Pop 서
에 게시하여 프랭키 on March28,2000
에 답변하기:팝 서 posted by Bob 월 28,2000
::사람이 나를 채우기에서 파생에”라는 문구의 날려보자 이 pop 서 있습니까?”
::사전에 통찰력에 감사드립니다.
::김
:보통은”아이스 캔디 스탠드.”아이스(등록 상표,저는 촉진하는 추가 있는 경우에 어떤 변호사가 듣고)냉동 과자 막대기에,그냥 물,설탕,인공 색소 등입니다. 매우 저렴합니다. 그것을 판매 할 상점 또는 streetcorner 공급 업체의 종류는 우리가”한계 사업이라고 부를 수있는 것입니다.”좋아,그 모든 것을 말하면서,문구는”이 더 이상 흥미롭지 않은 곳을 떠나 더 크고 더 나은 것들로 나아가자.”에 해당”우리 떨어져이 마을의 먼지를 흔들어 보자…등.””블로우 타운”은 오래된 사용법입니다;아이스 캔디 스탠드 참조는 경정맥 방식으로 비워지는 장소를 폄하하기위한 것입니다. 범죄의 의도는 없습니다.나는 이것을 할 수 없다. 나는 항상 이런 식으로 들었습니다:
“이 타코 스탠드를 날려 버리자”또는…핫도그 스탠드”. 하지만,나는 같은 applys 확신합니다. 당신이 말했듯이,”이 더 이상 흥미롭지 않은 곳을 떠나 더 크고 더 나은 곳으로 나아 갑시다”.
나는 Mahattan 에서 일하고 가끔 점심 시간에 우리 그룹이 모퉁이 hotdot 공급 업체에 갈 것입니다. 우리가 부르는”더러운 물의 개들”그러나 우리가 그를 기다리를 봉사한 다른 고객,우리가 찾아가 그의 인벤토리–하지 않기로 결정한 해결을 위한 단순한 핫도그와 누군가가 말할 것”날려보자 이 핫도그 스탠드 및 이동을 로버트 드의 스테이크 하우스입니다.