Articles

HYAKINTHOS

Greek Mythology >> Heroes >> Hyacinthus (Hyakinthos)

Greek Name

Ὑακινθος

Transliteration

Hyakinthos

Latin Spelling

Hyacinthus

Translation

Larkspur flower

Zephyrus and Hyacinthus | Athenian red-figure kylix C5th B.C. /Museum of Fine Arts,Boston
ゼフィルスとヒヤシントス、アテナイの赤い図kylix C5TH B.C.、ボストン美術館

ヒヤシントス(ヒヤシントス)は、神々Apollonとゼフィロスに愛されたハンサムな若いスパルタの王子でした。 しかし、西風は恋にライバルに嫉妬し、ある日、ペアが円盤投げをしていたときに円盤投げを吹き飛ばし、頭の中で百人十字を打つようになった。 悲嘆に値するアポロンは、死にかけている若者をヒバリの花(ギリシャ語ではヒヒントス)に変え、それには”AI、AI”という嘆きが刻まれています。”

テッサリア-ヒヤシントス

テッサリア人はヒヤキントスの独自のバージョンを持っており、彼らはまた、賛美歌のHymenaios”と命名しました。”彼の女性のカウンターパート、アポロンの愛ダフネと同様に、北の百人はテンペの谷に関連付けられていた-地域のアポロンのカルトの席。 彼の父はマグネシアのマグネス王またはヴェールに隣接する二つの地域を支配したピエリアのピエロス王のいずれかとして命名されました。 スパルタ人でさえ、彼らのヒヒントスをテッサリアのラピス王女ディオメデの息子として記述するとき、この伝統を認めているように見えました。

神話の年表

神話の年表では、ヒャキントスは非常に初期の数字でした。 彼の祖父Lakedaimon(Lacedaemon)は、おそらく大洪水の直後に君臨したLakedaimonia-スパルタ王国-の最初の王でした。 彼の大甥オイバロス(オイバロス)は、ペロポネソス半島全体、すなわちペリエレス、サルモネウス、シーシュポス、エンディミオンの王国を確立したアイオリデスの同時代人であった。
パルテニウスによると、アポロンの有名な愛のダフネはAmyklasの娘であり、したがってHyakinthosの姉妹であった。

ヒヤシントスの家族

両親

マグネス(Hesiod Great Eoiae Frag16)
PIEROS&KLEIO(Apollodorus1.16)
DIOMEDE(HESIOD Catalogues Frag102)
AMYKLAS&AMYKLAS&ディオメーデ(アポロドーロス3.116)
アミクラス(パウサニアス3.1.3、オウィディウス変態10.162)
オイバロス(神々のルキアン対話16、フィロストラトス長老1.14、hyginus fabulae271、オウィディウス変態10.162&13。395)

子孫

ANTHEIS,AIGLEIS,LYTAIA,ORTHAIA(Apollodorus3.15.8)
ANTHEIS(Hyginus Fabulae238)
百人十字(Harpocration s.v Hyacinthides)

百科事典

HYACINTHUS(Huakinthos)。 1. スパルタ王アミクラスとディオメーデーの末子(アポロド。 第10話”君の名は。” §3;Paus. 第1回目です。 § 3, 19. しかし、他の人によると、ピエルスとクリオの息子、またはOebalusまたはEurotas(Lucian、Dial。 デオル 14;ヒジン ファブ 271.)彼は特別な美しさの若者だった、と意図せず円盤投げのゲーム中に彼を殺したThamyrisとApolloに愛されていました。 (アポロド… i.3. § 3.)いくつかの伝統は、彼がアポロの嫉妬から、若者の頭に対して神の円盤投げを運転し、彼を殺したBoreasまたはZephyrusによっても愛されていたと関連しています。 (ルシアン、l.c;サーブ。 アド-ヴァーグ エクログ 第63回フィロスタル… イマグ i.24;Ov. 会った 184件見つかりました)ヒヤシントスの血から、同じ名前の花(ヒヤシント)が飛び出し、その葉の上には、Huakinthosの頭文字であるwoe AI、AI、または文字Uの感嘆符が現れました。 他の伝統によると、ヒヤシンス(その葉の上に、それらの文字が現れない方法)はAjaxの血から生まれました。 (ショル… アド-テオクリット x.28;comp. Ov. 会った xiii.395,&c.,両方の伝説を組み合わせた人;Plin. H.N.xxi.28)ヒヤシントスは英雄としてAmyclaeで崇拝され、偉大な祭り、ヒヤシントスは、彼の名誉で祝われました。
2. Lacedaemonian,アテネに行っていると言われている人,そして、oracleに準拠して,彼の娘はCyclops Geraestusの墓に犠牲にされた原因となっている,飢饉と疫病から街を提供することを学 アテナまたはペルセポネのいずれかに犠牲にされた彼の娘は、彼らの父親から派生したヒヤシンテスの名前で屋根裏の伝説で知られていました。 (アポロド… 第15話”君の名は。” §8;Hygin. ファブ 238:ハーポクラット s.v.)いくつかの伝統は、彼らをエレクテウスの娘にし、彼らはアテネがエレウシニア人とトラキア人、またはテバ人によって攻撃された時に犠牲にされたヒヤシントスの村から自分の名前を受け取ったことを関連させている。 (Suid. S.v.Parthenoi;Demosth. エピラフ p.1397;Lycurg. C.レオクラット 24;Cic. p.Sext。 48位ヒジン ファブ 46.)ヒヤシンタイデスの名前と数字は、異なる作家で異なります。 アポロドーロスの記述は混乱している: 彼は4つを言及し、彼らは乙女として犠牲にされたが、結婚したとしてそれらを表し、そこから彼らは単にハイパルテノイと呼ばれることがあります。 彼らがErechtheusの娘として記述されている伝統は、Agraulos、Herse、Pandrosos(Schol。 アド-アポロン ロード i.211)、またはヒアデスと一緒に。 (サーブ… アド-アエン >>748)

出典:ギリシャとローマの伝記と神話の辞書。

CLASSICAL LITERATURE QUOTES

APOLLO & THE THESSALIAN HYACINTHUS

Zephyrus and Hyacinthus | Athenian red-figure kylix C5th B.C.
Zephyrus and Hyacinthus, Athenian red-figure kylix C5th B.C.

Hesiod, The Great Eoiae Fragment 16 (from Antoninus Liberalis, Metamorphoses 23) (trans. Evelyn-White) (Greek epic C8th or 7th B.C.) :
“Hesiod tells the story in the Great Eoiai . . . Magnes . . . テッサリア(テッサリア)の地域に住んでいた、男性は彼の後にマグネシアと呼ばれる土地で。 彼は驚くべき美しさ、ハイメナイオス(Hymenaeus)の息子を持っていました。 そして、アポロンは少年を見たとき,彼は彼のために愛で押収されました,そして、マグネスの家を離れることはありません. その後、エルメスはアドメトス(アドメトゥス)の牛と同じ場所で放牧されていた牛のアポロンの群れにデザインを作りました。”

Pseudo-Apollodorus,Bibliotheca1. 16位(トランス… アルドリッチ)(ギリシャ神話学者C2A.D.):
“アフロディーテ、クライオ(クリオ)に激怒。 . . 彼女はマグネスの息子ピエロス(Pieros)と恋に落ちる原因となった。 彼らの組合の結果として、彼女は彼に息子ヒヤシントス(ヒヤシントス)を産んだ。 PhilammonとNymphe Argiopeの息子であるThamyrisは、他の男性を最初に愛した男性であり、Hyakinthosと恋に落ちました。 その後、アポロンも彼を愛していたが、誤って円盤投げで彼を殺した。”

アポロ&スパルタHYACINTHUS

ヘシオドス、女性のカタログフラグメント102(Oxyrhynchus Papyri1359frから。 3)(トランス。 エヴリン-ホワイト(Evelyn-White)は、ギリシャの叙事詩C8Thまたは7TH B.C.(紀元前):
“。 . ((ラクナ))豊かな髪のディオメーデー;そして彼女は非難のないものと強いヒヤシントス(ヒヤシントス)を裸にしました。 . ((lacuna))誰が、時間Phoibos(Phoebus)に自分自身が冷酷なディスクで無意識のうちにスルーしました。”

Pseudo-Apollodorus,Bibliotheca3. 116位(トランス,トランスのホテル) Aldrich)(ギリシャ神話学者C2Nd A.D.):
“Amyklas(Amyclas)とLapithesの娘DiomedeにはKynortes(Cynortes)とHyacinthos(Hyacinthus)がいた。 彼らは、この百人が円盤投げを投げながら誤って彼を殺したアポロンにどのように愛されたかを伝えています。”

Bion,Poems11(trans. エドモンズ)(ギリシャの牧歌的なC2Ndから紀元前1st):
“彼はあなたの苦しみを見たとき、Phoibos(Phoebus)は愚かでした。 彼はすべての救済策を求め、彼は狡猾な芸術に頼っていた、彼はすべての傷に油を注ぎ、アンブロシアと蜜でそれに油を注ぎました。”

パウサニアス、ギリシャの説明3。 1. 3(trans. ジョーンズ)(ギリシャ旅行記C2ND A.D.):
“Lakedaimon(Lacedaemon)の息子Amyklas(Amyklas)は、彼の後ろにいくつかの記念碑を残したいと思って、Lakoniaに町を建てました。 ヒヤキントス(ヒヤシントス)、彼の息子の中で最も若く、最も美しい、彼の父の前に死亡し、彼の墓はアポロンのイメージの下にAmyklaiにあります。 Amyklasの死に帝国はAigalos(Aegalus)、彼の息子の長男に来て、aigalosが死んだとき、Kynortas(Cynortas)に。 キノルタスにはオイバロス(オイバロス)という息子がいた。”

パウサニアス、ギリシャの説明3。 19. 3-5:
“ニコメデスの息子ニキアス(ニキアス)は、伝説が伝える百人のためのアポロンの愛を示唆し、若々しい美しさの非常にプライムで彼を描いています。 . . ゼフィロス(西風)、アポロンが意図せずにヒヒントスを殺した方法、そして花の物語については、おそらく彼らは真の歴史ではありませんが、私たちは伝説に満足していなければなりません。”

ルシアン、神々の対話16(trans。 ファウラー)(ギリシャの風刺C2ND A.D.):
“エルメス:なぜそんなに悲しい、アポロン?
アポロン:ああ、エルメス、-私の愛!
エルメス:ああ、それは悪いです。 あなたはまだダフネの事を陰気にしていますか?
アポロン:いいえ 私は私の最愛のために悲しむ;Lakonian、Oibalos(Oebalus)の息子。
エルメス:ヒヤシントス(ヒヤシントス)? 彼は死んでいないのですか?
アポロン:死んだ
エルメス:誰が彼を殺したの? 誰が心を持つことができますか? その素敵な男の子!
Apollon:それは私自身の手の仕事でした。
エルメス:あなたは怒っていたに違いありません!
Apollon:怒っていない、それは事故だった。
エルメス:ああ? そして、それはどのように起こったのですか?
アポロン:彼はquoitを投げることを学んでいた、と私は彼と一緒に投げていた。 私はいつものように空気中に私のquoitを送っていた,嫉妬Zephyrosとき(のろわれた彼はすべての風の上にあること! Heakinthosは彼に言うことは何もないだろうが、彼は長い間、Hyakinthosと恋にされていた)-ゼフィロスはTaygetosからダウンblustering来て、子供の頭の上にquoitを破線、血はストリームで傷から流 私はゼフィロスに矢を提出し、山への彼の飛行を追求しました。 子供については、私は致命的な場所に、Amyklai(Amyclae)で彼を埋葬し、彼の血から私は花が春になって、甘い、花の最も公平な、災いの手紙が刻まれています。–私の悲しみは不合理ですか?
エルメス:それは、アポロンです。 あなたは、あなたが死すべき人にあなたの心を設定したことを知っていた:彼の死すべきことのために悲しんではな”

ルシアン、神々の対話6:
“なぜBrankhos(Branchus)とHyacinthos(Hyacinthus)はApollonをとても好きです。”

ルシアン、神々の対話17:
“アポロン:まあ、私の愛は決して繁栄することはありません;ダフネとヒヤシントス(ヒヤシントス)は私の偉大な情熱でした; 彼女はとても木になっていることは私よりも魅力的だったことを私を嫌って、そして彼は私がquoitで殺しました。 何もそれらの私を残されていないが、彼らの葉や花の花輪。”

ルシアン、死者の対話8:

メニッポス:すべての美しさ、エルメスはどこにありますか? 私は新人です。
エルメス:私は忙しい、メニッポスです。 しかし、あなたの右にあそこを見て、あなたはヒヤキントス(ヒヤシントス)、ナルキッソス(水仙)、ニレウス、アクヒレウス(アキレス)、タイロ、ヘレン、レダが表示されます、-古いのすべての美しさ。”

ヒヤシントスは白鳥に乗って|アテナイの赤-図kylix C5番目紀元前/ミシシッピ大学博物館
ヒヤシントスは白鳥に乗って、アテナイの赤-図kylix C5番目紀元前、ミシシッピ大学博物館

アレクサンドリアのクレメント、認識10。 26位(トランス… スミス)(ギリシャキリスト教のレトリックC2ND A.D.):
“詩人はまた、言葉の優雅さによってエラーの虚偽を飾り、言葉の甘さによって、人間は不滅にされ; まことに、彼らは男性が星に変更されていることを言います,そして、木,そして動物,そして花,そして、鳥,そして噴水,そして、川. そして、しかし、それは言葉の無駄であるように見えるかもしれないことを、私も、彼らは男性で作られていると主張するほとんどすべての星、木、噴水、川を、列挙することができ、まだ、例として、私は、各クラスの少なくとも一つを言及しなければならない。 彼らはそれを言う。 . . アポロに愛されたヒヤシントスは、花に変わった。 . . そして、彼らはほとんどすべての星、木、噴水、川、花、動物、鳥が一度に人間であったと主張しています。”

アレクサンドリアのクレメント,ギリシャ人への勧告2(trans. バターワース):
“あなたの神々は男の子を棄権しませんでした。 一つはヒラス、もう一つのヒヤキントス(ヒヤシントス)、もう一つのクリシッポス(クリシッポス)、もう一つのガニメデスを愛した。”

フィロストラトス長老は、1を想像しています。 24位(トランス,トランスのホテル) フェアバンクス)(ギリシャの修辞学者C3RD A.D.):
“ヒヤシンスを読んで、それは美しい若さに敬意を表して地球から跳んだと言うそれに書いているので、それは彼が死んだとき、それは彼から生まれたので、間違いなく、春の初めに彼を嘆く。 それはまた、地球から湧き出る花と変わらない、ここで成長するために牧草地は、花であなたを遅らせることはできません。 この絵は、若者の髪は”ヒヤシンス”であり、彼の血は、地球での生活を取って、花に独自の深紅の色を与えていることを教えてくれます。 それは円盤投げがそれを打った頭自体から流れます。 ひどいマークをヒットする失敗だったと信じられないほどの物語はアポロンの言われています; しかし、我々は神話を批判するためにここにいないし、それらの信憑性を拒否する準備ができていないので、,しかし、単に絵画の観客です,私たちは絵を調
持ち上げられた投げ手のスタンドは、一人だけが立つのに十分なほど小さく、投げ手の後部と右脚を支え、前の部分が前方に曲がり、左脚が体重から解放されるときにのみ、この脚をまっすぐにし、右腕と一緒に進めなければならない。 円盤投げを持っている男の態度については、彼は右に頭を回し、これまでのところ、彼は彼の側を見下ろすように自分自身を曲げなければならず、彼は自 このような、間違いなく、アポロンは、彼が他の方法でそれをキャストしていることができなかったために、円盤投げを投げた方法だった、と今、彼は円盤投げ; しかし、回避された顔をしたアポロンはまだ投げ手のスタンドにいて、彼は地面を見下ろしています。 あなたは彼がそこに固定されていると言うでしょう、そのような驚きは彼に落ちました。 Loutはアポロンに怒っていたゼフィロス(西風)であり、円盤投げが若者を打つ原因となり、シーンは風に笑い事のようであり、彼は彼の外観から神を嘲笑します。 あなたは彼の翼の寺院と彼の繊細な形で、私が思うに、彼を見ることができ、そして彼は花のすべての種類の冠を身に着けている、とすぐにそれらの間でヒヤシンスを織ります。”

フィロストラトス若い、想像する14(trans. フェアバンクス)(ギリシャの修辞学者C3RD A.D.):
“ヒヤキントス(ヒヤシントス)。 私たちは若者、私の少年に尋ねてみましょう、彼は誰であり、彼とアポロンの存在の理由は何ですか、彼は私たちを持っていることを恐れていないため、少 そして今、私たちはこれを学んだので、私たちは神の存在の理由も知らなければなりません。 若者の愛のためのレトの息子は、彼に彼と関連付ける許可のために彼が持っているすべてを与えることを約束します; 彼は彼に弓の使用をお教えしますのために,そして、音楽,そして予言の芸術を理解します,そしてルアーとunskilfulではありません,そしてpalaestraのコンテストを主宰,彼は彼にそれを付与します,白鳥によって描かれた戦車に乗って,彼はアポロンに愛するすべての土地を訪問する必要があります. 彼は光の光線のように輝く目の上に輝く額を持ち上げ、甘い笑顔で彼は同じ目的で彼の右手を伸ばし、ヒヒントスを奨励します。 若者は彼の目を地面にしっかりと保ち、彼らは非常に思慮深いです、なぜなら彼は聞いたことを喜んで、まだ来ていない自信を謙虚に憤慨するからです。 彼はそこに立って、紫色のマントルで体の左側を覆い、それも引き戻され、右手を槍で支え、腰を前方に投げ、右側を見るために露出させ、この裸の腕は私たちが目に見えるものを記述することを可能にする。 彼はまっすぐな下肢の下に細い足首を持ち、後者の上にはこのしなやかな膝関節を持っています; その後、過度に開発されていない太ももと体の残りの部分をサポートする股関節を来ます;彼の側は、完全な突進胸をラウンド,彼の腕は繊細な曲線で膨潤,彼の首は適度に直立しています,髪は汚れからボサボサでも硬いではありませんが、彼の額の上に落ち、彼のひげの最初のダウンとブレンド. 彼の足で円盤投げ((ラクナ))。 . 彼自身について、そして放射とちょうど同時にdowncastの両方であるエロス(愛)、そしてちょうどルックアウトの彼の場所から彼の野蛮な目を示しているZephyros-こ”

Pseudo-Hyginus,Fabulae271(trans. グラント)(ローマ神話学者C2ND A.D.):
“最もハンサムだった若者。 Adonis、金星が愛したCinyrasとSmyrnaの息子。 エンディミオン、ルナが愛していたアエトルスの息子。 ガニメデ、エリヒトニウスの息子、ヨーブが愛した人。 ヒヤシントス、アポロが愛したOebalusの息子。 水仙、自分自身を愛した川Cephisusの息子。 . .”

オウィディウス、メタモルフォーゼ10。 162ff(trans. Brookes More)(ローマの叙事詩C1ST B.C.to C1ST A.D.):
“あなたも、Amyclidesは、空に設定されていたでしょう! フォーブスは残酷な運命があなたのために拒否された時間を与えられていた場合。 しかし、ある意味では、あなたも不滅です。 あなたは死んだけれども。 常に暖かい春が冬を追い出し、牡羊座(ラム)が魚座(水っぽい魚)に成功すると、あなたは緑の芝生で上昇して開花します。 そして、私の父があなたのために持っていた愛は、彼が他の人のために感じたよりも深 世界のデルファイセンターは、神がEurotasとスパルタの土地を頻繁にしながら、何の主宰ガーディアンを持っていなかった、壁で強化されたことはありません。 彼のツィターと彼の弓は、もはや彼の熱心な心を埋めると今尊厳を考えずに、彼はネットを運び、綱で犬を開催し、ラフ、急な山の尾根にヒヤシントスと一緒に行くことを躊躇しなかった、とそのような団体のすべてによって、彼の愛が増加しました。 今、タイタンは途中で、来る夜と追放された夜の間にいて、それらの両極端から等しい距離に立っていました。 その後、若者とPhoebusがよく取り除かれ、豊かなオリーブオイルで輝くとき、彼らは円盤投げとの友好的なコンテストを試みました。 最初のPhoebusは、よく態勢を整え、空気を介してawhirlそれを送った、とその広い重量を超えて雲を裂く;長さで、それは地球に落ちたから、強さとスキルの特定の証 危険Taenaridesの無頓着なゲームの熱心な栄光のために急いで、円盤投げを取得することを決議しました。 しかし、それは堅い地から戻って境界を接し、ヒヤシントスよ、あなたの顔に完全に打ちました! 致命的な青白い神の顔は行ってきました-少年のように青白い。 気をつけて、彼は悲しい寄せ集めの形を持ち上げた。
親切な神はあなたを生き返らせようとし、次はあなたの傷に出席し、癒しのハーブであなたの別れの魂を滞在しようとします。 傷は治癒のすべての芸術を過ぎているため、彼のスキルは、利点ではありません。 誰かが、ときに庭で、スミレ、ケシ、またはユリを断ち切るかのように黄金の茎から吊り下げ、その後、彼らは彼らの枯れた頭をハングアップし、それらの下 : “あなたはあなたの若さの詐取あなたのプライムに落ちています,O Oebalides!”うめき声アポロ。 “私はあなたの悲しい傷の中で私自身の罪悪感を見ることができ、あなたは悲しみと自己非難の私の原因です。 私自身の手はあなたに死を与えました-私はあなたの破壊でのみ起訴することができます。–私は何を間違っていたのですか? それはあなたと遊ぶための障害と呼ぶことができますか? あなたを愛することは障害と呼ばれるべきですか? そして、ああ、私は今、あなたのために私の人生を放棄するかもしれないこと! またはあなたと一緒に死ぬ! しかし、私たちの運命は私たちを妨げるので、あなたはいつも私と一緒にいなければなりません、あなたは私のケアに満ちた唇に住ま 私の手に打たれた抒情詩、そして私の本当の歌はいつもあなたを祝うでしょう。 新しい花あなたは、あなたの花びらにマーキングで、発生しなければならない私の一定のうめき声の近い模倣:そして、この新しい花とリンクされる別の”
そして、ポーバス、アポロは、彼の真実を伝える唇でこれらの言葉を歌っている間、見よ、彼の横に地面に注ぎ、そこに草を染めていたヒヤシントスの血は、血から変更され、その場所には、Tyrian染料よりも美しい花が、跳びました。 それはほとんどユリのようだった、それは一つが紫と他の白だったことではありませんでした。 しかし、Phoebusはこれに満足していませんでした。 花の葉に刻まれた彼の悲しい言葉の奇跡を働いたのは彼だったからです。 これらの文字AI、AIは、それらに刻まれています。 そして、スパルタは確かに彼女の息子としてヒヤシントスを称えることを誇りに思っています;そして彼の愛された名声は耐えます;そして毎年、彼らは彼の厳粛な祭りを祝います。”

オウィディウス、メタモルフォーゼ13。 395:
“傷ついたオエバリウスから最初に生まれた紫色の花が産んだ緑の芝生から。 その花びらの手紙には、男の子と男のための手紙が同じように刻まれています。”

オウィディウス、ファスティ5。 222ff(trans. フレイザー)(ローマの詩C1ST B.C.to C1ST A.D.):
“私はTherapnaeanの血から花を作った最初の人であり、その花びらには嘆きが刻まれています。 汝は、あまりにも、水仙は、トリムガーデンで名前をhast、あなたはあなた自身の二重ではないhadstという点で不幸な汝。 クロッカス、アッティス、そしてCinyrasの息子について、私の芸術dothの美しさの春によって傷から何を伝える必要がありますか?”

クラウディアン、プロセルピンのレイプ2。 130ff(trans. Platnauer)(ローマの詩C4TH A.D.):
“あなたも、ヒヤシントス、彼らは集まり、あなたの花は災いと刻まれ、水仙も-かつては素敵な男の子、今は開花の春の誇り。 汝、ヒヤシントス、Wert Amyclaeで生まれ、水仙はHeliconの子供だった;thee誤った円盤投げ;彼の流れ反映された顔の彼の愛は欺かれた;theeのために悲しみ重くされた額でDelosの神を泣かせます;彼の壊れた葦で彼のCephisusのために。”

Colluthus,Rape of Helen240ff(trans. Mair)(ギリシャの詩C5THから6TH A.D.) :
“ヒヤキントス(ヒヤシントス)の神社は、かつて彼がアポロンと少年として遊んでいた間、Amyklaiの人々は、彼もゼウスにレトによって構想され、負担されていな しかし、アポロンは、彼が嫉妬ゼフィロス(西風)のために若者を維持していたことを知っていませんでした。 そして、地球,泣いている王に喜びをして,アポロンを慰めるために花を生み出しました,素晴らしい若者の名前を冠しても、その花.”

Nonnus,Dionysiaca2. 80ff(trans. ラウス)(ギリシャの叙事詩C5TH A.D.):
“新鮮な開花の庭は廃棄物を敷設されました,バラ色の牧草地は枯れました; ゼフィロス(西風)は、回転するヒノキの乾燥した葉によって殴られました。 フォイボス(Phoebus)は、彼の荒廃した虹彩(hyakinthos)のために嘆かわしいトーンで汚れを歌い、悲しい歌を撚り合わせ、彼の側の月桂樹が打たれたときに、Amyklaian(Amyclaean)の花のクラスターよりもはるかに激しく嘆いた。”

Nonnus,Dionysiaca3. 153ff:
“アポロンの悲しげな虹彩の学んだ葉には、多くの植物成長した言葉が刺繍されていました; そして、ゼフィロス(西風)が花の庭を通って呼吸したとき、アポロンは彼の若い最愛の人に迅速な目を回し、彼の憧れは満足していない;彼は風に殴ら植物を見た場合、彼はquoitを思い出し、恐怖のために風を震え、少年について一度嫉妬、でも葉の中で彼を憎むかもしれない:それはアポロンが一度泣いたことがないそれらの目で泣いたことが本当であれば、その少年はほこりに身もだえを見て、花の上にそこにパターンは、独自のトレース”ああ!”アイリスに、そしてそのようにフィーボス(フィーバス)の涙を考え出しました。”

Nonnus,Dionysiaca10. 253万円 :
“ゼフィロスの死の息吹は、かつてのように再び吹くかもしれない。”

Nonnus,Dionysiaca11. 362ff:
“若いラコニア人がゼフィロス(西風)を横に振ったが、彼は死んだ、と好色な風は若いキパリッソス(Cyparissus)Amyklaian百人のための慰めを発見しました。”

Nonnus,Dionysiaca29. 95ff:
“アポロンはヒヤキントス(ヒヤシントス)をbemoaned、彼に迅速な死をもたらしたquoitに打たれ、ゼフィロス(西風の)嫉妬強風の爆発を非難した。”

ヒヤシントスの娘の犠牲

Pseudo-Apollodorus,Bibliotheca3. 15. 8(trans. Frazer)(ギリシャ神話学者C2ND A.D.):
“戦争が長引いてアテネを取ることができなかったとき、彼はゼウスにアテナイ人に復讐されるかもしれないことを祈った。 そして、都市は飢饉と疫病で訪問されています,アテナイ人は、最初に,古代の神託に服従して,ヒヤキントスの娘を虐殺(ヒヤキントス),ウィットに,Antheis,Aigleis(Aegleis),Lytaia(Lytaea),とオルトアイア(オルトアイア),Geraistosの墓に(Geraestus),Kyklops(Cyclops); 今、乙女の父である百人トスは、レイクダイモン(Lacedaemon)から来て、アテネに住んでいました。 しかし、これが役に立たなかったとき、彼らは彼らがどのように配信されることができる神託に尋ねました。”

Pseudo-Hyginus,Fabulae238(trans. グラント)(ローマ神話学者C2ND A.D.):
“彼らの娘を殺した人。 . . スパルタのヒヤシントスは、アテナイ人に代わって神託によると、彼の娘アンテイスを殺した。”

ハーポクラシオン、s.v. Huakinthidesは、LakedaimonianのHyakinthosの娘たちがHyacinthides(Hyacinthides)として知られていたと言います。

ヘロドトス

ヘロドトス

ヘロドトス 6 . 1 – 7. 1(trans. ゴドレー)(ギリシャの歴史家C5TH B.C.):
“彼らはまた、野蛮人がAttika(アッティカ)に侵入することを許可し、ボイオティア(Boeotia)でアテナイ人が彼に会うのを助けないために、レイクダイモン(Lacedaemon)に使節を送った。 . . かれらに警告しなさい。もしアテナイ人がかれらに助けを送らなかったならば,アテナイ人は自分たちのために救いの手段を考案するであろう。 この時、湖台モン族はヒヤキントス(ヒヤキントスの祭り)を祝っていたが、彼らの主な関心事は神に彼の義務を与えることであった。”

パウサニアス、ギリシャの説明3。 1. 3(trans. ジョーンズ)(ギリシャ旅行記C2ND A.D.):
“Lakedaimon(Lacedaemon)の息子Amyklas(Amyklas)は、彼の後ろにいくつかの記念碑を残したいと思って、Lakoniaに町を建てました。 ヒヤキントス(ヒヤシントス)、彼の息子の中で最も若く、最も美しいは、彼の父の前に死亡し、彼の墓はアポロンのイメージの下にAmyklai(Amyclae)にあります。”

パウサニアス、ギリシャの説明3。 19. 3 – 5 :
“像の台座は祭壇の形に作られており、ヒヤキントス(ヒヤシントス)がその中に埋葬されていると言われており、ヒヤキントス(ヒヤシントス)では、アポロンへの犠牲の前に、祭壇の左側にある青銅の扉を通ってこの祭壇に英雄としてヒヤキントスに供物を捧げる。 祭壇の上には救済に細工されています。 . . デメテル、コレ(コア、メイド)、Plouton(Pluton)、それらの隣にMoirai(運命)とHorai(季節)、そして彼らとアフロディーテ、アテナとアルテミス。 彼らはメイドを死んだ百人の姉妹、彼らが言うには、天国百人とポリボイア(ポリボイア)に運んでいます。 今、このヒヒントスの像は彼をひげを生やしたものとして表していますが、ニコメデスの息子ニキアス(ニキアス)は、伝説が伝えるヒヒントスに対するアポロンの愛を示唆して、若々しい美しさの非常にプライムで彼を描いています。 . . ゼフィロス(西風)、アポロンが意図せずにヒヒントスを殺した方法、そして花の物語については、おそらく彼らは真の歴史ではありませんが、私たちは伝説に満足していなければなりません。”

パウサニアス、ギリシャの説明3。 10. 1 :
“Agesilausは再びコリントス(コリントス)に対して軍を率いて行進し、祭りHyakinthia(Hyacinthia)が手元にあったので、彼はAmyklaians(Amyklaeans)に家に帰って、ApollonとHyakinthos(Hyacinthus)に敬意を表して伝統的な儀式を行”

パウサニアス、ギリシャの説明4。 19. 4:
“今、レイクダイモン人(Lacedaemonians)は、百人トスの祭りが近づいていたように、エイラの人たちと四十日間の休戦をしました。 彼ら自身は饗宴を保つために家に戻った。”

オウィディウス、メタモルフォーゼ10。 218( ブルックス-モア)(紀元前1世紀のローマの叙事詩) C1ST A.D.):
“そして、スパルタは確かに彼女の息子としてヒヤシントスを称えることを誇りに思っています;そして彼の愛された名声は耐えます;毎年、彼らは彼の厳粛な祭りを祝います。”

Colluthus,Rape of Helen240ff(trans. Mair)(ギリシャの詩C5THから6TH A.D.):
“ヒャキントスの神社。”

古代ギリシャの芸術

サムネイルヒヤシントスは白鳥に乗って

K5.15ヒヤシントスは白鳥に乗って

K5.15ヒヤシントスは白鳥に乗って

h3>

アテナイの赤い図の花瓶の絵c5th b.c.

Thumbnail Zephyrus  Hyacinthus

T29.1 Zephyrus & Hyacinthus

Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.

Thumbnail Zephyrus  Hyacinthus

T29.2 Zephyrus & Hyacinthus

Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.

ヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスのヒヤシントスの花

フォトモンタージュ

ソース

ギリシャ

  • hesiod、女性の断片のカタログ-ギリシャの叙事詩c8th-7th b.c.
  • hesiod、偉大なeoiae断片-ギリシャの叙事詩C8Th-7th b.c.
  • Apollodorus、ライブラリ-ギリシャ神話c2nd a.d.
  • bion、詩-ギリシャburcolic c2nd-1st b.c.
  • pausanias、ギリシャの説明-ギリシャ旅行記c2nd a.d.
  • ルシアン、神々の対話-ギリシャの風刺C2ND A.D.
  • ルシアン、死者の対話-ギリシャの風刺C2Nd A.D.
  • Philostratus長老、想像-ギリシャのレトリックC3Rd A.D.
  • Philostratus若い、想像-ギリシャのレトリックC3Rd A.D.
  • クレメント、ギリシャ人への勧告-キリスト教学者c2nd a.d.
  • クレメント、認識-キリスト教学者C2ND A.d.
  • Nonnus、Dionysiaca-ギリシャの叙事詩C5TH A.d.
  • Colluthus、ヘレンのレイプ-ギリシャの叙事詩C5TH-6th a.d.

ローマ

  • ヒギヌス、ファビュラエ-ラテン語神話C2Nd A.D.
  • オウィディウス、メタモルフォーゼ-ラテン語叙事詩C1ST B.C.-C1ST A.D.
  • クラウディウス、プロセルピンのレイプ-ラテン語詩C4TH A.D.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です