Blog
într-un număr mare de situații diferite, yoroshiku onegaishimasu poate deține diferite sensuri. Deci, să aruncăm o privire la câteva exemple!
când este prima dată când întâlnești pe cineva
La o întâlnire / grup de lucru în universitate…
într-un e-mail…
în publicitatea comercială …
concluzie
diverse situații pentru Yoroshiku Onegaishimasu
când este prima dată când întâlnești pe cineva
Sato: Este un loc minunat pentru start.Mr. Sato (Sato) este pe Facebook.- Hajimemashite. Sat inox.
Louise: acesta este Louis.Aș dori să vă mulțumesc.- Ruisudesu. Yoroshiku onegaishimasu.
Sato: asta vreau să faci.
Sato: asta vreau să faci.
Sato: asta vreau să faci.
– Kochira koso, yoroshiku onegaishimasu.
Sato: bună, numele meu este Sato.
Louise: numele meu este Louise. Încântat de cunoștință.
Sato: și Eu Mă bucur să te cunosc.
un salut, similar cu „mă bucur să te cunosc” este folosit în acest caz. Nu este foarte dificil de tradus, deoarece expresii similare există în fiecare limbă. Drept urmare, yoroshiku onegaishimasu este de obicei printre primele câteva fraze învățate de noii studenți japonezi.
uitați-vă la un alt exemplu.
la o întâlnire / grup de lucru în universitate…
Sato: ne putem întâlni?- Minasan, osoroidesuka?
Louise: da, asta este.- Hai, sono y centenar.
Sato: să începem.
Sato: să începem.
Sato: să începem.
aș dori să vă mulțumesc pentru sprijinul acordat astăzi.- De wa hajimemashou. KY7 wa yoroshiku onegaishimasu.
Sato: este toată lumea aici?
Louise: Da, așa se pare.
Sato: atunci, să începem. Astăzi, yoroshiku onegaishimasu.
încurajare (să lucrăm din greu împreună), sau cuvinte de recunoștință (vă mulțumesc pentru timpul prețios) pot fi deduse din acest context. Cu toate acestea, în alte contexte, ar putea suna ca o scuză preventivă (vă rugăm să fiți generoși și să treceți cu vederea orice probleme).
într-un e-mail…
vă rog să-mi spuneți dacă aveți întrebări cu privire la documentele atașate.
asta vreau să fac.
aș dori să vă mulțumesc.
–Tenpu no shiry de nani ka wakaranai ten ga arimashitara oshirase kudasai. IJ ing. Yoroshiku onegaishimasu. (Yoroshiku onegai itashimasu keigo)
vă rugăm să contactați-mă dacă aveți întrebări la verificarea fișierului atașat.asta e tot, yoroshiku onegaishimasu. (yoroshiku Onegai itashimasu – keigo)
în publicitatea comercială…
noul single va fi lansat pe 7/7!
sper să vă placă!
–Atarash-ul shinguru ga Shichi gatsu nanoka ni RIR-ul! Minasan, d unixzo yoroshiku onegaishimasu!
noul single va fi pus în vânzare pe 7 iulie.
toată lumea, yoroshiku onegaishimasu!
Set fraze de închidere, cum ar fi de exemplu, de exemplu, în e-mailuri și scrisori, keigu (Cu stimă). Cu toate acestea, există și o nuanță de „în continuare trebuie să faci ceva!”. În plus, o implicație clară a „achiziționați single-ul vă rog!”poate fi văzut în exemplul comercial. doriți să învățați să scrieți un e-mail de afaceri în Japoneză? Consultați cursurile noastre de japoneză de afaceri!
să vizionăm un videoclip pentru a recapitula ceea ce am învățat!
concluzie
după cum se arată, există o serie de moduri de a traduce sensul yoroshiku onegaishimasu, dar punctul important de reținut este că nu se spune cu privire la ceva ce sa întâmplat deja. În schimb, este folosit ca expresie de recunoștință, scuze, explicație sau expresie a ceva ce se va întâmpla în viitor.
funcția importantă este să spui arigatou (mulțumesc) sau gomen nasai (îmi pare rău) despre ceva ce nu s-a întâmplat încă.
în orice caz, yoroshiku onegaishimasu este un mod extrem de convenabil de a încheia conversațiile și e-mailurile scrise. De acum înainte, vă rugăm să observați îndeaproape situațiile și conversațiile în care este utilizat. よろしくお願いします!
Faceți clic pentru a tweet acest articol și să o împărtășească cu alții!
o altă frază de afaceri despre care puteți afla mai multe este „Otsukaresama desu”, așa că aflați mai multe! Dacă doriți să învățați japoneză de afaceri, consultați cursurile noastre de japoneză de afaceri!
Privind pentru a afla mai multe distractiv& ușor japoneză? – vă rugăm să citiți Nihongo Fun& Easy – scris de profesori de la Academia Japoneză Coto