56 da Nova Zelândia Palavras de Gíria e de Como utiliza-lo Como um Kiwi
a Nova Zelândia gíria pode ser muito difícil de entender, especialmente no topo da nossa rápido e áspero de falar, sem sotaque. Às vezes parece que o Inglês Kiwi é uma língua completamente separada! E é por isso que vou ensinar-te algumas frases e gíria comuns da Nova Zelândia!esta gíria de Kiwi pode ser encontrada em qualquer lugar, mesmo em restaurantes e hotéis chiques. Inclui algumas frases Maori e gírias Maori usadas na vida cotidiana, e até (ao que parece) alguns termos populares do Reino Unido.aqui está um guia completo sobre Gíria neozelandesa e como usá-lo como um Kiwi real! Pode parecer complicado, mas confia em mim, assim que apanhares o jeito, é fácil como um mano.vamos falar como um Kiwi! Aqui estão algumas palavras de calão da Nova Zelândia!
1. Eh – ” estava nublado esta manhã, eh?”
Esta é uma das palavras clássicas de gíria da Nova Zelândia que pode ser adicionada em quase todas as frases que você pode pensar.queres um gelado de baunilha? “Sim, não, eu vou ficar bem.”
Kiwis dizem isso quando eles são um pouco indecisos sobre o que diabos eles estão tentando dizer.”quanto dinheiro tens? Que se lixe tudo.”
isto é usado quando você não tem mais nada. Fiquei surpreso ao ouvir esta gíria De Kiwi usada no Reino Unido.”Bugger – * Something goes wrong *” Bugger!”
você pode usar o bugger quando algo corre mal. É mais ouvido numa quinta. Esta gíria NZ é basicamente uma maldição.Chur – ” aqui está uma bebida “”Chur”
perguntando-se o que significa chur? Bem, esta palavra pode ser esbofeteada de muitas maneiras diferentes. Às vezes o Significado de chur é anexado a outra palavra ou usado por si mesmo. Pode significar doce, espectacular, Sim, Bom, fixe, saúde.
Bro & cuz – “Chur cuz”ou” How’s it going bro?”
basicamente significa a mesma coisa, e está apenas perguntando como você está fazendo. Embora possa, esta gíria kiwi raramente se refere a um verdadeiro irmão ou primo.
A wops – “Ele vive no wops”
Este é um dos Kiwi ditos pessoas sempre encontrar adorável, significa um lugar no meio do nada, ou muito longe de qualquer coisa.”sabias que o Jimmy o tinha no outro dia?”ou” The carked it ”
This is a little deprimente, but it is usually used when something or someone dies.
Munted – “That guy is munted as” or “I crashed my car and it’s munted”
This kiwi word has two meanings: when something is broken or when someone is drunk.Chocka – ” já comeste o suficiente?”Sim, sou o chocka block” ou ” podes meter isto no teu carro?””Nah, it’s chocka”
This is used when something or someone is full. Nem sempre, mas às vezes adicionamos ‘bloco’ no final desta Gíria da Nova Zelândia.
Sus – “he looks a bit sus” or “That’s a bit sus”
When a situation or someone is particularly suspicious.pedaço de mijo – ” podes construir este Lego man para mim? “Sim, é um pedaço de mijo”
isto basicamente significa quando algo é fácil.
ela terá razão – “as salsichas estão queimando?””Nah, she’ll be right”
When something is gonna be okay or alright. Esta é uma das minhas calúnias preferidas da Nova Zelândia.”podes trabalhar mais umas horas?”””Estás a gozar comigo “” Se estás a ser irracional, então isto é o que normalmente ouves.” Este é outro dos comentários de kiwis que ouvi usado muito no Reino Unido.mijo e mijo – ” podes tirar o mijo da Ute?”ou” vou só mijar “ou”vamos mijar” normalmente referindo-nos a álcool ou urina. A palavra mijo refere-se a uma festa. Como você pode dizer, “mijo” é bastante diversificado em calão De Kiwi!Stink one – ” você me pegou uma torta?”No “”AW stink one”
Uh oh. Este é um dos ditos da Nova Zelândia que você não quer ouvir porque significa que você acabou de decepcionar alguém.
Keen – “você quer ir ao pools bro?”Keen”
usado quando alguém está entusiasmado com algo.Jandals – “Don’t wear sneakers, wear your jandals”
em outras palavras flip flops, thongs (Australian) ou sandals. Não só são usados para usar propósitos, mas também usados como uma arma se alguém tem sido um idiota.
Skux – “you look skux today “”Thanks bro”
Esta palavra de Gíria NZ tem muitos significados. O mais popular é quando alguém parece legal ou na moda. Às vezes pode ser que uma pessoa esteja bonita.
Nek minute – “I was at the dairy, nek minute”
um verdadeiro ícone da Nova Zelândia é este tipo. Ele criou este famoso vídeo que agora tem mais de 3 milhões de visualizações. Então, minuto nek significa “minuto seguinte”. Esta é uma das palavras da Nova Zelândia que eu uso o tempo todo com meus amigos Kiwis no exterior.
Mare – “estou tendo um mare hoje”
isto significa que você está tendo um momento difícil.embala um sad – “aquele miúdo está a embalar um sad”.faças o que fizeres, não faças isto. Empacotar um triste significa que estás basicamente a ter uma birra.Gumboots-Chuck em suas gumboots e vamos para a fazenda ”
também conhecido como wellingtons ou botas de borracha. Em criança, uma das minhas canções favoritas de todos os tempos era a canção gumboot!
Check out the best accommodation throughout NZ here
Beached as – “I can’t get off my bed, i’m beached as bro!”
referindo-se ao desenho animado onde uma baleia está presa na praia, significa quando você está preso em algum lugar.
Maaaate – “esqueci-me de comprar um saco de batatas fritas” “Aw maaaaate”
Isto tem de ser dito com um longo meio do curso, mas a palavra normal é apenas companheiro. Usarias esta gíria NZ se estivesses um pouco desapontado.
escolha – “eu tenho você uma torta” “escolha bro!”
escolha significa incrível, legal, ótimo, obrigado.
Dag – “Linda é um dag”
Dag é uma das palavras kiwis que tem múltiplos significados. O significado oficial é um pedaço de cocó Velho pendurado num vagabundo de ovelha. Mas se usado em calão De Kiwi, como neste caso, significa que algo ou alguém é engraçado.caso difícil – ” Oh Sharon, ela é um caso difícil!”
Hard case is New Zealand lingo for a person who is witty.
Hard out/hard – “Karen é tão irritante” “Hard out bro”
Hard / hard out é uma frase usada quando você concorda com alguém.
Procurando um bom insulto Kiwi?
Egg – “you’re an egg”ou” You’re a rotten egg ”
você provavelmente precisará assistir ao filme ‘Boy’ para apreciar o quão versátil esta palavra é em Inglês Kiwi e como dizê-la em muitas formas diferentes. É usado como um insulto para alguém.
bom como ouro – “tudo é bom como ouro”.
significa que tudo está ótimo, doce, perfeito ou indo bem. Uma das palavras clássicas de calão da Nova Zelândia!foi uma noite fantástica, não foi?”
esta palavra é estereotipada Britânica, então você pode se surpreender ao aprender que é uma frase muito comum da Nova Zelândia, também. Sangue é colocado em qualquer frase antiga.
Tu meke / too much – “I got you a pie “”Too much bro”
Tu meke is one of the a Maori phrases on the list. É Maori demais. Não é usado como você poderia ter pensado. Significa fantástico ou bom trabalho.
fio – “pare de fiar um fio” ou “que era um bom fio”
fio é NZ calão para uma história ou touro falante.precisas de calão De Kiwi para uma festa?Caveira – ” Caveira agora!”
em outros países, você provavelmente grita “bebida” em vez de caveira quando alguém está tomando uma bebida. Na Nova Zelândia, gritamos “caveira, caveira, caveira”. Se ouvires alguém a gritar isso num bar,não te preocupes que não encontraram um cadáver, é só uma gíria de Kiwi a beber.Chilly bin – ” as bebidas estão no chilly bin bro!”
Este é um caixote onde você mantém suas bebidas chamadas. Também conhecido como um caixote cooler ou na Austrália é um esky.Hungus – ” pare de ser um hungus!”
isto refere-se a alguém que gosta muito de comida.
Get your free $35 Airbnb credit here
Gizza – ” Can you gizza drink bro?”
This is word is short for ‘give me’. É muito comum em Inglês Kiwi para várias palavras serem encurtadas desta forma.não te preocupes – ” Obrigado por isso!””No worries cuz”
This means no problem! Se alguém te ajudar e disseres obrigado, normalmente responderão “não te preocupes”.nem mesmo ow – ” Jack foi para a prisão “”nem mesmo ow”
Não tenho certeza se posso realmente traduzir o Significado desta frase única da Nova Zelândia, pois é simplesmente o que ela diz. Você pode usar este termo se você está um pouco surpreso. “Ow” é um termo para ti ou para alguém. Ele pode ser adicionado a qualquer frase e ainda fazer sentido para um Kiwi.
Yeah right – “Johns got a girlfriend” “” Yeah right!”
a classic NZ saying that is apparent on Tui billboards. Você pode dizer isso a alguém se você realmente não acredita no que eles estão dizendo (Tui é uma cerveja NZ). Esta é uma das palavras de calão da Nova Zelândia que você vai ouvir muito!taça redonda – “vou jogar à tua casa” – “Chur bro”.
ele literalmente não tem nada a ver com Tigelas sendo redondas, no verdadeiro estilo de Gíria Kiwi. Significa quando alguém vem visitar-nos.uma gota longa é um termo Kiwi para uma casa de banho ou uma casa de banho exterior sem sistema de descarga. Comumente encontrado em acampamentos e fora nos wops.Montes – ” tenho montes de mijo mano!os neozelandeses usam esta palavra como se estivesse fora de moda. Montes significam muito.
Togs – “i’m just gonna go get my togs on”
esta é uma das palavras de Gíria NZ que eu sempre recebo olhares engraçados. Quando um Kiwi se refere a togas, significa fato de banho, nadadores ou traje de banho.
tudo bem – “esqueci-me de usar calças hoje” “é tudo bom mano, eu entendo.”
basicamente significa o que diz. Usarias isto se alguma coisa estiver bem ou pode significar que também está bem.
Mean as – ” I got this lollipop for free!””That’s mean as!”
isto significa doce, óptimo, fixe. Refere-se a algo ser incrível.”tenho uma multa por roubar um pedaço de relva do relvado do meu vizinho.””
em vez de dizer que é engraçado você poderia apenas usar as palavras gírias icônicas da Nova Zelândia ‘crack up’.”estás a ser sincero?”
esta palavra pode realmente significar duas coisas. Ou você está dizendo a verdade (ser direto) ou você está concordando com alguém como você diria “absolutamente”.
Wanna hiding – “Wanna hiding bro?!”
esta é uma das Frases De Kiwi que você nunca quer ouvir. Se alguém vem até você na rua na Nova Zelândia e pergunta isso, isso não significa que eles querem jogar às escondidas. Significa que querem saber se queres lutar com eles.
Sweet as – “This road trip is sweet as”
this phrase is probably the most common NZ slang phrase. Isto pode ser usado para descrever algo ou como uma resposta. Digamos que alguém diz que vai chegar tarde a conhecê-lo, em resposta a isso eu provavelmente diria algo doce como.
Squizz -. “Posso comer um squizz na tua nova cozinha?”
i’ve been told this is a very odd word in Kiwi English, and I have to agree! Isto significa dar uma olhada rápida.Ta – “aqui está uma sanduíche “” Ta ”
significa simplesmente obrigado.Pakaru – ” Mãe, A TV é Pakaru!”
outra das frases Maori comumente usadas em toda a Nova Zelândia. Esta palavra Maori é frequentemente usada quando algo é quebrado.Stubbies – ” ponham as vossas stubbies, vamos para a praia por um dia!”uma das minhas palavras favoritas de calão De Kiwi é stubbies! É outra palavra para calções curtos e geralmente são especialmente duros nos olhos se os homens os usam.Dairy – ” vamos ao dairy and grab a pie!”
a Leitaria também é uma loja de esquina onde você pode pegar lanches, um mince e torta de queijo e quase tudo o mais que você precisa!desde que tenha estas palavras de calão De Kiwi ordenadas, pode começar a falar como os locais! Não lhes peça para dizerem a frase “o meu baralho é muito escorregadio”. Talvez te escondas. Diga-me abaixo quais são as suas palavras de calão favoritas da Nova Zelândia. Achas que consegues dominar o Kiwi inglês antes da tua visita?precisa de alojamento na Nova Zelândia? Clique aqui para ver os últimos preços e disponibilidade em todo o país! Faça sua visita à Nova Zelândia mais rápida e sem esforço, verificando a eTA Nova Zelândia. Há uma nova isenção de visto eletrônica que foi lançada em outubro de 2019.