Hoe zeg je “Happy Birthday” in 25 verschillende talen
Happy Birthday to you! De geschenken, de taart, de viering …
Verjaardagen zijn een vreugdevolle gelegenheid, om zeker te zijn!
tradities voor vieringen over de hele wereld variëren altijd, maar verjaardagen zijn een van de dingen die alle mensen gemeen hebben, zelfs als ze verschillende talen spreken. Dus neem dit als een kans voor meer spreken oefenen! Immers, wie wil er niet graag een Gelukkige Verjaardag gewenst worden? Je zou zelfs een verjaardagsviering kunnen plannen in de taal die je leert!
heeft u zich afgevraagd of andere culturen een Happy Birthday lied zingen, zoals in het Engels? Geven ze geschenken? En taart? Lees verder en leer hoe je Happy Birthday kunt zeggen in vele talen over de hele wereld, en de culturele betekenis erachter.gelukkige verjaardag in het Spaans: Feliz Cumpleaños
vertaald als “gelukkige voltooide jaren,” ieders verjaardag is een grote dag van viering in de meeste Spaanstalige landen. In Mexico zingen ze hun eigen unieke verjaardagsliedje, Las Mañanitas (“kleine ochtenden”). En in plaats van kaarsen uit te blazen op je taart, moet de jarige jongen of het meisje de eerste hap eten zonder gebruiksvoorwerpen of handen te gebruiken. Meestal zal een familielid de taart in zijn gezicht duwen, terwijl hij ” Mordida! Mordida!”En natuurlijk is een verjaardagsfeestje niet compleet zonder de wereldberoemde piñata!
gelukkige verjaardag in het Frans: Bon Anniversaire
in het Frans wensen mensen elkaar een ” goede verjaardag!”Verjaardagsfeestjes in Frankrijk lijken veel op die in Engelstalige landen. Ze vieren met een groot feest, taart en cadeautjes, en zingen Joyeux Anniversaire. Het grote verschil is dat schoolkinderen woensdag vrij hebben, en op zaterdag naar school gaan. De meeste verjaardagsfeestjes worden op woensdag gegeven als alle kinderen van school zijn. En zondagen, dat wordt beschouwd als familie tijd. Dus de meeste ouders organiseren dan geen verjaardagsfeestjes.
in Quebec hoor je Bonne fête! veel vaker dan Bon anniversaire. Dit vertaalt zich letterlijk als ” goed feest!”
Happy Birthday In Italian: Buon Compleanno
The most notable thing about birthdays in Italy? Ze blijven liever thuis! Het eten en gebak zijn vaak Zelfgemaakt. Maar als het je 18e verjaardag is, gaat iedereen er helemaal voor. Het is niet ongebruikelijk om een 18e verjaardag te zien met honderden mensen die je een “goede verjaardag!”
Happy Birthday in het Duits: Alles Gute zum Geburtstag
Dit is nauwkeuriger vertaald als, ” All the best on your birthday.”Verjaardagsfeestjes begonnen in Duitsland in 1200 A. D. en staan bekend als kinderfeste. In Duitsland, het wordt beschouwd als nogal pech om iemand een gelukkige verjaardag te wensen vroeg, en ze hebben veel leuke feesten op basis van hun leeftijd. Zoals het draaien van 16 en het krijgen van bloem gedumpt over je heen, of het hebben van eieren gebarsten over je hoofd als je 18!gelukkige verjaardag in het Japans: おおおおでととまままま (otanjoubi Omedetou gozaimasu)
” gefeliciteerd met je verjaardag!”In Japan vieren ze Shichi-Go-San, wat letterlijk 7-5-3 betekent. Dit zijn geluksgetallen en kinderen gaan naar een Shinto heiligdom op 15 November als ze dat jaar een gelukkige verjaardag hadden. Ze bidden en danken voor hun goede gezondheid en kracht. Alle kinderen gaan als ze drie jaar oud zijn, jongens als ze vijf zijn, en meisjes als ze zeven zijn.gelukkige verjaardag in het Koreaans: 생일 축하 (Saeng-Il Chugha)
ook vertaald als “gefeliciteerd met je verjaardag.”In Korea, 100 dagen na je geboorte, vier je je eerste verjaardag! Ouders vieren het leven van hun kind met een klein feest, en ze voorspellen de toekomst van het kind door de items die hij of zij oppakt. Als het kind ziek is, zullen de ouders de dag overslaan om geen ongeluk te brengen op hun kind. Ze sturen ook rijstkoeken naar zoveel mogelijk vrienden en familie, omdat het delen van rijstkoeken een lang leven brengt. Tot slot bieden ze voedsel zoals rijst aan Samshin Halmoni, de grootmoeder geest, voor het verzorgen van de baby.
gelukkige verjaardag in het Chinees: 生日快乐 (shēngrì Kuàilè)
In China worden verjaardagen meestal gevierd wanneer u zeer jong of ouder bent dan 50. Het is gebruikelijk op je verjaardag om langlevensnoedels te eten zonder ze te breken, zodat je geluk en een lang leven brengt. Sommige mensen wachten zelfs tot ze 60 jaar oud zijn om hun eerste verjaardagsfeest te hebben! Er zijn ook taboes over bepaalde leeftijden, dus mannen vieren hun 40e verjaardag niet, en vrouwen vieren geen 30, 33 of 66.de letterlijke vertaling van Shēngrì Kuàilè is zoiets als: “verjaardag is gelukkig.”
Happy Birthday in het Kantonees: Happy (sang Yat Fai Lok)
wees voorzichtig met je verjaardagscadeaus! Geef nooit een klok of een paar schoenen als een geschenk, als de woorden voor hen klinken als “begrafenis,” dat is verschrikkelijk geluk. En geschenken moeten worden gegeven verpakt in rood of goud papier, vooral voor een oudere persoon.
gelukkige verjaardag in het Russisch: С днем рождения (S Dnem Rozjdeniya)
in Rusland is de verjaardagstraditie om aan de oren van de jarige te trekken door hoeveel jaar hij of zij is. Ze zeggen tegen het kind: “word volwassen-wees geen noedels,” zodat het kind sterk zal opgroeien. Ze zingen geen verjaardagslied, maar als de persoon een gevaarlijk incident heeft overleefd – zoals een auto – ongeluk-vieren ze die dag als hun tweede verjaardag.Happy Birthday in het Portugees: Feliz Aniversário Feliz aniversário betekent “Happy Aniversário,” en het is de frequente vertaling voor ” Happy Birthday.”Maar het komt vaker voor om gewoon “Parabéns” (“gefeliciteerd”) te zeggen. Verjaardagen in Portugal zijn zeer vergelijkbaar met die in Engelstalige landen. Maar verjaardagen in Brazilië, zoals Rusland, zijn het trekken aan de oren voor geluk. Ze versieren hun huizen ook met felgekleurde papieren bloemen en banners voor de festiviteiten.gelukkige verjaardag in het Nederlands: Gefeliciteerd met Je Verjaardag
“gefeliciteerd met je verjaardag!”Verjaardagen zijn een big deal in Nederland. En de meeste mensen hebben een verjaardagskalender die ze, interessant genoeg, bij het toilet bewaren! De kalender herinnert hen aan ieders verjaardagen voor het jaar, omdat het vergeten van een (of proberen om uw eigen over te slaan!) is een belangrijke lichte voor uw dierbaren. Een 50ste verjaardag is de grootste viering van allemaal, zoals gezegd de man of vrouw “ziet Abraham” of “ziet Sarah” – verwijzend naar het bijbelse paar dat een kind op hoge leeftijd gebaard.
Happy Birthday in het Afrikaans: veel Geluk met Jou verjaardag
net als in het Nederlands betekent dit gezegde “gefeliciteerd met je verjaardag.”Zie je hier een consistent thema? De meeste landen zeggen “Gefeliciteerd” in plaats van ” Gelukkig.”In Zuid-Afrika is de 21ste verjaardag het belangrijkst. Ouders geven hun kinderen meestal een sleutel gemaakt van goud, zilver of aluminium, om het ontsluiten van de toekomst en alles wat het te bieden heeft te symboliseren.Happy Birthday in het Pools: Wszystkiego Najlepszego Z Okazji Urodzin
“All the best for your birthday! In Polen hebben ze hun eigen verjaardagslied: “Sto lat, sto lat, niech żyje żyje nam”(“honderd jaar, honderd jaar mogen ze leven”). Het is ook gebruikelijk om een aparte viering voor je verjaardag genaamd, imieniny. Dit is een viering op de feestdag van de Heilige waarnaar de persoon is vernoemd!gelukkige verjaardag in het Zweeds: Grattis På Födelsedagen
“verjaardag gefeliciteerd!”De Zweden houden van verjaardagen te vieren, en vaak wakker de jarige jongen of meisje door het brengen van ontbijt en cadeautjes in bed. Ze zingen hun eigen verjaardagslied, “ja, ma du leva”(“Yes, may you live”). Ze vieren traditioneel met een taart bedekt met groene marsepein, en cadeautjes zijn verpakt in de kleuren van de Zweedse vlag: blauw en goud.
gelukkige verjaardag in het Deens: Tillykke Med Fødselsdagen
” Good wishes for your birthday!”De Denen maken een grote deal over verjaardagen. Ze hebben een enorme liefde voor hun vlag, en een miniatuur vlaggenmast bij je verjaardagstaart (of op je verjaardagstaart) is een must. Ze maken ook veel plezier met het Deense verjaardagslied. De jarige job of het jarige meisje mag kiezen welke instrumenten de zangers zullen doen alsof ze spelen tijdens het zingen! (Zoals air-guitar, behalve bijna een volle band of orkest.) Het is nogal een levendig evenement.gelukkige verjaardag in het Noors: Gratulerer Med Dagen
“gefeliciteerd met de dag!”In Noorwegen is het belangrijk om “ronde” verjaardagen te vieren-30, 40, 50, enzovoort. Ze zingen “Hurra for deg som fyller ditt år” (hoera voor jou die het jaar vult) en organiseren een groot feest. Voor kinderen op school zal het verjaardagskind voor de klas dansen terwijl de anderen het Noorse verjaardagslied zingen.
gelukkige verjaardag in het Fins: Hyvää Syntymäpäivää
hoewel ” Hyvää syntymäpäivää “het meest wordt gezegd, kunt u ook” Onnea syntymäpäivänäsi ” zeggen, wat vaker voorkomt op verjaardagskaarten en Facebook. De Finnen vieren ook naamdag, waarbij elke dag van het jaar een andere naam wordt toegekend. De dag dat je naam is toegewezen, je krijgt om te vieren!
Happy Birthday in Tagalog: Maligayang Kaarawan
” Happy wishes!”Omdat de Filipijnen overwegend katholiek zijn, beginnen verjaardagen vaak met de mis. Ze hebben vier grote verjaardagsmijlpalen: 1ste verjaardag, 7e, 18e (voor meisjes), en 21e (voor jongens). Zevende verjaardagen worden gevierd als de leeftijd waarop kinderen de eerste stappen naar volwassenheid maken. Dit is de leeftijd waar kinderen meer verantwoordelijk worden gehouden voor hun acties en beginnen basisschool. De 18e verjaardag van een meisje wordt haar “debuut” genoemd en wordt gevierd met 18 bloemen, 18 kaarsen en 18 schatten.Happy Birthday in Swahili: Furaha ya Kuzaliwa
“Happiness for the day of being born.”Verjaardagen zijn niet een belangrijk ding in de meeste Swahili-sprekende landen, en vaak is het alleen de dag van de geboorte die wordt gevierd. De geboorte van de baby is reden voor een groot gemeenschapsfeest en feest. Elke groep heeft individuele tradities-zelfs zo eenvoudig als de eerste reis van de baby met zijn of haar moeder.van harte gefeliciteerd met je verjaardag in het Hindi. (janmadin Kee Shubhakaamanaen) goede wensen voor je verjaardag.”In veel delen van India worden verjaardagen gevierd met zowel Westerse als Hindoe praktijken. Een verjaardag begint meestal met een zegen bij een tempel, overvloedige gebeden, en een mengsel van rijst en kurkuma pasta gezalfd op het voorhoofd. Daarna volgde de dag met meer westerse tradities zoals het Happy Birthday lied en taartsnijden.
gelukkige verjaardag in het Bengaals: শুভ জন্মদিন (śubha janmadina)
verjaardagsfeestjes komen niet vaak voor in Bangladesh. Maar wanneer een baby wordt geboren, worden snoepjes uitgedeeld onder familie en vrienden om het te vieren. Ze houden ook een kleine viering voor de naamgevingsceremonie.
gelukkige verjaardag in Tamil: பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் (Piṟantanāḷ Vāḻttukkaḷ)
Dit is te vertalen als “Die succes en geluk op je verjaardag.”In Sri Lanka vieren baby’ s hun eerste verjaardag op 31 dagen oud en krijgen ze een speciaal cadeau van hun ouders. Meestal is het een geluksbrenger, een die het kind de rest van zijn leven bij zich houdt. Naar een heiligdom gaan en goede daden doen om goed karma aan te trekken op je verjaardag is ook een gemeenschappelijke traditie.
gelukkige verjaardag in Telugu: పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు (puṭṭinarōju śubhākāṅkṣalu)
in het Telugu-sprekende gebied van Andhra Pradesh versieren meisjes vaak hun haar voor hun verjaardag. Ze weven in veel bloemen (denk aan Rapunzel ‘ s gevlochten haar in de film Tangled) en krijgen geschenken van kurkuma rijst van hun ouders.Happy Birthday In Malayalam: ജന്മദിനാശംസകൾ (janmadināśansakaḷ)
in de zuidelijke staat Kerala, India, volgen verjaardagen niet altijd de Gregoriaanse kalender. Veel Zuid-Indiërs volgen in plaats daarvan de Malayalam kalender. Dit systeem berekent hun verjaardagen op basis van astrologie. Zo vaak worden hun verjaardagen niet gevierd op hun geboortedag, maar op hun astrologische verjaardag.Happy Birthday in Arabic: عيد مولد سعيد (Eyd Mawlid Saeid)
“Happy feast of birth.”Verjaardagen zijn niet altijd een prioriteit in Arabisch sprekende landen. Maar de meeste vieringen zijn zoals die in de westerse cultuur. In Egypte vieren sommige mensen de geboorte van de baby door het kind in de Nijl te dompelen, een ceremonie die stamt uit de faraonische tijd. Op de zevende dag na de geboorte houden ze een viering genaamd subu en vieren ze met veel bloemen, fruit en rituelen voor geluk.Happy Birthday in het Esperanto: Felianan Naskittagon hoewel het Esperanto een kunstmatig geconstrueerde taal is, heeft het één verjaardags-tie: een esperantovakantie, Zamenhof ‘ s verjaardag. Ludwik Lejzer Zamenhof creëerde Esperanto om een universele tweede taal te zijn en internationalisme te bevorderen. Dus, mensen die de taal spreken gebruiken zijn verjaardag als een goed excuus om samen te komen.
verspreid goede wensen over de hele wereld!
daar heb je het! Je bent nu een expert in Gelukkige Verjaardag over de hele wereld. Het betekent altijd veel om te worden gewenst een gelukkige verjaardag, maar om het te horen in uw moedertaal van een buitenlandse vriend is echt speciaal. Het laat zien dat je er gedachten en moeite in steekt.
dus nu kun je wat spreken oefenen met je vrienden over de hele wereld. Al is het alleen maar om gelukkige verjaardag te zeggen in andere talen en wat vrolijkheid te verspreiden.