Articles

Rzymian 2: 4 albo lekceważyć bogactwa Jego dobroci, tolerancji i cierpliwości, nie zdając sobie sprawy, że dobroć Boża prowadzi cię do pokuty?

(4, 5) przedstawiono inną alternatywę, która ma mniej do czynienia z rozróżnieniem Żydów i pogan, i w której Apostoł bardziej trzyma się ogólnej formy, jaką przybrał jego argument: „Czy myślisz, aby schronić się w dobroci, życzliwości i wytrwałości Boga?”Prawdą jest, że jest dobry i „nie chce śmierci grzesznika”, ale jego dobroć nie jest absolutna i bezwarunkowa. Jego celem nie jest ingerowanie w sprawiedliwą karę za grzech, ale prowadzenie ludzi do pokuty za swoje grzechy, a tym samym do uzyskania odpuszczenia.

(4) — W tym metaforycznym znaczeniu, w odniesieniu do boskich atrybutów, słowo to jest charakterystyczne i charakterystyczne dla Św. Pawła. W ten sposób jest on używany dwanaście razy w jego listach, a nie poza resztą Nowego Testamentu, włączając list do Hebrajczyków. Jest to jeden z tych przypadków, w których dowód stylu jest ważny. Spośród dwunastu miejsc, w których to użycie występuje, osiem znajduje się w listach do uwięzienia, trzy w liście do Rzymian, a jedno w drugim liście do Koryntian. Późniejsze i wcześniejsze listy są więc ze sobą powiązane. Podobne użycie nie znajduje się w listach pasterskich, ale należy pamiętać, że tego rodzaju argumenty są ważniejsze po stronie pozytywnej niż negatywnej. Jest to wnioskowanie z pewnej siły, że jeśli osobliwe słowo lub użycie znajduje się w dwóch oddzielnych księgach, książki te są tego samego autora, ale brak takiego słowa lub użycia idzie bardzo krótką drogą do przeciwnego negatywnego wniosku, jeśli inne podobieństwa w charakterystycznych punktach nie są pożądane.

wyrozumiałość i cierpliwość.– Możemy porównać z tym objawienie Synajskie podane w Exodus 34: 6-7, ” Pan, Pan Bóg, miłosierny i łaskawy, cierpliwy.”Moralny charakter i stosunek do jego ludu przypisywany bóstwu był cechą, która szczególnie odróżniała religię Starego Testamentu od religii otaczających go narodów pogańskich.

możemy zauważyć, że błąd, przeciwko któremu Apostoł protestuje w tych wersetach, jeszcze nie wygasł. Dobroć Boża-tzn. jego usposobienie do promowania szczęścia jego stworzeń-jest nalegane, jakby było to bezwarunkowe, jakby było to usposobienie do promowania ich szczęścia po prostu i bez żadnego odniesienia do tego, czym oni byli sami w sobie. Nie znajdujemy, że tak jest, ale raczej konstytucja natury, jak również objawienie, mówi nam, że szczęście jest dołączone do pewnych czynów i pewnego stanu umysłu, i że jest powstrzymywane od wszystkiego, co nie jest z tym zgodne. Błogość chrześcijanina jest zarezerwowana dla chrześcijanina i nie jest oblewana rozwiązle na wszystkich ludzi. W przeciwnym razie wolna wola nie miałaby urzędu, a sprawiedliwy nie rozdawałby nagrody.

Komentarze równoległe …

Leksykon

lub
ἢ (ē)
Koniunkcja
strong ’ s Greek 2228: Or, than. Pierwotna cząstka rozróżniająca Dwa powiązane ze sobą terminy; dysjunctive, or; comparative, than.
Czy lekceważysz
καταφρονεῖς (kataphroneis)
czasownik – Present Indicative Active – 2.osoba liczby pojedynczej
strong ’ s Greek 2706: gardzić, pogardzać i okazywać to przez czynną zniewagę, lekceważenie. Od kata i phroneo; myśleć przeciw, czyli Disesteem.
τοῦ (tou)
artykuł – dopełniacz męski liczby pojedynczej
Grecki 3588 Strong: the, rodzajnik określony. W tym żeński he, i nijaki do we wszystkich swoich odmianach; określony artykuł; the.
bogactwa
πλούτου (ploutou)
Rzeczownik – dopełniacz męski liczba pojedyncza
strong ’ s Greek 4149: od podstawy pleto; bogactwo, tj. pieniądze, dobytek lub obfitość, bogactwo, cenne obdarzenie.
od
τῆς (tēs)
artykuł – dopełniacz żeński liczba pojedyncza
strong ’ s Greek 3588: the, the rodzajnik określony. W tym żeński he, i nijaki do we wszystkich swoich odmianach; określony artykuł; the.
his
αὐτοῦ (autou)
zaimek osobowy / dzierżawczy – dopełniacz Męski 3.osoba liczby pojedynczej
strong ’ s Greek 846: He, she, it, they, them, same. Od cząstki au; zaimek zwrotny self, używany w trzeciej osobie i innych osobach.
dobroć,
χρηστότητος (chrēstotētos)
Rzeczownik – dopełniacz żeński liczba pojedyncza
gr. Strong 5544: dobroć, prawość, dobroć, łagodność. Od chrestosa; użyteczność, czyli moralność, doskonałość.
tolerancja,
ἀνοχῆς (anochēs)
Rzeczownik – dopełniacz żeński liczba pojedyncza
strong ’ s Greek 463: wyrozumiałość, suspens lub opóźnienie (kary), cierpliwość. Od anechomai; powściągliwość, czyli tolerancja.
I
καὶ (kai)
Koniunkcja
Strong ’ s Greek 2532: and, even, also, czyli.
cierpliwość,
μακροθυμίας (makrothymias)
Rzeczownik – dopełniacz żeński liczba pojedyncza
strong ’ s Greek 3115: cierpliwość, wyrozumiałość, cierpliwość. Od tego samego co makrothumos; długowieczność, tj. wyrozumiałość lub hart ducha.
nie zdając sobie sprawy
ἀγνοῶν (agnoōn)
czasownik – imiesłów teraźniejszy czynny – mianownik męski liczby pojedynczej
strong ’ s Greek 50: nie wiedzieć, być ignorantem, czasami z ideą umyślnej ignorancji.
To
ὅτι (hoti)
Koniunkcja
Strong ’ s Greek 3754: Neuter of hostis jako koniunkcja; demonstracyjny, że; sprawczy, ponieważ.
Bóg
Θεοῦ (Theou)
Rzeczownik – dopełniacz męski liczba pojedyncza
strong ’ s Greek 2316: bóstwo, zwłaszcza najwyższa boskość; w przenośni, sędzia; przez Hebraizm, bardzo.
dobroć
χρηστὸν (chrēston)
Przymiotnik – mianownik nijaki liczba pojedyncza
strong ’ s Greek 5543: Useful, gentle, pleasant, kind. Od chraomai; zatrudniony, tzn. użyteczny.
prowadzi
ἄγει (agei)
czasownik – Present Indicative Active – 3.osoba liczby pojedynczej
strong ’ s Greek 71: czasownik podstawowy; właściwie, prowadzić; przez implikację, przynosić, prowadzić, iść, podawać lub wywoływać.
ty
σε (se)
zaimek osobowy / dzierżawczy – biernik 2.osoba liczby pojedynczej
Grecki 4771 Strong: Ty. Zaimek osoby drugiej osoby liczby pojedynczej; ty.
To
εἰς (Eis)
przyimek
strong ’ s Greek 1519: przyimek pierwotny; do lub do, miejsca, czasu lub celu; również w frazach przysłówkowych.
pokuta?
μετάνοιάν (metanoiański)
Rzeczownik-biernik żeński L. poj.
gr. Strong 3341: od metanoeo; skrupulatność; przez implikację odwrócenie (innej) decyzji).

przejdź do poprzedniego

Zmień pogardę pragnienie pogardy wzór pogardy łagodność dobre serce Boga nieskończona życzliwość prowadzi do wielkodusznej cierpliwości oznaczającej cierpliwość, litość sugeruje, że bogactwo wyrzutów sumienia wykazuje niepoważną tolerancję, nieświadoma tego, co czeka

przejdź do następnego

Zmień pogardę pragnienie pogardy wzór pogardy łagodność dobre serce Boga nieskończona życzliwość prowadzi do wielkodusznej cierpliwości oznaczającej cierpliwość, litość sugeruje, że bogactwo skruchy wykazuje niepoważną tolerancję, nie wiedząc co czeka

linki

Rzymian 2:4 Niv
Rzymian 2:4 NLT
Rzymian 2:4 ESV
Rzymian 2:4 NASB
Rzymian 2: 4 KJV
Rzymian 2: 4 BibleApps.com
Rzymian 2:4 Biblia Paralela
Rzymian 2:4 Biblia chińska
Rzymian 2:4 Biblia Francuska
Rzymian 2:4 Cytaty Clyksa
NT litery: Rzymian 2:4 czy gardzisz bogactwem (Rzym. Ro)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *