Articles

Voice-over

문자 deviceEdit

에서 허먼 Melville 의 Moby Dick(1956),이스마엘(Richard Basehart)이야기를 서술,그리고 그는 때로는 주석 작업에서 음성으로는 조 길리스(윌리엄 Holden)에서 선셋 불리바드(1950 년)및 에릭 에릭슨(William Holden)에서 위조 반역자(1962);성인 Pip(John 공장)에서 큰 기대(1946 년) 마이클욕에서 1974tv 리메이크.

음성 해설 기술은 마찬가지로 애니메이션 캐릭터에 목소리와 개성을 부여하는 데 사용됩니다. 주목할만한 다재다능한 성우로는 멜 블랑,다우 버틀러,돈 메식,폴 프리즈,6 월 진출 등이 있습니다.

보이스 오버의 캐릭터 화 기술은 가상의 캐릭터에게 개성과 목소리를 부여하는 데 사용됩니다. 특히 흑인 음성 패턴을 모방 할 백인 라디오 연예인과 함께 음성 해설에서 특성화 기술에 대한 논란이있었습니다. 라디오 이 인종의 조롱을 쉽게 얻을 수 있기 때문에 그것 non-confrontational 플랫폼을 자유롭게 아무것도 표현 방송 찾을 맞습니다. 또한 음성 가장을위한 이상적인 매체가되었습니다. 특성화는 문화와 모든 형태의 미디어에서 항상 인기가있었습니다. 1920 년대 후반,라디오 시작한 길에서 보고에 독점적으로 뮤지컬 스포츠 이벤트 대신,라디오기 시작했을 만드는 일련번 토크쇼뿐만 아니라 보와 가상의 스토리 라인. 특성화 기술은 영화와 라디오에서 확장 할 수있는 창의적인 출구가 될 수 있지만 신중하게 수행해야합니다.

크 deviceEdit

영화에서 영화 제작자 장소의 소리를 인간의 목소(또는 목소리)를 통한 이미지를 화면에 표시하지 않을 수 있는 것과 관련있는 단어입니다. 결과적으로,보이스 오버는 때때로 아이러니 한 대위법을 만드는 데 사용됩니다. 또한 때로는 화면에서 볼 수있는 사람들과 직접 연결되지 않은 임의의 목소리가 될 수 있습니다. 에서의 작품을 소설,음성은 종종에 의해 문자를 반영에서의 혹은 그녀의 과거,또는 사람에 의해 외부의 이야기는 일반적으로가 더 완벽한 지식의 이벤트 영화에서 다른 문자보다.

보이스 오버는 캐릭터/전지전능 한 내레이터가 스토리 텔링의 효과를 창출하는 데 자주 사용됩니다. 예를 들어,일반적인 용의자,문자의 로”구두”Out 음성 세그먼트로 그는 이 열거 세부 사항의 범죄입니다. 영화 역사상 고전적인 보이스 오버는 시민 케인과 벌거 벗은 도시에서들을 수 있습니다.

때때로,voice-over 를 지원하는 데 사용할 수 있습니다에서 연속성 편집 버전의 영화들기 위해서,고객에 대한 더 나은 이해를 얻기 위해 무엇을에 간 사이의 장면이 있습니다. 이었을 때 수행 영화 Joan of Arc(1948 년)주연 잉그리드 버그만으로 밝혀졌에서 멀리자 및 중요한 타격을 하는 것으로 예상되었고 그것이 부드러운 표현으로 수정되었 145 분 100 분의 두 번째 실행에 있습니다. 수년간 유통 된 편집 된 버전은 영화의 큰 덩어리가 잘려나 갔다는 사실을 은폐하기 위해 나레이션을 사용했습니다. 1998 년에 복원되어 2004 년에 DVD 로 출시 된 전체 길이 버전에서는 음성 해설 내레이션이 영화의 시작 부분에서만 들립니다.

필름 누아는 특히 보이스 오버 기술과 관련이 있습니다. 황금 시대의 첫 번째 사람은 내레이션 도중이었다 1940. 는 막혀 일반적으로 사용되는 남성의 음성을 통해 나레이션을 하지만 몇 가지 드문 여성의 음성 해설이 있습니다.

라디오에서 음성 해서는 라디오 프로그램의 생성의 필수적인 부분입니다. 음 아티스트가 사용될 수 있습신의 역 이름이나로 향상시키기 위해 문자 또는 개발하여 내용입니다. 1980 년대에,영국 방송 스티브 라운 Everett 사용한 음성 작가를 만드는”민병대”또는 스튜디오에 승무원들에 기여 프로그램을 이용할 수 있습니다. 이 원칙은 그 시간보다 오래 전에 플레이되었다고 믿어집니다. 미국의 라디오 방송인 하워드 스턴(Howard Stern)도 이런 방식으로 음성 해설을 사용했다.

교육 또는 설명하는 deviceEdit

의 음성에는 많은 응용 프로그램에서 논픽션뿐만 아니라. Tv 뉴스가 종종 제공적으로 시리즈의 비디오 클립 뉴스,이벤트와 함께 음성으로 기자들을 설명하는 의미의 장면을 제시되고 있다;이러한 이 섞여 있는 스트레이트 비디오의 뉴스 앵커를 설명하는 대한 이야기하는 영상입니다 보여지지 않습니다.

히스토리 채널 및 디스커버리 채널과 같은 텔레비전 네트워크는 음성 해설을 광범위하게 사용합니다. NBC 에서 시작되는 tv 쇼는 Sylvia Villagran 을 음성 해설 해설자로 사용하여 이야기를 전했습니다.

라이브 스포츠 방송은 일반적으로 다음과 같으로 광범위한 음성으로 스포츠 해설자 이상 비디오의 스포츠 이벤트입니다.

게임하여 이전에 광범위하게 사용하의 음성을 소개하는 참가자들을 설명할 수 있거나 상을 수여하지만,이 기술은 감소했으로 표시 이동으로 주로 현금 상품입니다. 가장 다작은 돈 파르도,조니 올슨,존 할란,제이 스튜어트,진 우드와 조니 길버트를 포함했다.

음성 해설적인 비평가,역사가,또는 생산에 의해 직원들은 종종의 눈에 띄는 기능 출시 기능의 필름 또는 다큐멘터리에 있습니다.

상업 deviceEdit

텔레비전 광고에서 음성 해석의 상업적 사용은 라디오 방송의 시작부터 인기가있다.

초기에,전에 효과적인 사운드 녹음 및 혼합 공지사항 생산되었”라이브”에서-한 스튜디오에서는 전체 캐스트,승무원으며,일반적으로,오케스트라입니다. 기업 스폰서는 코미디 나 드라마를 공연하기 위해 작가와 성우를 고용 한 프로듀서를 고용했습니다.

제조업체는 종종 브랜드 메시징에 도움이되는 특유의 목소리를 사용하여 종종 재능을 장기 독점 계약으로 유지합니다.

1950 년대 텔레비전의 출현으로 업계는 매우 빠르게 확장되었으며,고도로 제작 된 직렬 라디오 쇼의 시대는 끝났습니다. 자기 테이프에 고품질의 사운드를 녹음 할 수있는 능력 또한 기회를 창출했습니다. 디지털 기록,Pc 의 확산 덕분에,스마트 폰(iOS 및 안드로이드 5.0+),전용 녹음 장치,무료 또는 저렴한 녹음 및 편집 소프트웨어 및 USB 크의 적절한 품질이고,사용이 증가 가정의 스튜디오,혁명은 기업이다.

사운드 녹음 산업에 사용하는 용어는”존재”표준으로의 좋은 품질의 음성과는 상업적 목적으로 사용됩니다. “존재”라는 용어는 목소리가 어떻게 들리는 지,특히 음성 해설 중 하나의 정당성을 측정합니다. 사운드 녹음을위한 기술의 발전은 보이스 오버가 그 표준에 도달하는 데 도움이되었습니다. 이러한 기술 발전으로 인해”시스템의 소음이 점점 줄어 들었습니다…따라서 물체와 그 표현 사이에 인식되는 거리가 줄어든다.”

TranslationEdit

주 제:Voice-over 번역

일부 국가에서 같은 러시아,우크라이나,폴란드,voice-over 에 의해 제공되는 아티스트가 일반적으로 사용되는 텔레비전 프로그램 언어로 현지화 기술을 대안으로 전체 dub 현지화.

불가리아에서,여러 음성은 또한 일반적인,하지만 각각의 필름(또는 에피소드)는 일반적으로 표명해서 세 가지를 여섯 배우입니다. 음성 아티스트는 원래의 목소리와 일치하고 억양을 보존하려고합니다. 주요 이유에 대해서는 이 형식을 사용하의 번역을 달리는 동기화된 음성번역,그것은 상대적으로 짧은 시간을 생산하는,필요가 없기 때문에 동기화하는 목소리와 함께 캐릭터의 입술의 움직임에 의해 보상하고 조용해지고 원본 오디오. 얼마 동안 영화에서 말하기가 없을 때 원래의 소리가 켜집니다. 최근 더 필름은 분산으로 별도의 음성 소리와 음악,일부 voice-over 번역 불가리아에 의해 생산을 돌려운 목소리,트랙에서는 이 방법으로 영향을 미치지 않는 다른 소리입니다. 한 배우를 읽 항상 번역 승무원의 이름이 이상 쇼의 크레딧(는 경우를 제외하고 있는 대화를 통해 크레딧).

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다