Articles

‘프리미어’또는’프리미어’?

Q:TV 시리즈의”프리미어”또는”프리미어”에피소드입니까? 나는 그것을 인쇄에서 두 가지 방법으로 본다. 어느 것을 사용 하시겠습니까?

A:”프리미어”할 수 있는 형용사 의미는 첫째,최고,또 가장 중요한뿐만 아니라,명사를 위해 지도자의 국가 또는 지역 정부 표준에 따라 사전.

끝에”e”가있는”Premiere”는 연극,영화,오페라 등의 첫 번째 공연의 명사가 될 수 있습니다.,또는 첫 번째 성능을 제공하거나 갖는 동사 의미.

우리가 정기적으로 상담하는 10 개의 표준 사전 중 3 개만이 형용사 의미로”프리미어”의 사용을 먼저 받아들입니다.

이 사전의 대다수가 말하는 것에도 불구하고,”premiere”는 종종 TV 시리즈의 첫 번째 에피소드를 설명하기 위해 보조적으로 사용됩니다.

사실,검색이 구글과 Ngram 뷰어,비교 측면에서는 디지털화,책을 나타내는”시사회 에피소드는”인기가 증가 지난 50 년 동안 지금이 훨씬 더 많은 보다 일반적인”프리미어 에피소드입니다.””프리미어”버전은 또한 온라인 신문과 잡지에서 2012 년부터 기사의 데이터베이스 인 웹 코퍼스의 뉴스에서 압도적으로 인기가 있습니다.

우리는 의심되는 일곱 표준을 사전에 포함되지 않은 사용할 것이 결국은 추가”시사회”중 하나로 형용사 또는 명사를 사용 attributively—는,adjectivally—의미하는 것이 먼저.

우리는 TV 시리즈의 초기 에피소드를 설명하기 위해”premier”또는”premiere”를 사용할 것입니까? 어느 쪽도 아닙니다. 우리는 Ngram Viewer 에 따르면”premier”또는”premiere”버전보다 훨씬 인기있는 사용법 인”first episode”를 사용할 것입니다.

형용사”first”는 앵글로 색슨 시대 이후 초기 항목을 언급했습니다.초기 예전에서 12 세기 절의 앵글로 색슨 기록에 대해 설명하는 헌신하의 성 Ethelwold 에 963 의 감독으로 윈체스터:

“Sancte 던스턴 그 gehalgod 을 biscop 에 þe fyrste Sunnondæg 의 Aduent”(“세인트 던스턴 봉헌 그에게 감독의 첫 번째 일요일에 출현.”

“premier”와”premiere”에 관해서는 왜 영어에는 두 가지 철자가 있습니까? 아마도 때문에 18 세기 Francophiles 를 만들기 위해 노력했 이미 프랑스어 단어(최고)보도 더 많은 프랑스어를 사용하여 여성 양식(프리미어 클라).

이 단어 중 가장 먼저 영어로 표시되는 것은 형용사”premier.”옥스퍼드,영어 사전는 어원 사전 역사적 증거를 기반으로,말한 영어 빌리 그것은 15 세기에서 앵글로 노르만 및 프랑스어는 마찬가지로 철자가 최고 의미는”첫 시퀀스에서 또는 시리즈입니다.”

oed 는 영어 형용사를”중요도,계급 또는 직책에서 첫 번째로 정의합니다.”사전에서의 최초의 인용,형용사(여기에 철자가”primier”)의미에서 첫번째 중요성:

“Maisters Gower,Chauucer&리드게이트,Primier poetes 의 이 nacion”(에서 적극적인 정책의 왕자에 의해시 조지 애쉬,믿어로 작성 1470 또는’71. 시에서 Ashby 는 웨일즈 왕자 인 Edward 에게 조언을 제공합니다).

17 세기에,작가가 사용하기 시작했 형용사에서 명사구”프리미어 장관을 의미하는”최고 책임자의 교육기관 또는 최고의 장관습니다. 가장 초기의 oed 인용문은 앤드류 마벨(Andrew Marvell)의 1670 년시 인”The Kings Warses”에서 나온 것입니다.”(시에서 찰스 나는 그의 잘못 중 일부를 유쾌하게 암송합니다. 그는 1649 년에 영국에 대한 반역 혐의로 참수 당했다.)

명사”premier”가 몇 년 후에 나타 났을 때,그것은 또한 기관의 최고 책임자 또는 통치자의 수석 장관을 언급했다. 처음에는 옥스포드를 들어,그것은 기관의 감:

“Mr.William 콜빈 늦은 최고 대학의 에든버러”(에서 1675 항목에 등록의 매장에서의 에든버러 매장 지상에서의 에든버러).

에서 18 세기 초,명사는 온 영국 총리는하거나 수석 장관의 자치는 영국의 식민지:”프리미어와 그의 형제의 모든 영혼이라고 나에게 마지막 일주일에 그들의 방법에 젊은 브롬의”(에서 June23,1726,편지의 공작에 의해 포틀랜드).

와 19 세기에,장기에 걸렸다 더 넓은 현대적인 감각의 총리가 국가의 정부 또는 지역 정부의:”지지 Sanjo…의 아들이 공식적인 되었습니다 누가 다소 희미하게 설명으로 최고의 일본”(시간,런던,Oct. 13, 1871).

형용사”premiere”는 18 세기 중반에 처음으로 프랑스 여성 형용사 인 première 의 차용으로 나타났습니다. OED 는”여성형(이전 프리미어 adj 와 함께)을 차용 한 이유는 분명하지 않다.”

에 시간이 있었습 유행에서 런던 모든 것들에 대한 프랑스어,그리고 우리의 생각,우리가 위에서 언급되는”시사회”보 Frenchier 따라서 tonier 다”어 있습니다.”

초기 옥스포드에 대한 인용문은 형용사는”시사회에는”생활에서와 모험의 각오나르 Sapskull(1768),윌리엄 도날드슨:”오래된르담,고대의 사람이었을 권장…을 감독을 내 초연 작업까지 성장으로 전원을 돕기 위해 자신입니다.”

19 세기 중반,”premiere”는”첫 번째 중요성 또는 위치”라는 감각을 취했습니다; 무엇보다도,선도;뛰어난,”옥스포드에 따르면. 첫번째 예에서는 톰 버크의”우리”(1844),소설 샤를 제임스 레버에 대한 아일랜드의 망명을 위해 싸우는 프랑스”아,프랑스,이러한 Mamelukes 지의’시사회에 힘,’한다. 나는 단지이 모든 시간을 jesting 되었습니다-여기를 참조하십시오.”

명사”premiere”가 수십 년 후(원래 이탤릭체로 표시되고 중대한 악센트로 표시됨)나타 났을 때 발레리나를 언급했습니다: “댄서가 전달된 번데기 발레-여자 단계이며,이제 본격적인 나비 프리미어 클라”(에서 월 1867 문제의 갤럭시,잡지상에 의해 흡수 애틀랜틱 월).

OED 는 특히 발레 회사에서 최고의 여성 댄서를위한 프랑스 인 première danseuse 의 단축으로”premiere”를 설명합니다. 더 이상 프랑스어로 첫 번째 등장에서 영어로 출판물에서 19 세기 초에 따라,OED 인용

“다음의 공연이 이미 관여됩니다. …발레를 위해…마담 아나 톨레,왕립 음악 아카데미에서 초연 Danseuse”(Times,London,Jan. 5, 1822). 6 개의 후기 인용 중 하나를 제외한 모든 것은 문구를 기울임 꼴로 표시하고 프리미에르에서 악센트를 사용합니다.

용어는”프리미어”빨리 진화에서 영어를 의미는 첫 번째 성과주의,재생,영화 음악 작곡,그리고:”프리미어의 Tzigane 었고 매우 훌륭한 일이다. 물론,보통의 우아한 청중은…”(The Spirit of The Times,An American weekly,Nov. 24, 1877).

동사”프리미어”가 20 세기 초반에 나타 났을 때,그것은 연극,영화,오페라 등에서 첫 등장을 의미했습니다. 가장 초기의 OED 예는 야구에서의 첫 모습을 나타냅니다:”Rogers Hornsby…필라델피아 내셔널을 상대로 초연”(Wisconsin Rapids Daily Tribune,1927 년 4 월 12 일).

동사는 곧 또한 처음으로 무언가를 제시하는 것을 의미했습니다. 이 옥스퍼드를 들어,설정의 오페라가 데뷔:”자신의 새로운 설정’돈 지오반니’은 초연에서 나폴리의 산 카를로(뮤지컬 배,March1,1929).

귀하의 기부금으로 Grammarphobia 블로그를 지원하는 데 도움이됩니다. 그리고 영어에 관한 우리의 책을 확인하십시오. 페이스의 변화를 위해 만화 소설 인 백조의 노래 1 장을 읽으십시오.

이메일로 블로그 구독

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다