La Muerte de Pilato
Por favor, ayude a apoyar la misión de New Advent y obtenga el contenido completo de este sitio web como descarga instantánea. Incluye la Enciclopedia Católica, Padres de la Iglesia, Summa, Biblia y más, todo por solo $19.99…
Y cuando Tiberio Casar, el emperador de los romanos, estaba trabajando bajo una grave enfermedad, y entendiendo que había en Jerusalén un médico, Jesús de nombre, que con una sola palabra curaba todas las enfermedades, él, sin saber que los judíos y Pilato lo habían matado, ordenó a cierto amigo suyo llamado Volusiano: Pilato, mi siervo y amigo, para que me envíe a este médico, para que me restaure a mi salud anterior. Y este Volusiano, habiendo oído la orden del emperador, se fue inmediatamente, y vino a Pilato, como se le había ordenado. Y en relación con el mismo Pilato se lo había confiado a él por Tiberio César, diciendo: Tiberio César, emperador de los Romanos, su maestro, habiendo oído que en esta ciudad hay un médico que por su palabra solo se cura de enfermedades, ruega encarecidamente a enviar a él para el curado de su enfermedad. Pilato, al oír esto, tenía mucho miedo, sabiendo que por envidia le había hecho morir. Pilato respondió así al mismo mensajero, diciendo:: Este hombre era un malhechor, y un hombre que atraía hacia sí a todo el pueblo; así se celebró un concilio de los sabios de la ciudad, y yo hice que lo crucificaran. Y este mensajero, volviendo a su posada, se encontró con una mujer llamada Verónica, que había sido amiga de Jesús, y dijo: Oh mujer, cierto médico que estaba en esta ciudad, que curó a los enfermos con una sola palabra, ¿por qué lo mataron los judíos? Y comenzó a llorar, diciendo: ¡Ah, yo! Mi señor, mi Dios y mi Señor, a quien Pilato, por envidia, entregó, condenó y mandó crucificar. Entonces él, muy apenado, dijo:: Estoy vehementemente apenado de no poder lograr lo que mi señor me había enviado. Y Verónica le dijo: Cuando mi Señor estaba predicando, y yo, muy en contra de mi voluntad, fui privado de Su presencia, deseé que se pintara Su cuadro para mí, a fin de que, mientras yo estaba privado de Su presencia, la figura de Su cuadro pudiera al menos darme consuelo. Y cuando llevaba el lienzo al pintor para que lo pintara, mi Señor se encontró conmigo y me preguntó a dónde iba. Y cuando le revelé la causa de mi viaje, me pidió la tela y me la devolvió impresionado con la imagen de Su venerable rostro. Por lo tanto, si tu señor le mira con devoción a Su rostro, obtendrá inmediatamente el beneficio de la salud. Y él le dijo: ¿Se puede conseguir una imagen de este tipo con oro o plata? Ella le dijo: No, sino por la piadosa influencia de la devoción. Voy, pues, contigo, y deberá llevar la imagen a ser visto por César, y vendrá de nuevo.
Volusiano, por lo tanto, vino con Verónica a Roma, y le dijo al emperador Tiberio: Jesús, a quien has estado anhelando, Pilato y los judíos han entregado a una muerte injusta, y por envidia se han fijado en la horca de la cruz. Por lo tanto, ha venido conmigo cierta matrona, trayendo una imagen de Jesús mismo; y si la miráis con devoción, obtendréis inmediatamente el beneficio de vuestra salud. Cæsar ordenó, pues, que se cubriera el camino con telas de seda, y que se le presentara el cuadro; y tan pronto como lo hubo mirado, recuperó su salud anterior.Por lo tanto, Poncio Pilato, por orden de César, es llevado a Roma. Cæsar, al oír que Pilato había llegado a Roma, se llenó de gran furia contra él, e hizo que se le trajera. Pero Pilato bajó con él la túnica sin costuras de Jesús, y se la puso en presencia del emperador. Y tan pronto como el emperador lo vio, dejó a un lado toda su ira, e inmediatamente se levantó para recibirlo. Ni fue capaz de hablarle con dureza en nada.; y el que parecía tan terrible y feroz en su ausencia, ahora en su presencia, de alguna manera se encuentra que es suave. Y cuando lo despidió, inmediatamente se encendió terriblemente contra él, gritando que era un desgraciado, ya que no le había mostrado en absoluto la furia de su corazón. E inmediatamente hizo que lo llamaran, jurando y declarando que era hijo de la muerte, y que era infame que viviera sobre la tierra. Y tan pronto como lo vio, inmediatamente lo saludó, y desechó toda la ferocidad de su mente. Todos se preguntaban; y él mismo se maravillaba de que se lanzara así contra Pilato cuando estuviera ausente, y que mientras estuviera presente no le pudiera decir nada áspero. Entonces, por un impulso divino, o tal vez por el consejo de algún cristiano, hizo que se le quitara la túnica, e inmediatamente reanudó contra él su antigua ferocidad mental. Y cuando el emperador se maravilló mucho, se le dijo que esa túnica había pertenecido al Señor Jesús. Entonces el emperador ordenó que se le mantuviera en prisión, hasta que decidiera en consejo de sabios lo que debía hacerse con él. Y pocos días después, se dictó sentencia contra Pilato, para que fuera condenado a la muerte más vergonzosa. Pilato, al oír esto, se suicidó con su propio cuchillo, y con tal muerte acabó con su vida.
Cuando Cæsar supo de la muerte de Pilato, dijo: Verdaderamente ha muerto de una muerte muy vergonzosa, a quien su propia mano no ha perdonado. Por lo tanto, está atado a una gran masa, y se hundió en el río Tíber. Pero espíritus malignos e inmundos en su cuerpo maligno e inmundo, todos regocijándose juntos, se movían en las aguas, y de una manera terrible traían relámpagos y tempestades, truenos y tormentas de granizo en el aire, de modo que todos los hombres se mantenían en un miedo horrible. Por lo cual los romanos, sacándolo del río Tíber, se burlaron de él y lo llevaron a Viena, y lo hundieron en el río Ródano. Porque Viena se llama, por así decirlo, Vía Gehennæ, el camino de la Gehena, porque entonces era un lugar de maldiciones. Pero allí estaban presentes espíritus malignos, trabajando las mismas cosas en el mismo lugar. Por lo tanto, aquellos hombres, al no soportar tal visitación de demonios, se quitaron ese recipiente de maldición y lo enviaron a ser enterrado en el territorio de Losania. Y ellos, viendo que estaban preocupados por las visitas antes mencionadas, lo apartaron de sí mismos, y lo hundieron en un pozo rodeado de montañas, donde hasta el día de hoy, según la cuenta de algunos, se dice que surgen ciertas maquinaciones diabólicas.
Acerca de esta página
Fuente. Traducido por Alexander Walker. From Ante-Nicene Fathers, Vol. 8. Editado por Alexander Roberts, James Donaldson y A. Cleveland Coxe. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1886.) Revisado y editado para New Advent por Kevin Knight. <http://www.newadvent.org/fathers/0812.htm>.
información de Contacto. El editor de New Advent es Kevin Knight. Mi dirección de correo electrónico es feedback732 en newadvent.org .( Para ayudar a combatir el spam, esta dirección puede cambiar ocasionalmente. Lamentablemente, no puedo responder a todas las cartas, pero agradezco enormemente sus comentarios, especialmente las notificaciones sobre errores tipográficos y anuncios inapropiados.