Articles

#47: hoe (en wanneer) sorry zeggen in het Italiaans

Sorry!

We Zijn u een kleine verontschuldiging schuldig, dus dachten we: wat is een betere manier om sorry te zeggen, dan met een les over hoe sorry te zeggen in het Italiaans?

ontdek waarom we sorry willen zeggen en hoe Italianen sorry tegen elkaar zeggen in deze aflevering van 5 minute Italian.

Psst – als je de laatste les hebt over hoe je “I like” in het Italiaans zegt, zul je een interessante overeenkomst zien!

om er zeker van te zijn dat u zich herinnert wat u in de les van vandaag heeft geleerd, vindt u hieronder bonusmateriaal zoals woordenlijsten, quizzen en flashcards. Maar eerst…

Word een Italiaans lid van 5 minuten (het is gratis!)

leer sneller Italiaans spreken en begrijpen door lid te worden van de 5 minute Italian club! Wanneer u zich aanmeldt, krijgt u:

  • Mini-Italiaanse lessen + bonusmateriaal in uw inbox.
  • toegang tot de privé Facebook-groep waar u kunt oefenen met chatten in het Italiaans.
  • nodigt uit tot gratis sprekende workshops.

Als u zich bij ons wilt aansluiten, klik dan hier om lid te worden van 5 Minute Italian.

bonusmateriaal

onthoud en oefen met wat je geleerd hebt met het bonusmateriaal voor de aflevering van vandaag.

de Italiaanse woorden van vandaag

Quando dici “mi dispiace” di solito? = Wanneer zeg je normaal sorry?

Quando = wanneer

Dici = u zeggen

Mi dispiace = het spijt me (letterlijk, “het mishaagt mij” of “voor mij mishaagt”)

Di solito = meestal

Quando non ho moneta = als ik niet veranderen

Quando = wanneer

Non ho = ik heb geen

Moneta = verandering

Oppure quando qualcuno mi racconta vn accaduto triste = of wanneer iemand me vertelt over een trieste gebeurtenis.

Oppure = or

Quando = when

Qualcuno = someone

Mi racconta = tells me

Un accaduto = an event/occurance

Triste = sad

Take the Quiz!

hoeveel heb je geleerd? Ontdek het in de 5 minuten durende Italiaanse quiz!

Klik hier om de quiz voor deze aflevering te doen: hoe sorry zeggen in het Italiaans

Italiaanse flashcards

onthoud de woordenschat van uw 5 minuten durende Italiaanse lessen door het digitale flashcard-pakket te downloaden.

  • download de flashcards: hoe sorry zeggen in het Italiaans
  • weet u niet hoe het werkt? Klik hier om de tutorial

Transcript

let op, dit is geen woord voor woord transcript.Katie: Ciao a tutti e benvenuti a 5 Minute Italian, I ‘ m Katie.

Matteo: En ik ben Matteo.

K: in de les van vandaag leer je sorry zeggen in het Italiaans.

M: Dit thema komt op het juiste moment omdat we willen beginnen met sorry te zeggen!

K: Ja, Het spijt ons dat we de laatste tijd geen regelmatige afleveringen hebben gepubliceerd, dat komt omdat we ons nieuwe appartement in Milaan hebben gerenoveerd. Het goede nieuws is, we zijn nu verhuisd en we hebben een logeerkamer, die we binnenkort zullen verhuren aan jullie om Italiaans te leren met ons voor een paar dagen hier in Italië. Als je daar meer over wilt weten, meld je dan aan op onze mailinglijst en we sturen je een e-mail met de details zodra we alles operationeel hebben. U vindt de link is in de show notities.

laten we nu verder gaan met de les van vandaag.

M: eerst, ascoltiamo la conversazione, laten we luisteren naar het gesprek, dan gaan we door het stap voor stap.

K: Matteo, quando dici mi dispiace di solito?

m: Quando non ho moneta. Oppure quando qualcuno mi racconta un accaduto triste.

K: dus je hoorde net:

M: Quando dici “mi dispiace” di solito?

K: wanneer zegt u gewoonlijk sorry, of “mi dispiace”? Letterlijk:

M:

  • Quando = when
  • Dici = you say
  • Mi dispiace = I ‘ m sorry
  • Di solito = usually

K: om sorry te zeggen zeggen we mi dispiace. De letterlijke vertaling is zoiets als:” het mishaagt me”, of woord voor woord:”voor mij mishaagt het”. Je zou kunnen opmerken dat het eigenlijk de negatieve versie is van een zin die we vorige week leerden: mi piace, wat betekent dat ik hou van, en kan letterlijk vertaald worden als “het bevalt me” of “voor mij, het bevalt”

dus laten we Matteo ‘ s antwoord horen: wanneer zeg je sorry?

m: Quando non ho moneta.

K: Quando non ho moneta. “moneta “betekent letterlijk” munt”, maar het betekent ook” verandering”, zoals in ” Ik heb geen wisselgeld om te betalen voor de parkeermeter. Wat denk je dat” quando non ho moneta ” betekent?

“als ik geen verandering heb”.

M:

  • Quando = when
  • non ho = I don ‘ t have
  • moneta = change

K: Matteo gebruikt mi dispiace in situaties waarin hij geen kleingeld heeft. Bijvoorbeeld, als hij slechts een 20 euro biljet te betalen voor een 1 euro koffie.

Hier zijn enkele andere voorbeelden van situaties waarin je mi dispiace in het Italiaans zou gebruiken:

wanneer je vriend je vraagt of er nog koffie over is, maar je hebt het allemaal al opgedronken

M: Mi dispiace

K: wanneer je leraar vraagt of je je huiswerk hebt gedaan, maar je hebt het niet gedaan.

M: Mi dispiace

K: als iemand je op straat stopt en je de weg vraagt, maar je kunt ze niet helpen.

M: Mi dispiace

K: laten we nu het andere soort situatie horen dat Matteo noemde:

m: Oppure quando qualcuno mi racconta un accaduto triste.

K: of wanneer iemand me vertelt over een droevige gebeurtenis. Letterlijk:

M:

  • Oppure = or
  • Quando = when
  • Qualcuno = someone
  • Mi = to me
  • Racconta = tells
  • Un accaduto = an event/occurrence
  • Triste = sad

K: Als iemand je vertelt over iets slechts dat hen is overkomen, bijvoorbeeld als ze hun baan verloren, of hun hond stierf, en je wilt medeleven betuigen, dan kun je mi dispiace zeggen,” Het spijt me”, net als in het Engels.

M: Italianen hebben eigenlijk een andere manier om sorry te zeggen, “scusa”, die soms, maar niet altijd uitwisselbaar is met mi dispiace. Volgende week praten we over wanneer je mi dispiace moet gebruiken en wanneer je scusa moet gebruiken, zodat je sorry kunt zeggen in het Italiaans als een lokale.

K: Dat is het van ons voor vandaag, om te oefenen wat je geleerd, kunt u transcripten van de show van vandaag, evenals bonus materialen zoals een quiz en flashcards te vinden door te gaan naar onze website – www.joyoftalen / italiaanspodcast en scrollen naar aflevering 47. Als alternatief, Klik op de link in de toon notities om er direct te gaan. En vergeet niet, als je het idee van het leren van Italiaans met ons voor een paar dagen in Milaan, meld je aan op de mailinglijst in de show notes en we sturen u via een e-mail met de details zodra alles klaar is.

Ciao voor nu, of zoals we in het Italiaans zeggen.

M: Alla prossima!

Haal meer Italiaans van 5 minuten

om meer Italiaans van 5 minuten te krijgen, inclusief lessen in je inbox, toegang tot de privé Facebook-groep en uitnodigingen voor sprekende workshops, Klik hier om lid te worden van 5 minuten Italiaans.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *