Articles

I tre porcellini

La storia dei Tre porcellini presenti qui è stata adattata da diverse fonti e dalla memoria dell’infanzia. Le fonti principali sono Fiabe inglesi, raccontate da Flora Annie Steel (1922) con illustrazioni di L. Leslie Brooke dalla versione del 1904. Questa storia è presente nelle nostre fiabe preferite e storie per bambini.
Un'illustrazione per la storia dei Tre Porcellini dall'autoreUn'illustrazione per la storia dei Tre Porcellini dall'autoreUn'illustrazione per la storia dei Tre Porcellini dall'autore

Una volta c’era una vecchia madre di maiale che aveva tre porcellini e non abbastanza cibo per nutrirli. Così, quando erano abbastanza grandi, li mandò nel mondo a cercare le loro fortune.

Il primo maialino era molto pigro. Non voleva affatto lavorare e ha costruito la sua casa con la paglia. Il secondo porcellino ha lavorato un po ‘più difficile, ma era un po’ pigro troppo e ha costruito la sua casa di bastoni. Poi, hanno cantato e ballato e suonato insieme per il resto della giornata.

Il terzo porcellino ha lavorato duramente tutto il giorno e ha costruito la sua casa con i mattoni. Era una casa robusta completa di un bel camino e camino. Sembrava che potesse resistere ai venti più forti.

Il giorno dopo, un lupo è capitato di passare dal vicolo dove vivevano i tre porcellini; e vide la casa di paglia, e sentì l’odore del maiale dentro. Pensava che il maiale avrebbe fatto un pasto eccellente e la sua bocca cominciò ad annaffiare.

Così bussò alla porta e disse:

 Little pig! Little pig! Let me in! Let me in!

Ma il porcellino visto il lupo big zampe attraverso il buco della serratura, così ha risposto:

 No! No! No! Not by the hairs on my chinny chin chin!

Tre Porcellini casa di pagliaAllora il lupo ha mostrato i denti e ha detto:

 Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down.

lui sbuffò e ha soffiato e ha buttato giù la casa! Il lupo aprì le fauci molto larghe e mordette più forte che poteva, ma il primo maialino fuggì e scappò a nascondersi con il secondo maialino.

Il lupo proseguì lungo il vicolo e passò vicino alla seconda casa fatta di bastoni; e vide la casa, e annusò i maiali dentro, e la sua bocca cominciò ad annaffiare mentre pensava alla bella cena che avrebbero fatto.

Così bussò alla porta e disse:

 Little pigs! Little pigs! Let me in! Let me in!

Ma i porcellini videro le orecchie a punta del lupo attraverso il buco della serratura, così risposero:

 No! No! No! Not by the hairs on our chinny chin chin!

Così il lupo mostrò i denti e disse:

 Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down!

Così sbuffò e soffiò e fece saltare la casa! Il lupo era avido e cercò di catturare entrambi i maiali contemporaneamente, ma era troppo avido e non ottenne nessuno dei due! Le sue grandi mascelle si bloccarono su nient’altro che aria e i due porcellini si allontanarono velocemente come i loro piccoli zoccoli li avrebbero portati.

Il lupo li ha inseguiti lungo la corsia e li ha quasi catturati. Ma sono arrivati alla casa di mattoni e hanno sbattuto la porta chiusa prima che il lupo potesse catturarli. I tre porcellini erano molto spaventati, sapevano che il lupo voleva mangiarli. E questo era molto, molto vero. Il lupo non aveva mangiato tutto il giorno e aveva lavorato su un grande appetito inseguendo i maiali intorno e ora poteva sentire l’odore tutti e tre dentro e sapeva che i tre porcellini avrebbero fatto una bella festa.

Three Little Pigs brick house

Così il lupo bussò alla porta e disse:

 Little pigs! Little pigs! Let me in! Let me in!

Ma i porcellini videro gli occhi stretti del lupo attraverso il buco della serratura, così risposero:

 No! No! No! Not by the hairs on our chinny chin chin!

Così il lupo mostrò i denti e disse:

 Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down.

Bene! sbuffò e sbuffò. Ha gonfiato e ha sbuffato. E sbuffò, sbuffò, sbuffò, sbuffò, ma non poté far crollare la casa. Alla fine, era così senza fiato che non riusciva a sbuffare e non riusciva più a soffiare. Così si fermò a riposare e pensò un po’.

Ma questo era troppo. Il lupo ballò con rabbia e giurò che sarebbe sceso dal camino e avrebbe mangiato il maialino per la sua cena. Ma mentre stava salendo sul tetto il maialino ha fatto un fuoco ardente e messo su una grande pentola piena d’acqua a bollire. Poi, proprio mentre il lupo scendeva dal camino, il porcellino tirò fuori il coperchio, e plop! in cadde il lupo in acqua bollente.

Così il porcellino si mise di nuovo in copertina, fece bollire il lupo e i tre porcellini lo mangiarono per cena.

Three Little Pigs wolf into pot

Se ti è piaciuta questa storia, potresti essere interessato alla nostra collezione di storie per bambini o ad altri titoli della nostra libreria di storie Pre-K Read-Aloud.
facebook share buttontwitter share buttongoogle plus share buttontumblr share buttonreddit share buttonshare by email buttonshare on pinterest pinterest

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *