주제 변경
Oak Park 의 bogard(37 세)는 마을과 정착하려고했지만 실패했다고 말했다. 이제 그는 마을 관리들과 소방서에 손해 배상을 고소하고 있습니다. “그들은 기본적으로 나에게 말했다운 모래,”그는 말했다 최근에,밖에 서서 두 개의 층 가정에 그렇지 않으면 깔끔한 800 블록의 숲을 제공합니다…. 에서 사람이 고발 오크 공원의 부정하여 집 린 Meyer
사용했던 이 식신,하지만 멈추지 않을 생각해 정확히 무엇을 의미를 보고까지 이 이야기입니다.
WordOrigins.org 인용문 및 보고서:
식”가운 모래”와”충분한 의미를 파운드”모래는 미국 속에서 19 세기까지 거슬러 올라간다. 그것은 천한,그리고 종종 무의미한 노동에 대한 언급입니다….후자의 문구는 종종 더 긴 형태로 나타나며,”쥐구멍 아래로 모래를 두드리는 데 충분한 의미가 없습니다.”이것은 다소 나중에 나타납니다.
에 Quora.org,사전 편집자 조나단 녹색,저자의 기준에 관하여 책 속어,씁니다:
두 가지에 이동 파운 모래입니다. 더 최근의,겉으로는 차 세계 대전의 제품,종종 완곡 어법,하나의(후단)까지 파운드 모래 이동합니다. 그것은 해고하고 조롱하는 데 사용되며 궁극적으로”멀리 가라”고 말하는 격렬한 방법입니다…변종 의미는 고통을 겪거나 무의미한 방식으로 행동하는 것입니다.
1974G.V. 히긴스 코간의 무역(1975)14: 나는 거의 4 년 동안 내(후단)까지 모래를 두근 거리고 있었다.
19 세기 후반 phrase”파운드에 모래 rathole”유래 캠퍼스에서 의미하는 합리적으로 지적이다. 그것은 일반적으로 부정적인 문구에서 발견되었습니다,”쥐 구멍에 모래를 파운드에 충분한 의미가 없습니다.”
문구 찾기는”덜 저속한 버전 인’귀에 모래를 가라’도 있습니다.”
기타 여러 사이트를 참고하는”소금”및”모래”될 것을 상호 교환에 관해서 더 많은 해부학적으로의 그래픽 버전 표현이다.
2002 년 New York Times language maven William Safire 는
“Pound sand”는 이전의 산란 학적 연관성을 벗어났습니다. 와 함께”가 파운드 소금,”명령제가 경멸의 의미”버즈를 해제,이동에 뛰어 레이크”;그 잃은 금기의 의미”뭔가 모욕하는 것입니다.”…
경우 클라크 클리포드의 마지막 날에 1948 년 캠페인은 그의 상사,대통령 해리먼,는 사랑의 설문 조사 50 기자는 그게 아니의 기회를 치는 톰 Dewey,남자에서 독립 대답:”나는 이러한 모든 50fellows. 그들 중 하나가 쥐 구멍에 모래를 파운드에 충분한 감각을 가지고 있지 않습니다.” ….무감각 한 어리 석음을 대체하는 지금 우세 해지고있는 감각은”무의미한 일을함으로써 시간을 낭비하는 것입니다.”
그래서 두드리는 모래하는 데 사용될 좋은 것–합리적인 작업에 착수한 사람에 의해 현명한 방법으로 설치류의 제어–될 때까지 나쁜 것–고통스러운 행위 자체–비하며 다음으로 변신하는 간단하는 행위 무모한 시도입니다.