Cum se spune „La mulți ani” în 25 de limbi diferite
La mulți ani! Cadourile, tortul, sărbătoarea …
zilele de naștere sunt o ocazie veselă, cu siguranță!
tradițiile pentru sărbătorile din întreaga lume variază întotdeauna, dar zilele de naștere sunt unul dintre lucrurile pe care toți oamenii le au în comun, chiar dacă vorbesc limbi diferite. Deci, luați acest lucru ca o oportunitate pentru mai multă practică de vorbire! La urma urmei, cui nu-i place să i se ureze o zi de naștere fericită? Ai putea chiar să planifici o sărbătoare de ziua de naștere în limba pe care o înveți!
v-ați întrebat dacă alte culturi cântă un cântec La mulți ani, ca în engleză? Dau daruri? Ce zici de tort? Citiți mai departe și învățați cum să spuneți La mulți ani în multe limbi din întreaga lume și semnificația culturală din spatele ei.
Happy Birthday in Spanish: Feliz Cumplea Olfactivos
tradus ca „ani fericiți împliniți”, ziua de naștere a tuturor este o zi mare de sărbătoare în majoritatea țărilor vorbitoare de limbă spaniolă. În Mexic, ei cântă propriul lor cântec unic de ziua de naștere, las ma Inktikanitas („diminețile mici”). Și în loc să sufle lumânări pe tort, băiatul sau fata de ziua de naștere trebuie să mănânce prima mușcătură fără a folosi ustensile sau mâini. De obicei, un membru al familiei își va împinge tortul în față, toate în timp ce cântă ” Mordida! Mordida!”Și, desigur, o petrecere de ziua de naștere nu este completă fără celebrul pi inktfata!
La Mulți Ani în franceză: bon Anniversaire
în franceză, oamenii își doresc reciproc o ” zi de naștere Bună!”Petrecerile de ziua de naștere din Franța sunt la fel ca cele din țările vorbitoare de limbă engleză. Ei sărbătoresc cu o petrecere mare, tort și cadouri, și cântă Joyeux Anniversaire. Marea diferență este că elevii au miercuri libere și merg la școală sâmbăta. Deci, cele mai multe petreceri aniversare sunt de fapt aruncate miercuri, când toți copiii sunt în afara școlii. În ceea ce privește Duminica, care este considerat timp de familie. Deci, majoritatea părinților nu vor organiza petreceri de ziua de naștere atunci.
în Quebec, veți auzi Bonne F inktime! mult mai des decât bon anniversaire. Acest lucru se traduce literalmente ca ” petrecere bună!”
La Mulți Ani în italiană: Buon Compleanno
cel mai notabil lucru despre zilele de naștere din Italia? Preferă să stea acasă! Mâncarea și prăjiturile sunt adesea de casă. Dar când e ziua ta de 18 ani, toată lumea merge tot afară. Nu este neobișnuit să vezi o petrecere de 18 ani cu sute de oameni care îți doresc o „zi de naștere Bună!”
La mulți ani în limba germană: Alles Gute zum Geburtstag
Acest lucru este tradus mai precis ca, „toate cele bune de ziua ta.”Petrecerile de ziua de naștere au început în Germania în 1200 d.HR. și sunt cunoscute sub numele de kinderfeste. În Germania, este considerat destul de ghinion să-i urezi cuiva o zi de naștere fericită devreme și au multe sărbători distractive în funcție de vârsta lor. Cum ar fi să împlinești 16 ani și să faci făină aruncată peste tine sau să ai ouă crăpate peste cap când împlinești 18 ani!
La Mulți Ani în limba japoneză: (otanjoubi omedetou gozaimasu otanjoubi)
” felicitări pentru ziua ta!”În Japonia, ei sărbătoresc Shichi-Go-San, ceea ce înseamnă literalmente 7-5-3. Acestea sunt numere norocoase, iar copiii merg la un altar Shinto pe 15 noiembrie dacă au avut o zi de naștere norocoasă în acel an. Ei se roagă și mulțumesc pentru sănătatea și puterea lor bună. Toți copiii merg când au trei ani, băieții când au cinci ani și fetele când au șapte ani.
La Mulți Ani în coreeană: inktok (Saeng-il Chugha)
de asemenea, tradus ca „felicitări de ziua ta.”În Coreea, la 100 de zile după ce te-ai născut, îți sărbătorești prima zi de naștere! Părinții sărbătoresc viața copilului lor cu o mică sărbătoare și prezic viitorul copilului prin obiectele pe care le ridică. Dacă copilul este bolnav, părinții vor sări peste zi pentru a nu aduce ghinion copilului lor. De asemenea, trimit prăjituri de orez la cât mai mulți prieteni și familie, deoarece împărtășirea prăjiturilor de orez aduce o viață lungă. În cele din urmă, ei oferă mâncare, cum ar fi orezul, lui Samshin Halmoni, spiritul bunicii, pentru a avea grijă de copil.
Happy Birthday in Chinese: in China, zilele de nastere sunt sarbatorite in cea mai mare parte atunci cand esti foarte tanar sau mai in varsta de 50 de ani. Este obișnuit de ziua ta să mănânci tăiței de longevitate fără a le rupe, astfel încât să aduci noroc și o viață lungă. Unii oameni chiar așteaptă până la vârsta de 60 de ani pentru a avea prima lor petrecere de ziua de naștere! Există, de asemenea, unele tabuuri despre anumite vârste, astfel încât bărbații nu își sărbătoresc 40 de ani, iar femeile nu sărbătoresc 30, 33 sau 66 de ani.
traducerea literală a Shēngrì Kuàilè este ceva de genul, „Ziua de nastere este Fericit.”
La Mulți Ani în Cantoneză: (sang Yat Fai Lok)
fii atent cu cadouri de ziua ta! Nu dați niciodată un ceas sau o pereche de pantofi ca dar, deoarece cuvintele pentru ei sună ca „înmormântare”, ceea ce este un noroc teribil. Și cadouri ar trebui să fie date învelite în hârtie roșie sau aurie, în special pentru o persoană în vârstă.
La Mulți Ani în limba rusă: (S dnem rozhdeniya)
în Rusia, tradiția ziua de naștere este de a trage pe băiat ziua de naștere sau urechile fetei de câți ani el sau ea este. Ei îi spun copilului: „creșteți — nu fiți tăiței”, astfel încât copilul va crește puternic. Ei nu cântă un cântec de ziua de naștere, dar dacă persoana a supraviețuit unui incident periculos – cum ar fi un accident de mașină – ei sărbătoresc acea zi ca a doua zi de naștere.
La Mulți Ani în portugheză: Feliz Aniverss Uncrio
Feliz aniverss uncrio înseamnă „aniversare fericită” și este traducerea frecventă pentru „La mulți ani.”Dar este mai obișnuit să spui doar „Parabox-uri” („Felicitări”). Zilele de naștere din Portugalia sunt foarte asemănătoare cu cele din țările vorbitoare de limbă engleză. Dar zilele de naștere din Brazilia, precum Rusia, includ tragerea urechilor pentru noroc. De asemenea, își decorează casele cu flori de hârtie viu colorate și bannere pentru festivități.
La Mulți Ani în Olandeză: Gefeliciteerd Met Je Verjaardag
” felicitări pentru ziua ta!”Zilele de naștere sunt o afacere mare în Olanda. Și majoritatea oamenilor au un Calendar de ziua de naștere pe care, interesant, îl păstrează lângă toaletă! Calendarul le amintește de zilele de naștere ale tuturor pentru anul, deoarece uita unul (sau încercarea de a sări peste propria ta!) este o ușoară majoră pentru cei dragi. O aniversare de 50 de ani este cea mai mare sărbătoare dintre toate, așa cum se spune că bărbatul sau femeia „îl vede pe Avraam” sau „o vede pe Sarah” – referindu-se la cuplul biblic care a născut un copil la bătrânețe.
La Mulți Ani în Afrikaans: Veels Geluk întâlnit Jou Verjaarsdag
ca Olandeză, această zicală înseamnă „felicitări de ziua ta.”Vedeți o temă consistentă aici? Majoritatea țărilor spun ” felicitări „în loc de „fericit”.”În Africa de Sud, cea de-a 21-a aniversare este cea mai semnificativă. Părinții dau de obicei copiilor lor o cheie din aur, argint sau aluminiu, pentru a simboliza deblocarea viitorului și tot ce are de oferit.
La Mulți Ani în Poloneză: Wszystkiego Najlepszego z okazji Urodzin
„toate cele bune pentru ziua ta!”În Polonia, ei au propriul lor cântec de ziua de naștere, care merge:” Sto lat, sto lat, niech unktsyje nam „(„o sută de ani, o sută de ani să trăiască”). De asemenea, este obișnuit să ai o sărbătoare separată pentru ziua ta de naștere numită, imieniny. Aceasta este o sărbătoare în ziua sărbătorii Sfântului după care este numită persoana!
La multi ani in suedeza: Grattis P-F-F-h2>
„Felicitari pentru ziua de nastere!”Suedezilor le place să sărbătorească zilele de naștere și adesea trezesc băiatul sau fata de ziua de naștere aducând micul dejun și cadouri în pat. Ei își cântă propriul cântec de ziua de naștere,” ja, ma du leva „(„da, may you live”). În mod tradițional sărbătoresc cu tort acoperit în marțipan verde, iar cadourile sunt înfășurate în culorile steagului suedez: albastru și auriu.
La Mulți Ani în daneză: Tillykke Med F Xvdselsdagen
„urări de bine pentru ziua ta!”Danezii fac mare lucru despre zilele de naștere. Ei au o mare dragoste pentru steagul lor, și un catarg in miniatura de tort de ziua ta (sau pe tort de ziua ta) este o necesitate. De asemenea, se distrează foarte mult cu cântecul danez de ziua de naștere. Băiatul sau fata de ziua de naștere alege ce instrumente cântăreții se vor preface că cântă în timp ce cântă! (Ca chitara aeriană, cu excepția aproape a unei trupe sau orchestre complete.) Este un eveniment destul de plin de viață.
La Mulți Ani în norvegiană: Gratulerer Med Dagen
„felicitări cu ziua!”În Norvegia, este important să sărbătorim zilele de naștere „rotunde” – 30, 40, 50 și așa mai departe. Ei vor cânta „Hurra for deg som fyller ditt oktocr” (ura pentru tine, care umple anul) și găzdui o petrecere mare. Pentru copiii din școală, copilul de ziua de naștere va dansa în fața clasei, în timp ce ceilalți cântă cântecul norvegian de ziua de naștere.
la mulți ani în limba finlandeză: Hyvää Syntymäpäivää
în Timp ce „Hyvää syntymäpäivää” este cel mai frecvent spus, de asemenea, puteți spune, „Onnea syntymäpäivänäsi,” care este mai frecventă pe carduri de ziua de nastere si Facebook. Finlandezii sărbătoresc, de asemenea, Ziua Numelui, unde un nume diferit este atribuit fiecărei zile a anului. În ziua în care numele tău este atribuit, te pentru a sărbători!
La Mulți Ani în Tagalog: Maligayang Kaarawan
„urări fericite!”Deoarece Filipine este predominant catolică, zilele de naștere încep adesea cu Liturghia. Au patru repere mari de ziua de naștere: 1st birthday, 7th, 18th (pentru fete) și 21st (pentru băieți). A șaptea zi de naștere este sărbătorită ca vârsta la care copiii fac primii pași spre maturitate. Aceasta este vârsta în care copiii sunt mai responsabili pentru acțiunile lor și încep școala primară. A 18-a aniversare a unei fete se numește „debut” și este sărbătorită cu 18 flori, 18 Lumânări și 18 comori.
La Mulți Ani în Swahili: Furaha Ya Kuzaliwa
„fericirea pentru ziua nașterii.”Zilele de naștere nu sunt un lucru important în majoritatea țărilor vorbitoare de Swahili și de multe ori este sărbătorită doar ziua nașterii. Nașterea bebelușului este cauza unei mari sărbători și petreceri comunitare. Fiecare grup are tradiții individuale – chiar la fel de simple ca prima călătorie a bebelușului cu mama sa.
La Mulți Ani în Hindi: (janmadin Kee shubhakaamanaen)
„urări de bine pentru ziua ta.”În multe părți ale Indiei, zilele de naștere sunt sărbătorite atât cu practicile occidentale, cât și cu cele hinduse. O zi de naștere începe de obicei cu o binecuvântare la un templu, rugăciuni abundente și un amestec de orez și pastă de turmeric uns pe frunte. Apoi, ziua a urmat cu mai multe tradiții occidentale, cum ar fi cântecul Happy Birthday și tăierea tortului.
La mulți ani în bengaleză: în Bangladeshul nu sunt foarte frecvente sărbătorile de ziua de naștere (oximubha janmadina)
. Dar când se naște un copil, dulciurile sunt oferite printre familie și prieteni pentru a sărbători. De asemenea, organizează o mică sărbătoare pentru ceremonia de numire.
La Mulți Ani în Tamil: பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் (Piṟantanāḷ Vāḻttukkaḷ)
Acest lucru se traduce ca „Doresc succes si fericire de ziua ta.”În Sri Lanka, bebelușii își sărbătoresc prima zi de naștere la 31 de zile și primesc un cadou special de la părinți. De obicei, este un farmec de noroc, unul pe care copilul îl păstrează cu ei pentru tot restul vieții. A merge la un altar și a face fapte bune pentru a atrage karma bună la ziua de naștere este, de asemenea, o tradiție comună.
La Mulți Ani în Telugu: పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు (Puṭṭinarōju śubhākāṅkṣalu)
În Telugu-vorbind regiunea Andhra Pradesh, fetele vor de multe ori decora părul lor de ziua lor. Vor țese în multe flori (gândiți-vă la părul împletit al lui Rapunzel în filmul Tangled) și vor primi cadouri de orez turmeric de la părinții lor.
La Mulți Ani în Malayalam: în statul sudic Kerala, India, zilele de naștere nu respectă întotdeauna calendarul gregorian. În schimb, mulți indieni sudici urmează calendarul Malayalam. Acest sistem calculează zilele lor de naștere bazate pe astrologie. De multe ori, zilele lor de naștere nu sunt sărbătorite în ziua lor de naștere, ci ziua lor astrologică.
La Mulți Ani în limba Arabă: (EYD Mawlid Saeid)
„sărbătoarea fericită a nașterii.”Sărbătorile de naștere nu sunt întotdeauna o prioritate în țările vorbitoare de arabă. Dar cele mai multe sărbători sunt ca cele din cultura occidentală. În Egipt, unii oameni sărbătoresc nașterea copilului prin scufundarea copilului în râul Nil, o ceremonie care provine din vremurile faraonice. În a șaptea zi după naștere, ei organizează o sărbătoare numită subu și sărbătoresc cu multe flori, fructe și ritualuri pentru noroc.
La mulți ani în Esperanto: Feli Inktan naski Inktagon
deși Esperanto este o limbă construită artificial, are o cravată de ziua de naștere: o sărbătoare Esperanto, Ziua de naștere a lui Zamenhof. Ludwik Lejzer Zamenhof a creat Esperanto pentru a fi o a doua limbă universală și pentru a promova internaționalismul. Deci, oamenii care vorbesc limba folosesc ziua lui de naștere ca o scuză bună pentru a se întâlni.
răspândiți urări de bine în toată lumea!
nu-l ai! Acum ești un poliglot expert în ziua de naștere fericită în întreaga lume. Întotdeauna înseamnă mult să-ți dorești o zi de naștere fericită, dar să o auzi în limba ta maternă de la un prieten străin este cu adevărat specială. Arată că ai pus gândire și efort în ea.
deci, acum Puteți obține în unele practica vorbind cu prietenii din întreaga lume. Chiar dacă este doar să spui La mulți ani în alte limbi și să răspândești o bucurie bună.