Articles

Werkwoord DO (DOES) in het Engels: uses and forms

Start speaking English in italki

Dit bericht over het werkwoord do (en alle verwante werkwoorden in het Engels) vindt u gegroepeerd in het boek: werkwoorden in het Engels.

lid worden van de BLOG (meer info)

het werkwoord do (does)

Als dit bericht zoiets was als een intro naar het Engels met 1000 woorden, Laten we zeggen dat het werkwoord do (does) een van de eerste zou zijn die we zouden moeten leren vanwege de frequentie en de verscheidenheid van het gebruik:

als hulpwerkwoord

we gebruiken dit werkwoord om het vragend en negatief van alle werkwoorden in de tegenwoordige tijd te vormen. Goed … niet iedereen, niet iedereen.

onthoud dat het werkwoord zijn, De hebben gekregen en de modale werkwoorden (kan, kan, moet, moet, enz.) gebruikten zichzelf om hun negatieve en vragende vormen te maken.

laten we zeggen dat ze het koken en opeten … Weet je nog?

do werkwoord

maar hoe zit het met alle andere werkwoorden? Ze hebben wat hulp nodig met hun negatieve en vragende manieren.

vandaar dat deze kleine hulp bekend is onder de naam auxiliary.

werkwoord do

werkwoord do

¡aandacht!! Voor de meest clueless ik herinner je een paar dingen:

  • En la forma interrogativa:

DO + Suj (i, You, We, They) + verbo (forma base)

do I/you/We / they speak English?

DOes + Suj (he, she, it) + verbo (forma base)

ze spreekt Engels (¿Os acordáis de la famosa –S De la 3º pers. zingen.?)

spreekt hij/zij/ het / Engels?

Es el auxiliar el que lleva la-s no el verbo.

**neem een Kijkje bij de uitspraak:

  • Do /duː /
  • Heeft /dʌz/
  • In de negatieve vorm:

Onderwerp (ik, Jij, Wij, Zij) + niet + werkwoord (basisvorm)

ik/jij/wij/zij geen engels spreekt

Onderwerp (hij/zij/het/) + niet + werkwoord (basisvorm)

Ze spreekt geen engels (herinner je Je de beroemde –S van de 3e pers. zingen.?)

*we herhalen: dit is de hulplading –S.

de samentrekking van do not is don ‘ t en do not it does t.

ik moet een grote high maken op dit punt

het hulpwerkwoord is daar, wat we zien, wat we schrijven, wat we zeggen, maar niet wat we vertegenwoordigen!

en ik vertel u dit uit ervaring. In de loop der jaren heb ik gemerkt dat de meest wijdverbreide neiging, van degenen die Engels beginnen te studeren, is om te proberen om de hulp te vertalen.

ze verwarren de functies van het werkwoord do, en proberen het een waarde, een betekenis te geven. In zekere zin heeft het zijn lógica…Si er wordt gezegd dat er iets moet zijn, toch?

daarom kiezen ze ervoor om het te vertalen als”do”. En natuurlijk klopt het niet… en toen zij dachten dat zij het begrepen…na deze mislukte poging geloven ze dat ze helemaal niets begrijpen.

So, hier is mijn advies voor beginners: “Ja, Het is geen luchtspiegeling, het woord in kwestie is er, inderdaad, het moet er zijn, maar doe alsof je het niet ziet bij het vertalen.”

” spreekt u Engels?”es” spreek je Engels?

niets over praten…?

laten we doorgaan…

voor korte antwoorden op vragen met het werkwoord DO:

op een vraag als: “Do you speak English?”

twee mogelijke antwoorden:

Ja, dat doe ik.

Nee, ik niet.

maar als de vraag in derde persoon enkelvoud was?

” spreekt hij Engels?

twee mogelijke antwoorden:

Ja, dat doet hij.

Nee, dat doet hij niet.

dit gebruik probeert het herhalen van het werkwoord te vermijden (“Ja, ik spreek “of”nee, ik spreek niet”).

het werkwoord do … gewoon als werkwoord

betekent”doen”. Verwar het niet met “maken” wat ook die betekenis heeft.

ik erken dat het heel moeilijk kan zijn om te weten wanneer” make “En” do ” te gebruiken, aangezien beide hetzelfde betekenen.

hier heb je een bericht gericht op de verschillen tussen ” do ” en “make”, maar in algemene termen zouden we zeggen dat:

Make wordt gebruikt:

voor activiteiten die een soort van handmatig, creatief of enig effect impliceren:

  • uw bed opmaken
  • maak iemand aan het lachen
  • Maak een cake
  • gemaakt van hout

Do wordt gebruikt:

– om te verwijzen naar uitgevoerde functies of wanneer wat gedaan is niet gespecificeerd is:

  • een taak (uitvoeren van een taak)
  • uw huiswerk te Doen (huiswerk)
  • iets Doen (iets te doen)

Hier laat ik meer collocations met beide werkwoorden:

werkwoord do

werkwoord do

Het werkwoord doen herhaalde(Werkwoord lexicon)

Oog! Wees niet geschokt als je in dezelfde zin het werkwoord als hulpwerkwoord en als lexicaal werkwoord moet doen. De veel voorkomende fout is om het werkwoord weg te laten omdat de student denkt dat men over is of dat het repetitief is. Ze zijn hetzelfde geschreven, maar elk heeft een andere functie.

doet u altijd het huishoudelijk werk?

het eerste” do “fungeert als hulpwerkwoord, terwijl het tweede” do ” het lexicale werkwoord is (het werkwoord dat de Betekenis van de zin draagt).

(doet u altijd huishoudelijk werk?)

  • als een versterker van het werkwoord dat het begeleidt:

als we een actie willen benadrukken hoeven we alleen do/does (afhankelijk van het onderwerp) voor te zetten aan het werkwoord. Als volgt:

A: ken je hem? Ken je hem?)

B: Ik ken hem. (Het zou zijn als zeggen: “natuurlijk ken ik hem” – natuurlijk ken ik hem –of” ik ken hem echt ” -Ik ken hem echt -.)

ik hoop dat u nu iets duidelijker bent … en voor alle vragen, je weet me te vinden!

tot ziens!! 😉

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *