The Three Little Pigs
Era uma vez, havia uma velha mãe de porco que tinha três porquinhos, e não havia comida suficiente para alimentá-los. Então, quando eles tinham idade suficiente, ela enviou-os para o mundo à procura das suas fortunas.o primeiro porquinho era muito preguiçoso. Ele não queria trabalhar e construiu a casa com palha. O segundo porquinho trabalhou um pouco mais, mas ele também era um pouco preguiçoso e construiu sua casa a partir de paus. Depois, cantavam, dançavam e tocavam juntos o resto do dia.o terceiro porquinho trabalhou duro o dia todo e construiu sua casa com tijolos. Era uma casa robusta, com uma bela lareira e chaminé. Parecia que aguentava os ventos mais fortes.no dia seguinte, um lobo passou pela rua onde viviam os três porquinhos.; e ele viu a casa da palha, e sentiu o cheiro do porco lá dentro. Ele pensou que o porco faria uma refeição muito boa e a boca dele começou a regar.
Então, ele bateu na porta e disse:
Little pig! Little pig! Let me in! Let me in!
Mas o porquinho viram o lobo grandes patas através do buraco da fechadura, então ele respondeu de volta:
No! No! No! Not by the hairs on my chinny chin chin!
, em Seguida, o lobo mostrou seus dentes e disse:
Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down.
Então, ele bufou e ele inchado e ele derrubou a casa! O lobo abriu as mandíbulas muito largo e mordeu o mais forte que pôde, mas o primeiro porquinho escapou e fugiu para se esconder com o segundo porquinho.o lobo continuou pela estrada e passou pela segunda casa feita de paus; e ele viu a casa, e sentiu o cheiro dos porcos lá dentro, e sua boca começou a regar enquanto ele pensava sobre o jantar fino que eles fariam.então ele bateu na porta e disse:
Little pigs! Little pigs! Let me in! Let me in!
mas os porquinhos viram as orelhas pontiagudas do lobo pelo Buraco da fechadura, então eles responderam de volta:então o lobo mostrou os dentes e disse:
Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down!
então ele ofegou e soprou e soprou a casa para baixo! O lobo era ganancioso e tentou apanhar os dois porcos ao mesmo tempo, mas era demasiado ganancioso e não conseguiu nenhum! As suas mandíbulas grandes agarraram-se apenas ao ar e os dois porquinhos fugiram tão depressa como os seus cascos os levavam.o lobo perseguiu-os e quase os apanhou. Mas chegaram à casa dos tijolos e fecharam a porta antes que o lobo Os apanhasse. Os três porquinhos estavam muito assustados, sabiam que o lobo Os queria comer. E isso foi muito, muito verdade. O lobo não tinha comido o dia todo e tinha criado um grande apetite a perseguir os porcos e agora podia cheirar os três lá dentro e sabia que os três porquinhos fariam um belo banquete.
assim o lobo bateu na porta e disse:
Little pigs! Little pigs! Let me in! Let me in!
mas os porquinhos viram os olhos estreitos do lobo através do Buraco da fechadura, por isso eles responderam de volta:
No! No! No! Not by the hairs on our chinny chin chin!
Então, o lobo mostrou seus dentes e disse:
Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down.
Bem! ele soprou e soprou. Ele soprou e soprou. E soprou, soprou, soprou, soprou, soprou, mas não pôde fazer explodir a casa. Finalmente, estava tão sem fôlego que não conseguia respirar e já não conseguia respirar. Então ele parou para descansar e pensou um pouco.mas isto foi demais. O lobo dançou com raiva e jurou que viria pela chaminé e comeria o porquinho para o jantar. Mas enquanto ele subia para o telhado, o porquinho fez uma fogueira e colocou um pote grande cheio de água para ferver. Então, assim que o lobo estava a descer pela chaminé, o porquinho puxou a tampa, e plop! caiu o lobo na água escaldante.então o porquinho voltou a pôr a capa, cozeu o lobo e os três porquinhos comeram-no ao jantar.