#47: hvordan (og når) å si unnskyld på italiensk
Beklager!
Vi skylder deg en liten unnskyldning, så vi tenkte: hvilken bedre måte å si unnskyld, enn med en leksjon om hvordan å si unnskyld på italiensk?
Finn ut hvorfor Vi ønsker å si unnskyld og lære Hvordan Italienere si unnskyld til hverandre i denne episoden av 5 minute Italian.Psst-Hvis du fanget den siste leksjonen om hvordan du sier «jeg liker» på italiensk, vil du legge merke til en interessant likhet!
for å sikre at du husker hva du lærte i dagens leksjon, nedenfor finner du bonusmateriale, inkludert ordlister, spørrekonkurranser og flashcards. Men først …
Bli en 5-minutters italiensk medlem(det er gratis !)
Lær å snakke og forstå italiensk raskere ved å bli med i 5 minutters italiensk klubb! Når du registrerer deg, får du:
- Mini Italian lessons + bonusmateriell levert til innboksen din.
- Tilgang til den private Facebook-gruppen hvor du kan øve chatting på italiensk.
- Inviterer til gratis foredrag.
hvis du ønsker å bli med oss, klikk her for å bli medlem av 5 Minute Italian.
Bonusmateriell
Husk og øve på å bruke det du har lært med bonusmateriell for dagens episode.
dagens italienske ord
Quando dici «mi dispiace» di solito? Når pleier du å si unnskyld?
Di solito = vanligvis
Quando non ho moneta = når jeg ikke har change
Quando = når
Ikke ho = Jeg har
Ikke ho = Jeg har
Moneta = change
Quando = Når
Ikke ho = Jeg har
/ p >
oppure Quando qualcuno mi racconta Un Accaduto triste = eller når noen forteller Meg om en trist hendelse.
Oppure = eller
Quando = når
Qualcuno = noen
Mi racconta = forteller meg
Un accaduto = en hendelse / hendelse
Triste = trist
Ta Quizen!
Hvor mye lærte du? Finn ut i 5-minutters italiensk quiz!
Klikk her for å ta quizen for denne episoden: Hvordan å si unnskyld på italiensk
italienske flashcards
Husk vokabularet fra dine 5 Minutters italienske leksjoner ved å laste ned den digitale spørjekort pakke.
- Last ned flashcards: Hvordan å si unnskyld på italiensk
- Ikke sikker på hvordan det fungerer? Klikk her for å se opplæringen
Transkripsjon
Vær oppmerksom på at dette ikke er et ord for ord transkripsjon.
Katie: Ciao en tutti e benvenuti en 5 Minutters italiensk, Jeg Er Katie.
Matteo: Og Jeg Er Matteo.
K: i dagens leksjon, vil du lære å si unnskyld på italiensk.
M: dette temaet er veldig betimelig fordi vi ønsker å starte med å si beklager!
K: ja, vi beklager at vi ikke har publisert vanlige episoder nylig, det er fordi vi har vært opptatt med å renovere vår nye leilighet i Milano. Den gode nyheten er at vi nå har flyttet inn og vi har et gjesterom, som vi snart skal leie ut til dere for å komme og lære italiensk med oss i Noen dager her i Italia. Hvis du vil vite mer om det, registrer deg på vår mailingliste, og vi sender deg en e-post med detaljene så snart vi har alt oppe og går. Du finner koblingen er i vis notater.
For nå, la oss gå videre til dagens leksjon.
M: først, ascoltiamo la conversazione, la oss lytte til samtalen, så går vi gjennom det trinnvis.
K: Matteo, hva er problemet med solito?
M: Ingen penger. Oppure quando qualcuno mi racconta un accaduto triste.
K: så du har nettopp hørt:
M: Quando dici «mi dispiace» di solito?
K: når pleier du å si unnskyld, eller «mi dispiace»? Quando = Når
K: på italiensk, for å si beklager, sier vi mi dispiace. Den bokstavelige oversettelsen er noe som: «det misliker meg», eller ord for ord: «for meg er det ubehagelig». Og du kan legge merke til at det faktisk er den negative versjonen av et uttrykk vi lærte i forrige uke: mi piace, som betyr at jeg liker, og kan bokstavelig talt oversettes som » det gleder meg «eller»for meg, det gleder meg»
så la Oss høre Matteos svar:når sier du beklager?
M: Ingen penger.
K: Ingen penger. «moneta» betyr bokstavelig talt «mynt», men det betyr også» endring», som i » jeg har ikke noen endring for å betale for parkeringsmåleren. Så hva tror du «quando non ho moneta» betyr?
…
«Når jeg ikke har endring».
m:
- Quando = når
- ikke ho = jeg har ikke
- moneta = endre
K: Matteo bruker mi dispiace jeg beklager, i situasjoner når han ikke har endring. For eksempel, hvis han bare har en 20 euro notat for å betale for en 1 euro kaffe.
Her er noen andre eksempler på situasjoner der du vil bruke mi dispiace på italiensk:
når vennen din spør deg om det er noe kaffe igjen, men du allerede har drukket alt
M: Mi dispiace
K: når læreren din spør om du har gjort leksene dine, men du har ikke.
M: Mi dispiace
K: Hvis noen stopper deg på gaten og spør deg om veien, men du har ikke gjort det.
du kan ikke hjelpe dem.
M: Mi dispiace
K: Neste, la oss høre Den andre typen Situasjon Matteo nevnt:
M: Oppure quando qualcuno mi racconta un accaduto triste.
K: eller når noen forteller meg om en trist hendelse. Li> Quando = når
K: Hvis noen forteller deg om noe dårlig som skjedde med dem, for eksempel hvis de mistet jobben sin, eller hunden deres døde, og du vil uttrykke sympati, kan du si mi dispiace, «jeg beklager», mye det samme som du ville på engelsk.
M: Italienerne har faktisk en annen måte å si beklager, «scusa», som noen ganger, men ikke alltid kan byttes ut med mi dispiace. Neste uke snakker vi om når du skal bruke mi dispiace og når du skal bruke scusa, så du kan si unnskyld på italiensk som en lokal.
K: Det er det fra oss for i dag, for å øve det du lærte, kan du finne transkripsjoner fra dagens show, samt bonusmateriale som en quiz og flashcards ved å gå til vår hjemmeside-www.joyoflanguages / italianpodcast og rulle ned til episode 47. Alternativt, klikk på linken i vis notater for å gå rett dit. Og husk, hvis du liker ideen om å lære italiensk med oss i Noen dager i Milano, registrer deg på adresselisten i shownotatene, og vi sender deg via en e-post med detaljene så snart alt er klart.
Ciao for nå, eller som vi sier på italiensk.
M: Alla prossima!
Få mer 5-minutters italiensk
for å få mer 5 minutters italiensk, inkludert leksjoner levert til innboksen din, tilgang til den private Facebook-gruppen og invitasjoner til å snakke workshops, klikk her for å bli en 5 Minutters italiensk medlem.