Articles

Tide someone over vs tied someone over

The earliest known use of the idiom to tide someone over occurred in 1821. Um idioma é uma palavra, grupo de palavras ou frase que tem um significado figurativo que não é facilmente deduzido de sua definição literal. Examinaremos a definição da frase tide someone over, de onde provavelmente veio e alguns exemplos de seu uso em frases.

A maré alguém sobre os meios para fornecer uma necessidade, tais como dinheiro ou comida para alguém que tem de executar curto suprimentos, a fim de apoiá-los, até que um dia de pagamento de algum tipo. As pessoas, por vezes, precisam de alguma coisa para as controlar quando uma emergência inesperada destrói o seu orçamento, ou simplesmente porque não ganham dinheiro suficiente para viver. Às vezes, para controlar alguém é usado para dar-lhes um lanche para sustentá-los até que seja hora de uma refeição. O idioma para ajudar alguém é derivado de um termo marítimo. Os marinheiros às vezes dependeriam da maré para carregá-los sobre os obstáculos. Este Uso do termo maré sobre é registrado já no século XVI. com o tempo, maré sobre assumiu um sentido figurativo, o que significa passar por alguns obstáculos na vida.

Propaganda

Amarrado alguém é um erro de ortografia da frase maré alguém. Lembre-se, a ortografia correta tem suas raízes em um sentido náutico e deve ser escrito como maré alguém sobre.

exemplos

em qualquer ponto do dia, você provavelmente pode me encontrar mordiscando lanches na minha mesa para me ajudar até minha próxima refeição. (The Business Insider)

“eu normalmente tenho o suficiente para me ajudar até receber os fundos de pensão de alimentos depositados, mas por causa do Natal, eu estava realmente atrás”, disse Akashian. (The Lowell Sun)”Wonder Woman can probably tide me over for at least a year, and I understand that this war was dominated by brave male soldiers.”(The Telegraph)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *