Articles

#47: cum (și când) să spui scuze în italiană

scuze!

vă datorăm câteva scuze, așa că ne-am gândit: Ce modalitate mai bună de a spune scuze, decât cu o lecție despre cum să spui scuze în italiană?

afla de ce ne-ar plăcea să spun rău și să învețe cum italienii spun rău reciproc în acest episod de 5 minute Italian.

Psst-dacă ați prins ultima lecție despre cum să spuneți” Îmi place ” în Italiană, veți observa o asemănare interesantă!

pentru a vă asigura că vă amintiți ce ați învățat în lecția de astăzi, mai jos veți găsi materiale bonus, inclusiv liste de cuvinte, teste și cartonașe. Dar mai întâi…

Deveniți membru Italian de 5 minute (este gratuit!)

învață să vorbești și să înțelegi Italiana mai repede alăturându-te clubului Italian de 5 minute! Când vă înscrieți, veți primi:

  • mini lecții de italiană + materiale bonus livrate în căsuța de e-mail.
  • acces la grupul privat Facebook unde puteți practica chat-ul în italiană.
  • invită la ateliere de vorbire gratuite.

dacă doriți să vă alăturați, faceți clic aici pentru a deveni membru al 5 Minute Italian.

materiale Bonus

amintiți-vă și exersați folosind ceea ce ați învățat cu materialele bonus pentru episodul de astăzi.

cuvintele italiene de astăzi

Quando dici „mi dispiace” di solito? = Când spui în mod normal că-ți pare rău?

Quando = când

Dici = spui

mi dispiace = îmi pare rău (la propriu, „mie îmi displace” sau „mie îmi displace”)

Di solito = de obicei

quando non ho moneta = când nu am schimbare

Quando = când

Non ho = nu am

Moneta = schimbare

oppure Quando qualcuno mi racconta ONU accaduto triste = sau când cineva îmi spune despre un eveniment trist.

Oppure = sau

Quando = când

Qualcuno = cineva

mi racconta = îmi spune

un accaduto = un eveniment/eveniment

Triste = trist

ia testul!

cât ai învățat ? Aflați în testul Italian de 5 minute!

Click aici pentru a lua testul pentru acest episod: cum să spun rău în italiană

cartonașe italiene

amintiți-vă vocabularul de la 5 minute lecții de italiană prin descărcarea pachetului flashcard digital.

  • descărcați cartonașe: cum să spun rău în italiană
  • nu sunt sigur cum funcționează? Click aici pentru a viziona tutorial

transcriere

vă rugăm să rețineți, acest lucru nu este un cuvânt cu cuvânt transcriere.

Katie: Ciao un tutti e benvenuti un Italian de 5 Minute, Eu sunt Katie.

Matteo: Și eu sunt Matteo.

K: în lecția de astăzi, veți învăța cum să spuneți scuze în italiană.

M: această temă este foarte oportună pentru că am dori să începem prin a spune scuze!

K: Da, Ne pare rău că nu am publicat episoade obișnuite recent, asta pentru că am fost ocupați cu renovarea noului nostru apartament din Milano. Vestea bună e că acum ne-am mutat și avem o cameră de oaspeți, pe care o vom închiria în curând pentru voi să veniți să învățați italiana cu noi pentru câteva zile aici, în Italia. Dacă doriți să aflați mai multe despre acest lucru, înscrieți-vă la lista noastră de corespondență și vă vom trimite un e-mail cu detaliile de îndată ce vom pune totul în funcțiune. Veți găsi link-ul este în notele de spectacol.

pentru moment, să trecem la lecția de astăzi.

M: în primul rând, ascoltiamo la conversazione, să ascultăm conversația, apoi o vom parcurge pas cu pas.

K: Matteo, ce vrei să spui?

M: Quando non ho moneta. Oppure quando qualcuno mi racconta ONU accaduto triste.

K: deci Tocmai ai auzit:

M: Quando dici „mi dispiace” di solito?

K: când spui de obicei scuze, sau „mi dispiace”? Literalmente:

M:

  • Quando = când
  • Dici = spui
  • mi dispiace = îmi pare rău
  • Di solito = de obicei

K: în italiană, pentru a spune Îmi pare rău, spunem mi dispiace. Traducerea literală este ceva de genul:” Mă nemulțumește”, sau cuvânt cu cuvânt:”pentru mine, îmi displace”. Și s-ar putea observa că este de fapt versiunea negativă a unei fraze am învățat săptămâna trecută: mi piace, ceea ce înseamnă că îmi place și poate fi tradus literal ca „îmi place „sau”pentru mine, îmi place”

deci, să auzim răspunsul lui Matteo: când spui scuze?

M: Quando non ho moneta.

K: Quando non ho moneta. „moneta” înseamnă literalmente „monedă”, dar înseamnă și” schimbare”, ca în ” nu am nicio schimbare pentru a plăti contorul de parcare. Deci, ce crezi că înseamnă „quando non ho moneta”?

„când nu am schimbare”.

M:

  • Quando = când
  • non ho = nu am
  • moneta = schimbare

K: Matteo folosește mi dispiace îmi pare rău, în situațiile în care el nu are schimbare. De exemplu, dacă are doar o notă de 20 de euro pentru a plăti o cafea de 1 euro.

iată câteva alte exemple de situații în care ai folosi mi dispiace în italiană:

când prietenul tău te întreabă dacă a mai rămas cafea, dar Deja ai băut-o pe toată

M: mi dispiace

K: când profesorul tău te întreabă dacă ți-ai făcut temele, dar nu ai făcut-o.

M: Mi dispiace

K: dacă cineva te oprește pe stradă și nu-i poți ajuta.

M: Mi dispiace

K: apoi, să auzim alt tip de situație Matteo menționat:

M: Oppure quando qualcuno mi racconta ONU accaduto triste.

K: sau când cineva îmi spune despre un eveniment trist.

M:

  • Oppure = sau
  • Quando = când
  • Qualcuno = cineva
  • Mi = pentru mine
  • Racconta = spune
  • un accaduto = un eveniment/eveniment
  • Triste = trist

K: Dacă cineva îți spune despre ceva rău care i s-a întâmplat, de exemplu, dacă și-a pierdut slujba sau câinele a murit și vrei să-ți exprimi simpatia, poți spune mi dispiace, „îmi pare rău”, la fel ca și în engleză.

M: italienii au de fapt un alt mod de a spune rău, „scusa”, care este uneori, dar nu întotdeauna interschimbabil cu mi dispiace. Săptămâna viitoare, vom vorbi despre când să folosiți mi dispiace și când să utilizați scusa, astfel încât să puteți spune scuze în italiană ca un localnic.

K: Asta e de la noi pentru ziua de azi, pentru a practica ceea ce ai învățat, puteți găsi transcrieri de la show – ul de astăzi, precum și materiale bonus, cum ar fi un test și cartonașe de a merge la site-ul nostru-www.joyoflanguages / italianpodcast și defilare în jos la episodul 47. Alternativ, faceți clic pe linkul din notele de spectacol pentru a merge direct acolo. Și nu uitați, dacă vă place ideea de a învăța limba italiană cu noi câteva zile la Milano, înscrieți-vă la lista de corespondență din notele spectacolului și vă vom trimite printr-un e-mail cu detaliile imediat ce totul este gata.

Ciao pentru moment, sau cum spunem în italiană.

M: Alla prossima!

obțineți mai mult de 5 minute italiană

pentru a obține mai mult de 5 minute italiană, inclusiv lecții livrate în căsuța de e-mail, acces la grupul privat Facebook și invitații la ateliere de vorbire, faceți clic aici pentru a deveni membru Italian de 5 Minute.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *