Articles

o significado e a origem da expressão: justo a médio

Qual é o significado da expressão “justo a médio”?

ligeiramente acima da média.

Qual é a origem da frase ‘Fair to middling/Midland’ – a versão curta

  • nos EUA fair to middlin’ e ‘fair to Midland’ derivada separadamente e posteriormente fundida para ter o mesmo significado e ser efetivamente a mesma frase.
  • no Reino Unido, “fair to midland” deriva de uma pronúncia acidental ou deliberada de “fair to middling” e “fair to midland” é visto como um erro.

devo acrescentar que ambas as afirmações acima precisam ser precedidas pela advertência “provavelmente”, uma vez que a origem deste conjunto de frases é um pouco obscura.

What’s The origin of the phrase ‘Fair to middling/Midland’ – the full story

‘Fair to middling’ comes to the party with two friends, fair to middlin’ and fair to midland. Ambos os gatecrashers derivam da frase original, mas de maneiras diferentes. Fair to middlin ‘ é apenas uma versão coloquial escrita da forma que a expressão é frequentemente falada, pelo menos na América.

air to midland is an odder fish and may be a misprintation of ‘middling’ as ‘midland’, or it may be an unconnected expression.

O que torna isto mais complicado é que, nos EUA, as duas frases são corretas e provavelmente originadas separadamente, enquanto no Reino Unido, Uma é uma pronúncia errada da outra.

Quanto à pronúncia incorrecta de ‘fair to midland’ do Reino Unido; porque é que alguém faria isso? Pode ser apenas um simples erro, embora isso pareça improvável como “justo para midland” não significa nada. Uma explicação mais provável seria que foi o resultado de uma pronúncia deliberada de brincadeira, ao longo das linhas de san fairy Ann, tomando o Miguel etc. Isto pode ter tido origem nas Midlands inglesas. É amplamente usado lá e os ingleses são inveterados ‘acidentalmente de propósito’ mal pronomes – Cockney rimando Gíria é um dialeto inteiro construído ao longo dessas linhas.

Quanto à versão norte-americana de “fair to Midland”, parece provável que “fair to midland” foi derivada separadamente de “fair to middling” nos estados do Sul, especificamente no Texas, A referência possivelmente sendo para a cidade de Midland desse estado. Existem outras teorias sobre o Significado de “midland”, mas, como a maioria dos primeiros exemplos de “fair to Midland” em impressão usam o capital “M”, parece provável que a teoria do nome do lugar esteja correta. The earliest printed citation of ‘fair to midland’ that I can find comes from the New York Times, May 1935:

Dr. William Tweddell, que é aquilo a que se pode chamar um golfista justo para Midland…

Fair to MidlandO uso corrente da expressão é predominantemente Americana e tem sido impulsionado pela popularidade dos EUA, banda de hard rock que adotou como seu nome.

assim, se você está na América, então você pode ouvir ‘fair to midland’ e’ fair to middling ‘ usados e as duas expressões são igualmente aceitáveis.

Se você está no Reino Unido, então ‘justo para o meio’ é a forma adequada da expressão e ‘justo para midland’ é uma pronúncia errada, deliberada ou como ouvida e copiada dos EUA.

Quanto à derivação de ‘justo para mediano’, é claro que precisamos de saber o que’ mediano ‘ se refere. A palavra foi e é um termo usado pelos agricultores para descrever a qualidade dos produtos agrícolas, especialmente ovinos, de qualidade comum. Havia vários tipos de produtos vagamente definidos: “bons”, “justos”, “medianos”, “vulgares” e “pobres”.

‘Middling’ é uma palavra escocesa antiga e está em uso desde pelo menos o século XV, com o mesmo significado que agora, ou seja, ‘de tamanho médio ou moderado, força, qualidade’. Por volta de 1450, o Marquês de Bute, escreveu o Dicionário do antigo Escocês Língua, a qual inclui o que parece ser o exemplo mais antigo de ‘medianos’ na impressão:

“O ynch sulde ser com o thoum fora midling mane nother nosso mikil nem a nossa litil bot ser tuyx os twa’.

creio que o Velho Escocês texto como significado ‘polegadas deve ser medido com o polegar perto do meio, nem no maior ponto de nem o menor, mas entre os dois”, mas, se houver qualquer idade Escocês lá fora, que sabe melhor, eu ficaria feliz de ser iluminado.

‘Fair’ foi usado no Reino Unido a partir do século XVIII para descrever os produtos agrícolas. Um exemplo dessa utilização encontra-se no manual de Agricultura de John Mortimer, The Whole Art of Husbandry, 1707. :

À medida que recolhe os seus frutos, separe os mais justos e os maiores dos intermediários.

marinheiros que, quando precisavam de designações mais finas de direção do que Norte, leste, sul e Oeste, vieram com sudoeste, nordeste, etc. os agricultores precisavam de um nome para “não muito justo, mas melhor do que a média” e optaram por “Justo a médio”. O uso mais antigo da expressão”justo a médio”que posso encontrar está na imprensa Britannia, outubro de 1822:

Minas, 16 sacos, justo a médio, 8¼d.; Tenesees, 197 bales, very ordinary 5½d.

Farmers didn’t stop there and came up with other intermediate Grade, like ‘good fair’. Precisando de classificações mais finas e mais finas de qualidade, eles novamente seguiram a liderança dos marinheiros e copiaram o seu estilo “Norte-Nordeste”. Em 1873, O Dicionário de Comércio de Beeton descreveu uma entrega de algodão como:

boa feira para o bom Algodão Serrado Surat.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *