FREE TRIAL
PULSE SECURE SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT
本ソフトウェアをダウンロード、インストール、または使用する前に、このエンドユーザーライセンス契約(以下”本契約”)を 本ソフトウェアを使用することにより、お客様は本契約の条件に拘束されることに同意したものとみなされます。
本契約の条件に同意しない場合は、本ソフトウェアをインストールまたは使用しないでください。
お客様が企業のエンドユーザーに代わって本契約に同意する場合、本契約の情報を企業のエンドユーザーに伝え、ここに記載されている条件を遵守する
本ソフトウェアをダウンロードおよび/または使用することにより、お客様は本契約を理解し、そのすべての条件に同意することを示しています。 お客様が会社またはその他の法人を代表して本契約の条件に同意する場合、お客様は、その会社またはその他の法人を本契約の条件に拘束する権
本契約は、本ソフトウェアに関するお客様の権利および義務を規定します。 本契約で使用される大文字の用語は、第18条(定義)に定義されています。
1. ライセンス付与。
Pulse Secureは、お客様に、本ソフトウェアをインストールおよび使用する取消可能、非独占的、譲渡不可能な権利を付与します。
2. ライセンス名。
各ソフトウェア製品は一意の名前で識別されます。 この名前は、バージョン番号と組み合わせると、ドキュメントでそのバージョンのソフトウェアで識別された製品の機能と機能の特定の基本セットに対
3. ライセンスの期間。
お客様のライセンスは永続的であり、本契約に違反した場合にのみ終了することを条件とします。
4. ライセンスの制限、制限および禁止。
A.権利またはライセンスは暗示されていません。 本契約で明示的に付与されていないソフトウェアのライセンスまたは権利は、黙示的またはその他の方法で発生しないものとします。
B.サブライセンスまたは割り当てはありません。 お客様は、自発的または法律の運用にかかわらず、本ソフトウェア内または本ソフトウェアに対する権利またはライセンスをサブライセンス、移 サブライセンス、譲渡または譲渡の試みは無効となります。
c.あなたは唯一のライセンシーです。 本ソフトウェアの権利またはライセンスは、お客様以外の者に有利な本契約に基づいて発生しないものとします。
d.アクセスまたは使用のための料金を請求することに関する制限。 お客様は、本ソフトウェアまたはその他の第三者の許可されたユーザーが、本ソフトウェアによって生成、管理、配布、プロビジョニング、請求または有効化されたサービス、コンテンツまたはリソースに対する料金またはその他の対価のために、他のユーザーにアクセスを許可することを許可してはなりません。
e.その他の使用制限および禁止事項。 お客様は、直接的または間接的に、以下を行ってはなりません。
(i)本ソフトウェアを逆コンパイル、逆アセンブル、リバースエンジニアリングしたり、本ソフ;
(ii)Pulse Secureによって明示的にライセンスされているように、アーカイブ目的またはお客様がソフトウェアをインストールして使用するために必要な場;
(iii)お客様が受け取ったソフトウェア製品または特定のソフトウェアイメージ内に埋め込まれたライブラリ、ファイル、モジュールまたはその他のコンポーネ;
(iv)本ソフトウェアのコピーまたは本ソフトウェアへのその他のアクセス手段を、お客様の契約サービスを実行する際のお客様の利益のためにのみ、 お客様が契約者にソフトウェアまたはソフトウェアへのアクセスを提供する場合、お客様は、本契約のすべての条項を遵守するためにPulse Secureに完全かつ;
(v)Pulse Secureが提供するソフトウェアに含まれるreadmeファイルの通知、免責事項、マークおよびラベルを削除すること、または
(vi)適用される法律または規制に違反してソフトウェアを使用または使用することを許可すること、または違法行為を支援または促進することを許可すること。
5. 終了。
お客様が本契約のいずれかの条項に違反した場合、Pulse Secureは、権利を有するその他の救済に加えて、お客様の本ソフトウェアのライセンスを終了する お客様のライセンスが終了した場合、お客様は、お客様が所有または管理するソフトウェアおよび関連文書のすべてのコピーを速やかに破棄するか、Pulse 第4条、第5条および第6条から第18条の規定は、本契約の終了または満了後も存続するものとします。
6. あなたのデータ。
Pulse Secureは、https://www.pulsesecure.net/legal/privacy-policyに記載されているプライバシーポリシーに従ってお客様の情報を扱います。
7. 所有権。
Pulse SecureおよびPulse Secureのライセンサーは、それぞれ、本ソフトウェアのすべての知的財産に関するすべての権利、権原、および利益の独占的所有権を保持します。 本契約のいかなる条項も、本ソフトウェアの権利、権原、または利益の販売またはその他の譲渡または伝達を構成するものではありません。
8. すべての保証の免責事項。
法律で許容される最大限の範囲において、PULSE SECUREは、商品性、特定目的への適合性、権原、非侵害、満足のいく品質、非干渉、情報コンテンツの正確性、または取引、法、使用、または貿易慣行の過程から生じる黙示の保証を含む、本ソフトウェア内および本ソフトウェアに対するすべての保証(明示、黙示、法定、またはその他のものを問わない)を否認します。 PULSE SECUREは、本ソフトウェア、または本ソフトウェアを実行している機器またはネットワークがエラーまたは中断することなく動作すること、または侵入や攻撃に対する脆弱性がないことを保証、表明または保証するものではありません。 黙示的保証を除外できない範囲で、その保証は開始日から90日までの期間に制限されます。 一部の州または管轄区域では、黙示の保証の存続期間の制限が認められていないため、上記の制限が適用されない場合があります。 また、管轄区域ごとに異なるその他の権利を有する場合があります。
9. 損害の制限。 A.いかなる場合においても、PULSE SECURE、その取締役、役員、従業員、関連会社、サプライヤーおよびライセンサーのすべての訴因およびすべての責任理論(契約または法令に基づくかどうか、不法行為(製造物責任を含む)またはそれ以外の場合)からの累積責任は、1米ドル(US$1.00)を超えないものとします。
b. いかなる場合においても、本ソフトウェアに関連する明示的または黙示的な表明、保証または約束に関連してPULSE SECUREが違反した場合、お客様の本ソフ
c. PULSE SECUREおよびその取締役、役員、従業員、関連会社、サプライヤーまたはライセンサーは、利益の損失、データの損失、代替商品またはサービスの調達費用、または本契約に起因する、または本ソフトウェアまたは本ソフトウェアの使用に関連する特別、間接的、偶発的、懲罰的、または結果的な損害について責任を負いません。D.一部の法域では、結果的または付随的損害の制限または除外が認められていないため、上記の制限の一部またはすべてがお客様に適用されない場
e. 法律で認められる範囲内で、PULSE SECUREは、本ソフトウェアまたはお客様以外の者へのライセンスまたは使用に関連する一切の責任または義務を否認しま お客様は、本契約に基づいて最初にライセンスされたソフトウェア(または本ソフトウェアの使用に関連してお客様が提供したサービスに関連して)に関連して、お客様以外の当事者による請求に基づく紛争、訴訟、行政審問、仲裁または和解に起因または関連して生じる責任、損害、損失または費用(弁護士費用を含む)から、Pulse Secureを防御、補償し、無害に保つものとします。
f.Pulse Secureは、本ソフトウェアを無料でお客様にライセンスし、上記の保証の免責および責任の制限に基づいて本契約を締結しました。 これらの免責事項および制限は、Pulse Secureとお客様との間のリスクの配分を反映しており、Pulse Secureとお客様との間の取引の本質的な基礎を形成します。
10. 法律の遵守;輸出要件。
お客様は、本ソフトウェアの移動および使用に関連して適用されるすべての法律および規制を遵守するものとします。 お客様は、本ソフトウェアに暗号化または暗号化技術が含まれている可能性があり、米国商務省のものを含む輸出および再輸出に関する法的および規制上の規制および制限の対象となることを認め、同意するものとします。 お客様は、本ソフトウェアが米国またはその他の適用法令に違反して輸出または再輸出または輸入の結果としてお客様に提供されなかったこと、輸出管理の対象となる製品の輸出または再輸出が禁止されている米国政府によって発行された拒否者リストまたはその他のリストに記載されていないこと、グループe国のサイトに所在していないか、または管理されていないこと、および本契約に基づいて提供されたソフトウェアまたは技術を使用していないことを保証し、表明するものとします。 燃料または武器、ミサイル、または化学兵器または生物兵器。 さらに、お客様は、これらの保証および表明が正確でなくなった場合には、いつでもPulse Secureに直ちに通知することを約束します。 お客様が本ソフトウェアの最終目的地についてPulse Secureに対して行う可能性のある開示にかかわらず、お客様は、必要に応じて米国商務省または米国政府の他の機関または部門から必要なすべての承認を最初に取得することなく、直接的または間接的に本ソフトウェアを輸出してはなりません。
11. 商用コンピュータソフトウェア。
本ソフトウェアは、連邦取得規則(48C.F.R.)(“FAR”)第2.101条で定義されている”商用コンピュータソフトウェア”および”商用コンピュータソフトウェア文書”で構成され、FAR12.212で使用されている”商用コンピュータソフトウェア”である。 その結果、お客様が米国政府であるか、その部門または機関であるかにかかわらず、お客様は本契約に記載されているソフトウェアに関する権利のみを取得するものとします。
12. サードパーティ製のソフトウェア。
本ソフトウェアに組み込まれているPulse Secureのライセンサーは、本契約に関する第三者の受益者であり、ライセンサーはPulse Secureであるかのように、本契約を自らの名前で執行する権利を有するものとします。 特定のサードパーティ製ソフトウェアは、ソフトウェアとともに提供されることがあり、それぞれの所有者の付随するライセンスがある場合は、その 本ソフトウェアは、オープンソースソフトウェアライセンスの対象となります。 詳細については、https://www.pulsesecure.net/techpubs/licensing/attributionまたは電子メールに移動します[email protected].
13.準拠法。
本契約(ここに組み込まれるすべての文書を含む)は、カリフォルニア州の法律に準拠するものとします(抵触法の原則を参照することなく)。 国際物品売買に関する国連条約の規定は適用されない。 統一コンピュータ情報取引法の規定は適用されないものとします。 お客様がPulse Secureとの間で本契約に基づいて生じた紛争については、お客様は、カリフォルニア州サンタクララ郡に所在する連邦裁判所および州裁判所の個人的かつ専属的管轄権、および裁判地に同意するものとします。
14. 不可抗力
お客様によるソフトウェアの無許可のインストールまたは使用を除き、いずれの当事者も、天災、戦争、暴動、禁輸、市民または軍事当局の行為、火災、洪水、地震、事故、ストライキ、または燃料危機(以下”不可抗力”といいます)を含むがこれらに限定されない合理的な制御を超えた原因によるパフォーマンスの失敗または遅延について責任を負いません。 いずれかの当事者は、不可抗力事象が一ヶ月の期間継続する場合、本契約を終了する権利を有するものとします。
15. 完全な契約;変更。
第15条に別段の定めがある場合を除きます。a、本契約は、その主題に関する当事者間の完全な合意を構成し、本ソフトウェアに関連する口頭または書面によるすべての以前の合意、約束または表 本契約の条件は、いずれかの当事者が他方に提出した発注書、タスクオーダーまたはその他のビジネスフォームに含まれるすべての事前印刷された条件 第15条に別段の定めがある場合を除きます。a、本契約は、両当事者の正式に承認された代表者によって実行された書面による場合を除き、修正または変更することはできません。
A.将来の変更。 Pulse Secureは、いつでも、本契約、Pulse Secureポリシー、または本契約で参照されるその他のポリシーまたはガイドラインの変更または再表示を、そのウェブサイト(またはその関連会社のウェブサイト)に掲載することができます。 そのような変更は、本契約に基づくお客様のライセンスの条件に適用されるものとします。
16. 可分性。
本契約のいずれかの部分が無効とされた場合、両当事者は、そのような無効が本契約の残りの部分の有効性に影響を与えないことに同意します。 本契約および関連文書は英語で書かれており、両当事者は英語版が適用されることに同意するものとします。
17. ——-
Pulse Secureが本契約のいずれかの条項の履行を要求しなかった場合でも、その後いつでもそのような履行を要求するPulse Secureの完全な権利には影響しません。
18. 定義。
本契約で使用される大文字の用語には、以下の定義が適用されます:
“本契約”とは、本エンドユーザー使用許諾契約書(以下”EULA”といいます)を意味します。
特定のソフトウェアバージョンまたはリリースの”ドキュメント”とは、Pulse Secureが公開したユーザーガイド、リリースノート、およびそのバージョンまたはリリー
“Pulse Secure”とは、Pulse Secure,LLCを意味します。
“Pulse Secure Policies”は、Pulse Secureの現在のポリシーと手順であり、https://www.pulsesecure.net/support
“Release”は、”x.y”で始まるリリース宗派によって識別されるソフトウェア製品の特定のオブジェク
“ソフトウェア”とは、Pulse Secureの”Try Now”プログラムと併せてお客様がダウンロードするソフトウェア製品を意味し、1)機械可読命令およびデータ、2)コンポーネ
“開始日”とは、本ソフトウェアの使用またはその他の方法により本契約に同意した日を意味します。
“アップデート”とは、本契約に基づいてライセンスされたソフトウェアのアップグレード、バグ修正、パッチまたはその他のリリースであり、Pulse Secureがサービス提供
“バージョン”とは、リリース識別子の最初の二つの場所に共通の”x.y”宗派を持つ特定のソフトウェア製品の一つ以上のリリースを意味します。
“お客様”とは、本ソフトウェアのライセンスの元のエンドユーザーであり、本契約の条件に同意する個人、その他の法人、またはその他の事業、政府または非営利団体(ただし、上記のいずれかの親、子会社またはその他の関連会社を除く)を意味します。
-文書の終わり-