‘In A Pickle’Meaning&Context
‘in a pickle’は解明するのは簡単なイディオムではありませんが、シェイクスピアの’in a pickle’という用語の使用の文脈と、フレーズの現代的な意味を見てみましょう。
嵐の王アロンソの執事ステファノと彼の道化師、トリンクロは、島に洗い流されています。 ステファノはワインの樽にしがみつくことによって生き残っており、島に着陸して以来、二人は絶えず酔っています。 彼らは後に王と会うとき、アロンソは観察します:”Trinculoは熟して動揺しています。 彼らはどこで’日を金色にしたこの壮大な酒を見つける必要がありますか?”彼はTrinculoに尋ねます、”どのようにこのピクルスに来たのですか?”Trinculoは返信します:”私はあなたが最後にそれを見て以来、私はそのようなピクルスにされている、私は私を恐れて、私は私の骨から決して出ません。 私はflyblowingを恐れてはならない。’
この文脈では、Trinculoは彼が非常に酔っていることを意味します。 彼は酸洗が食べ物を保存する方法であるという意味で”ピクルス”という言葉を使用しています。 彼は、彼が死んだときに彼の体がウジから保護され、腐敗しないように、彼はアルコールで漬けられていると言っています。
私たちは今でも時々”漬け”という言葉を使用して、”打たれた”、”ブラストされた”、”スロッシュされた”、”無駄にされた”などの他の言葉と一緒に、酔っていることを意味しています。 しかし、それは酔っていることを意味するために使用される最も一般的な言葉の一つから遠いです。 イギリスで最も一般的な言葉は”怒っている”です。”しかし、シェイクスピアがテンペストで使用しているように、ピクルスにいることは、酔っていることを意味し、困難な状況ではありません。p>
ピクルスで!
シェイクスピアの時代から半世紀後、私たちは次の用語”ピクルスで”を参照してください。 このフレーズはサミュエル–ピープスの日記に書かれており、シェイクスピアのものとは全く異なる意味を持っている。 1660年のエントリは、Pepysが書いたときに、いくつかの改装を行って労働者によって逆さまにされている彼の家の日の後に行われます:”すべての午後の労働者と家で、私たちの家は最も悲しいピクルスにされています。’
‘ピクルスの中で’今日の使用法
現代のイディオムでは、’ピクルスの中で’というフレーズは困難な状況にあることを意味します。 それは、私たちが毎日使用している”すべての輝きは金ではない”、”私の目のリンゴ”、”野生のガチョウの追跡”のようなイディオムの一つではないという意味で、途中にある用語です。 しかし、古い世代の何人かはまだ”私は今何をしますか? 私は本当にピクルスにいる、”困難で不快な状況を意味します。
“ピクルス”という言葉は、塩水または同様にスパイシーなソースを酸洗することを指すオランダ語の”pekel”から来ているようです。 それは、’pick’と’pike’と同じ単語から派生した’piquant’と同じルートからのものかもしれません。 強いピクルスを食べるか、またはピクルスジュースを飲むことは鋭さの口を燃やすことができます。
de pekel zittenのオランダ語のフレーズは、”ピクルスの塩水に座る”という意味で、座るのに不快な場所です。
しかし、イギリスでは野菜を酸洗することは長い伝統があり、イギリスとアメリカでは、切り刻まれた野菜を酸洗することによって作られる”レリッシュ”は、その鋭い味のために非常に人気があり、その鋭い液体に溺れた切り刻まれた野菜の一部であることを想像する意味で”ピクルスに”することができ、非常に厄介な場所であり、どのように出て行くのかを知ることは困難であり、aptの比喩であり、おそらくそれがイディオムの地位を達成した方法である。