurul lor. Așa că atunci când începi să iei pe cineva care e copil și să – l pui să treacă prin toată munca pe care a făcut-o, și când te uiți la toate filmele ei, numerele de dans, numerele de cântat, toate astea, ea știa ce va face în „A Star Is Born” pentru că asta a fost ea-nu numai revenirea, dar acesta a fost filmul ei ca adult.

GLINTON: Ei bine, hai să vorbim despre producția filmului. Legenda Broadway Moss Hart a scris scenariul și l-a adaptat din filmele anterioare. Dar l-a croit pentru mama ta. Cum a adaptat acest film special pentru Judy Garland?

LUFT: Moss a fost atât de magnific și atât de talentat încât s-a adaptat din filmele anterioare, dar s-a adaptat și la cine juca acel rol. Și întotdeauna am crezut că în istoria filmului, nu există o scenă care să te tragă de coardele inimii așa cum există în, ceea ce eu numesc, scena dressingului. Și acele cuvinte pe care le spune și acele cuvinte și întreaga scenă este atât de greu de urmărit. Și l-am întrebat odată pe tata ani și ani mai târziu, știa că vorbea despre ea însăși? Și el a spus, de aceea este atât de genial.

GLINTON: avem un pic din acea scenă în coadă. Și una dintre inimile acestui film nu este doar statutul de STAR, ci și dependența, ceea ce face ca scrisul lui Moss Hart să fie atât de dureros, nu? Aceasta este, probabil, una dintre cele mai bune scene dramatice din film, și ca care – și este un moment în care în timpul filmului, mama ta, ca Vicki Lester, este în mijlocul de a efectua un număr optimist. Și șeful studioului de film, Oliver Niles, intră în dressingul ei. Și are o cădere nervoasă.

(SOUNDBITE de FILM, „o stea se naște”)

GARLAND: (ca Vicki) el într-adevăr vrea să se oprească de băut, Oliver. Încearcă din greu. Știu că este. Dar ce este? Ce îl face să vrea să se distrugă? Îl cunoști de mai mult timp decât oricine altcineva. Spune-mi ce este, te rog. Nu-mi pasă. Doar spune-mi.

CHARLES BICKFORD: (ca Oliver) nu crezi că am încercat de-a lungul anilor să știu de ce, să-l ajut? Nu știu, Esther. Nu știu care e răspunsul.

GARLAND: Trebuie să găsesc răspunsul. Nu știi cum e să vezi pe cineva pe care-l iubești cum se prăbușește puțin câte puțin, Zi de zi în fața ochilor tăi și să stea acolo neajutorat. Dragostea nu este de ajuns. Am crezut că a fost. Credeam că Eu sunt răspunsul pentru Norman. Dar dragostea nu este suficientă pentru el.GLINTON: unul dintre lucrurile ciudate despre acest film este amestecul a ceea ce este adevărat, ceea ce nu este adevărat. Vreau să spun, și asta e – asta e – ceea ce am luat de la această carte este această confuzie. Și mă întreb cum te-ai descurcat cu asta pentru că unul dintre lucrurile care m-au lovit cu adevărat a fost că tatăl tău a cumpărat mobila din platou și a folosit-o în casa ta. Deci tu – nu numai că te-ai dus la platou ca un copil mic, ai crescut fizic pe platoul „se naște o stea.”Adică, cum poți determina ce este real și ce nu este real după, știi, atâtea experiențe de genul ăsta?

LUFT: Ei bine, știi, m-am născut într-o familie de oameni de afaceri. Bunica mea deținea-bunicul meu deținea un teatru în Grand Rapids, Minn. Și bunica mea obișnuia să cânte la pian pentru filmele mute. Deci, a fost întotdeauna despre showbusiness. Așa că nu mi s-a părut nimic ciudat despre cum am crescut. (Râsete) aș vrea să vă împărtășesc cum a fost Crăciunul în casa noastră.

când eram copil, obișnuiam să dorm noaptea și – sau în decembrie. Și mă trezeam. Și toată casa mea a fost decorată pentru că mama a chemat decoratorii de la MGM și a spus: Veniți și faceți casa (râsete). Și apoi ea le-ar suna și spune, bine. Dă totul jos. Așa credeam că faci Crăciunul.

GROSS: ascultăm intervievatorul invitat Sonari Glinton vorbind cu Lorna Luft, una dintre fiicele lui Judy Garland și autoarea cărții „o stea se naște: Judy Garland și filmul care a scăpat.”Vom auzi mai multe despre interviul lor după o pauză. Acesta este aer curat.

(SOUNDBITE de JUDY GARLAND „omul care a scăpat”)

brut: acesta este aer curat. Să revenim la conversația pe care intervievatorul invitat Sonari Glinton a înregistrat-o cu Lorna Luft, autorul noii cărți „o stea se naște: Judy Garland și filmul care a scăpat.”Luft este fiica lui Garland. Tatăl lui Luft, Sid Luft, a produs versiunea din 1954 a „A Star Is Born” cu Judy Garland.

GLINTON: am o poveste care iese. Sunt homosexual. Și când am ieșit, a fost un moment dramatic vorbind cu mama mea. Și I – am spus-Mamă, cum ai putut să nu știi că sunt gay? Am fost obsedat de Judy Garland de când eram în clasa întâi. Și mama mea, spre gloria ei, a spus, Sonari, mulți băieți tineri sunt obsedați de Judy Garland. Am fost ca-oh, dar avem un lucru în comun (râsete). Te-ai săturat să auzi poveștile astea? Vreau să spun, există o parte din mine care vrea să evite, știi, de mers pe jos până la tine pe stradă și de a fi ca, mama ta – extrem de important pentru mine. Dar cum te face să te simți acea parte din moștenirea ei? Oamenii îți fac asta tot timpul?

LUFT: sunt incredibil de mândru și sunt incredibil de recunoscător comunității gay pentru că a păstrat vie moștenirea mamei mele și a păstrat-o relevantă. Am auzit multe, multe, multe povești. Și cred că pentru mine, viața ei a făcut mai ușor pentru tine să ajungă la o concluzie de a spune la mama și tatăl tău, acest lucru este cine sunt. Și cred că e grozav. Fac parte dintr-o organizație caritabilă fantastică numită inițiativa Stonewall Gives Back. Și, desigur, revoltele din Stonewall s-au întâmplat în noaptea înmormântării mamei mele, și atunci a început începutul revoltei homosexualilor. Fac parte din această istorie și o port cu mândrie. O iau foarte în serios.

GLINTON: Ei bine, mulțumesc pentru asta. Apreciez asta. Una dintre secvențele mele preferate din toate filmele este secvența „născut în portbagaj”. Este o minune de privit. Îmi place numărul ăsta. Sunt, de asemenea, un om negru, și există o mare parte din ea, care este incomod pentru mine, deoarece există o mulțime de fel de dansatori negri dans la „Swanee.”Și doar – există un pic de mine care este ca, oh. Este profund inconfortabil, la fel ca și alte câteva, știi, filme ale mamei tale, cum ar fi, în cazul în care ea apare în blackface, et cetera. Adică, mă întreb ce – atunci când – în vizionarea filmului acum, ce crezi despre acea parte din ea?

LUFT: îmi dau seama că a fost un timp. Și trebuie să vă întoarceți prin istorie și trebuie să vă întoarceți și să știți ceea ce nu a fost considerat a fi ceea ce considerăm astăzi a fi inacceptabil. A fost doar ceea ce sa întâmplat. Adică, știm că nu poți face asta azi pentru că nu e corect.

GLINTON: îți închei cartea într – un mod destul de dramatic. Ai reîngropat-o pe mama ta de la New York la Hollywood pentru totdeauna. Am fost surprins, când făceam o poveste, să-i văd mormântul acolo. Spune – mi-de ce a fost important pentru tine să faci asta acum?

LUFT: pentru că a trebuit să aștept motive legale pentru ca, practic, mulți oameni să moară. Și când mama a murit în 1969, Nu am avut niciodată un cuvânt de spus despre locul în care urma să fie îngropată, deoarece soțul ei de atunci tocmai a făcut un aranjament. Și asta a fost, și am avut nici un cuvânt de spus. Și întotdeauna mi – am dorit să o mut în-locuiesc în California. Locuiesc în Los Angeles. Am vrut să pot merge să o văd și am vrut să am un loc special.

și Hollywood pentru totdeauna a fost atât de minunat. Și am ieșit și am văzut. Și i-am spus, acest lucru este în cazul în care ea ar trebui să fie. Și apoi au această clădire fantastică numită Pavilionul Judy Garland, unde este ea, și este atât de perfectă. Și asta merită pentru că acolo oamenii vor să vină și să-și aducă omagiile. Și de aceea am mutat-o.Lorna Luft, mulțumesc.

LUFT: mulțumesc.

GROSS: mulțumim intervievatorului Sonari Glinton și Lornei Luft, autoarea cărții „A Star Is Born: Judy Garland And the Film that Got Away”.”Mâine, la aer curat, invitatul meu va fi fotograful de mediu James Balog, care a documentat locurile, oamenii și animalele cele mai afectate de apele în creștere, furtunile extreme, incendiile masive și poluarea aerului asociate schimbărilor climatice. Noul documentar „elementul uman” îl urmărește în acele locuri. Sper să ni te alături.interviurile și recenziile noastre sunt produse și editate de Amy Salit, Phyllis Myers, Sam Brigher, Lauren Krenzel, Heidi Saman, Therese Madden, Mooj Zadie, Thea Challoner și Seth Kelley. Sunt Terry Gross.

(SOUNDBITE de JUDY GARLAND și RAY HEINDORF cântec, „omul care a scăpat”)

copyright 2019 NPR. Toate drepturile rezervate. Vizitați site-ul nostru Termeni de utilizare și permisiuni pagini la www.npr.org pentru informații suplimentare.

transcrierile NPR sunt create la un termen limită de vârf de Verb8tm, Inc., un antreprenor NPR și produs folosind un proces de transcriere proprietar dezvoltat cu NPR. Este posibil ca acest text să nu fie în forma sa finală și poate fi actualizat sau revizuit în viitor. Precizia și disponibilitatea pot varia. Înregistrarea autoritară a programării NPR este înregistrarea audio.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *