How ‘A Star Is Born’ è diventato uno dei ‘più grandi Heartbreaks’ di Judy Garland
TERRY GROSS, HOST:
This is FRESH AIR. L’ultima versione di” A Star Is Born ” è nominata per sette Oscar, tra cui miglior film, attore protagonista e attrice protagonista. Questa è la quarta versione del film. La versione del 1954, con Judy Garland, è un classico. La figlia di Garland, la cantante e attrice Lorna Luft, ha scritto un libro su “A Star Is Born” e su ciò che sua madre ha attraversato mentre lo faceva. Il padre di Luft, Sid Luft, ha prodotto la versione 1954 ed era sposato con Garland quando è stato fatto.
La performance di Judy Garland in “A Star Is Born” ha un significato speciale per il nostro intervistatore ospite Sonari Glinton, che abbiamo invitato a parlare con Luft. Probabilmente hai familiarità con Sonari dai suoi rapporti sulla NPR. Lascero ‘ che se ne occupi lui.
SONARI GLINTON, BYLINE: Libri, film e tesi di laurea sono stati scritti sul perché Judy Garland fa appello alla comunità gay. Non sono molto sicuro del motivo per cui gli altri gay la amano. Forse è che non abbiamo paura di ammettere che la amiamo. Ma per me, c’è un film – in realtà, un numero che dice tutto. Ed è questo numero.
(SOUNDBITE DEL FILM, “A STAR IS BORN”)
JUDY GARLAND: (Come Esther Blodgett, cantando) Sono nata in un baule nel Princess Theatre di Pocatello, Idaho.
GLINTON: “Born In A Trunk” è una sequenza musicale ridicolmente elaborata di 26 minuti nel bel mezzo di un film di oltre tre ore. Questo numero-no, questo film in un film presenta Judy Garland nel personaggio sul palco e sotto i riflettori. E canta una versione fiabesca della sua storia di crescere in una piccola famiglia di show-business e di come, attraverso il duro lavoro e la perseveranza, è diventata una star. E come un ragazzo curioso e affamato di attenzione, quella scena mi ha fatto pensare oltre la South Shore di Chicago o un buon lavoro stabile e voglio far parte dello spettacolo. Ed è un po ‘ divertente che ho potuto eseguire questa intera sequenza come un bambino. Come potete immaginare, i miei genitori erano un po “preoccupati per me rampante intorno a cantare canzoni Judy Garland – non proprio perché era un gay icona, ma perché ero un ragazzino nero che canta” Swanee.”
(SOUNDBITE OF SONG,”SWANEE”)
GARLAND: (Cantando) Swanee, come ti amo, come ti amo. Mio caro vecchio Swanee, darei al mondo.
GLINTON: “Swanee”, nel 1980, mentre Prince e Michael Jackson stavano scalando le classifiche.
(SOUNDBITE DELLA CANZONE, “SWANEE”)
GARLAND: (Canto) D-I-X-I-E-ven anche se la mia mammy…
GLINTON: Ma questo è stato il mio big bang-alla scoperta di Judy Garland, Harold Arlen e i Gershwin. E presto avrei avuto queste opinioni molto precise sul Songbook americano-mi sarei innamorato dell’hip-hop più tardi. Ma non mi sono fermato a ” A Star Is Born.”Mi sono trasferito su Astaire e Rogers, Sinatra e Fitzgerald. E ben presto, ero ossessionato dalla radio dei vecchi tempi. E ora sono seduto in NPR studios a Culver City, il cuore di Screenland, meno di un miglio di distanza da dove Judy Garland girato tutti i suoi musical MGM e “A Star Is Born.”Quindi questa è la storia dietro perché sono così onorato di parlare con la figlia di Judy Garland, Lorna Luft, che ha scritto il libro “A Star Is Born: Judy Garland And The Film That Got Away.”Lorna Luft, benvenuta all’ARIA APERTA.
LORNA LUFT: Grazie mille.
GLINTON: Tua madre ha realizzato” A Star Is Born ” pochi anni dopo la parte più iconica della sua carriera. Ha fatto film come “Il Mago di Oz”, “Andy Hardy”, ” Ci vediamo a St. Louis.”Ed è stata la stella di maggior incasso della MGM. Quando sono iniziate le riprese di “A Star Is Born”, dov’era nella sua carriera?
LUFT: Così quando lei e mio padre erano insieme e volevano fare qualcosa insieme, ha detto, sai, cosa ho sempre voluto fare? Ho sempre voluto fare” A Star Is Born ” come musical. Era stata licenziata dalla MGM a questo punto della sua vita. E non pensava di essere in grado di fare un altro film di successo. E mio padre ha detto, si ‘ che puoi. Ed è allora che hanno deciso che “A Star Is Born”sarebbe stato.
GLINTON: E Jack Warner è, sai, il capo della Warner Bros. Studios al momento. E si riuniscono in retrospettiva quello che sembra essere, come, solo la più sorprendente serie di persone di essere in questo film. Hanno George Cukor, che è, sai, famoso per essere un, citazione, ” direttore delle donne.”Ha notoriamente diretto Katharine Hepburn, Ira Gershwin di-sai, Ira Gershwin, Harold Arlen, che ha scritto alcune delle migliori canzoni di sempre. E poi hai Judy Garland. Come potrebbe andare storto?
LUFT: Si’, me lo sono chiesto spesso. E la risposta è che purtroppo il film ha funzionato a lungo. Ed è stato troppo lungo per i distributori di mettere proiezioni extra nel cinema. Ma il film è uscito per recensioni entusiastiche. Ma poi i distributori di New York chiamarono Jack Warner e dissero: “è troppo lungo, e non possiamo avere abbastanza proiezioni, e devi tagliarlo. E poi Jack Warner ha portato via il film da loro. E l’ha tagliato, e ha tagliato pezzi di questo film. In effetti, ha mandato il film alle case cinematografiche perché i proiezionisti lo tagliassero, e hanno buttato via il film. E così le uniche persone che hanno visto la versione non tagliata di “A Star Is Born” con mia madre sono state le persone che l’hanno vista per le prime due settimane a teatro. E poi è stato portato via e fatto a pezzi, e non ha mai avuto alcun senso.
GLINTON: Sai, quello che mi chiedo di questo film è – quando – quando viene presentato in anteprima, ha il budget più grande di Hollywood, la più grande prima – grande, grande, grande. E mi chiedo ora, a posteriori, perché non iniziare con un film più piccolo, giusto? Perché non costruire qualcosa di così grande, sai? Capisci quello che sto dicendo? Sembra così tanta pressione da mettere su qualcuno che era appena stato attraverso il mulino.
LUFT: Sì, lo so. Ma lei voleva farlo. Non è stata firmata alla Warner Bros. Non aveva un contratto cinematografico. Quindi è un compito enorme da fare. Ma mia madre ci era abituata. E quando vedi tutti i film che ha fatto quando era più giovane, e quel programma era semplicemente brutale, lo era davvero. Ho fatto un film che è diventato un cult preferito. E ‘ stato un film di cui sono molto orgoglioso. Era un film intitolato ” Grease 2.”
GLINTON: Oh, lo sappiamo.
(RISATE)
LUFT: OK, va bene.
GLINTON: O almeno lo so. Mi dispiace.
LUFT: OK. E il signore del trucco su “Grease 2″, si chiamava Charles Schram. Era il truccatore di ” Il Mago Di Oz.”E mi ha detto-ha detto, sai che facevamo con tua madre? Ha detto, perché doveva essere sul set alle 6 del mattino, saremmo andati a casa sua alle 3:30 del mattino. La svegliavamo e le lavavamo i capelli. L’avremmo impostato. Le truccavamo. E così potremmo guidare attraverso i cancelli della MGM a Culver City alle 6 del mattino, e lei sarebbe pronta a camminare su un set. È così che hanno aggirato le regole sindacali perché c’erano regole sul lavoro minorile. Beh, e ‘cosi’ che li hanno aggirati. Quindi, quando inizi a prendere qualcuno che è un bambino e a sottoporlo a tutto il lavoro che ha fatto, e quando guardi tutti i suoi film, i numeri di danza, i numeri di canto, tutto questo, sapeva cosa avrebbe fatto in “A Star Is Born” perché questo era il suo – non solo il ritorno, ma questo era il suo film da adulto.
GLINTON: Bene, parliamo della produzione del film. La leggenda di Broadway Moss Hart ha scritto la sceneggiatura e l’ha adattata dai film precedenti. Ma l’ha fatto su misura per tua madre. Come ha adattato questo film appositamente per Judy Garland?
LUFT: Moss era così magnifico e così talentuoso che si adattava ai film precedenti, ma si adattava anche a chi interpretava quel ruolo. E ho sempre pensato che nella storia del cinema, non c’è una scena che tirerà le corde del cuore come c’è in, quello che io chiamo, la scena del camerino. E quelle parole che sta dicendo e quelle parole e quell’intera scena è così difficile da guardare. E una volta ho chiesto a mio padre anni e anni dopo, sapeva che stava parlando di se stessa? E lui ha detto, è per questo che è così brillante.
GLINTON: Abbiamo un po ‘ di quella scena in coda. E uno dei cuori di questo film non è solo la celebrità, ma la dipendenza, che è ciò che rende la scrittura di Moss Hart così toccante, giusto? Questa è probabilmente una delle migliori scene drammatiche del film, e come quale – ed è un momento in cui durante il film, tua madre, come Vicki Lester, è nel bel mezzo di eseguire un numero ottimista. E il capo dello studio cinematografico, Oliver Niles, entra nel suo camerino. E ha un esaurimento.
(SOUNDBITE DEL FILM, “A STAR IS BORN”)
GARLAND: (come Vicki) Vuole davvero smettere di bere, Oliver. Si sta impegnando molto. So che lo e’. Ma che cos’è? Cos’è che gli fa venire voglia di distruggersi? Lo conosci da piu ‘ di chiunque altro. Dimmi di cosa si tratta, per favore. Non mi interessa. Dimmelo e basta.
CHARLES BICKFORD: (come Oliver) Non pensi che ho cercato nel corso degli anni di sapere perché, di aiutarlo? Non lo so, Esther. Non capisco quale sia la risposta.
GHIRLANDA: Beh, devo trovare la risposta. Non sai cosa vuol dire vedere qualcuno che ami sgretolarsi un po ‘ alla volta, giorno dopo giorno davanti ai tuoi occhi e stare lì indifeso. L’amore non basta. Pensavo lo fosse. Pensavo di essere la risposta per Norman. Ma l’amore non gli basta.
GLINTON: Una delle cose strane di questo film è la miscela di ciò che è vero, ciò che non è vero. Voglio dire, e questo è-questo è il-quello che ho portato via da questo libro è questa confusione. E mi chiedo come l’hai affrontato perché una delle cose che mi ha colpito è che tuo padre ha comprato i mobili dal set e li ha usati a casa tua. Quindi tu – non solo sei andato sul set da bambino, sei cresciuto fisicamente sul set di ” A Star Is Born.”Voglio dire, come fai a determinare cosa è reale e cosa non è reale dopo, sai, così tante esperienze del genere?
LUFT: Beh, sai, sono nato in una famiglia di uomini dello spettacolo. Mia nonna possedeva – mio nonno possedeva un teatro a Grand Rapids, Minn. E mia nonna suonava il pianoforte per i film muti. Quindi si trattava sempre di showbusiness. Quindi non pensavo che ci fosse qualcosa di strano su come sono cresciuto. (Risate) Vorrei condividere con voi com’era il Natale a casa nostra.
Quando ero un bambino piccolo, ho usato per andare a dormire la notte e – o nel mese di dicembre. E mi svegliavo. E tutta la mia casa è stata decorata perché mia madre ha chiamato i decoratori del set alla MGM e ha detto, vieni a fare la casa (risate). E poi li chiamava e diceva, va bene. Abbatti tutto. Beh, e ‘cosi’ che pensavo avessi fatto il Natale.
GROSS: Stiamo ascoltando l’intervistatrice Sonari Glinton che parla con Lorna Luft, una delle figlie di Judy Garland e autrice del libro “A Star Is Born: Judy Garland And The Film That Got Away.”Sentiremo più della loro intervista dopo una pausa. Questa è ARIA FRESCA.
(SOUNDBITE DI JUDY GARLAND “THE MAN THAT GOT AWAY”)
GROSS: Questa è ARIA FRESCA. Torniamo alla conversazione che l’intervistatrice Sonari Glinton ha registrato con Lorna Luft, autrice del nuovo libro ” A Star Is Born: Judy Garland And The Film That Got Away.”Luft è la figlia di Garland. Il padre di Luft, Sid Luft, produsse la versione del 1954 di” A Star Is Born ” con Judy Garland.
GLINTON: Ho una storia che esce. Sono gay. E quando sono uscito, c’è stato questo momento davvero drammatico parlare con mia madre. E le ho detto – Ma’, come fai a non sapere che sono gay? Ero ossessionato da Judy Garland da quando ero in prima elementare. E mia madre, alla sua gloria, disse, Sonari, molti ragazzi sono ossessionati da Judy Garland. Ero come-oh, ma abbiamo una cosa in comune (risate). Ti stanchi di sentire quelle storie? Voglio dire, c’e ‘ una parte di me che vuole evitare, sai, di venire da te per strada e di essere come, tua madre – tremendamente importante per me. Ma come ti fa sentire quella parte della sua eredità? La gente ti fa sempre queste cose?
LUFT: Sono incredibilmente orgoglioso, e sono incredibilmente grato alla comunità gay per mantenere viva l’eredità di mia madre e mantenerla rilevante. Ho sentito molte, molte, molte storie. E penso a me stesso, la sua vita ha reso più facile per te arrivare alla conclusione di dire a tua madre e tuo padre, questo è quello che sono. E penso che sia fantastico. Sono nel consiglio di un fantastico ente di beneficenza chiamato Stonewall Initiative Gives Back. E naturalmente, le rivolte di Stonewall sono avvenute la notte del funerale di mia madre, ed è allora che è iniziato l’inizio della rivolta gay. Faccio parte di quella storia, e la porto con orgoglio. Lo prendo molto seriamente.
GLINTON: Beh, grazie per questo. Lo apprezzo molto. Una delle mie sequenze preferite in tutti i film è la sequenza” Born In The Trunk”. È una meraviglia da vedere. Ora, adoro questo numero. Sono anche un uomo di colore, e c “è una gran parte di esso che è scomodo per me perché c” è un sacco di sorta di ballerini neri che ballano a ” Swanee.”Ed è solo – c’è un po’ di me che è come, oh. È profondamente scomodo, come lo sono un paio di altri, sai, film di tua madre, tipo, dove appare in blackface, eccetera. Voglio dire, mi chiedo cosa tu-quando-nel vedere il film ora, cosa ne pensi di quella parte di esso?
LUFT: Mi rendo conto che era un momento. E dovete tornare indietro nella storia, e dovete tornare indietro e sapere ciò che non è stato considerato come ciò che oggi considereremmo inaccettabile. E ‘proprio quello che e’ successo. Cioe’, sappiamo che non puoi farlo oggi perche ‘non e’ giusto.
GLINTON: Finisci il tuo libro con-in modo piuttosto drammatico. Hai fatto seppellire tua madre da New York a Hollywood per sempre. Sono rimasto sorpreso, mentre stavo facendo una storia, di vedere la sua tomba lì. Dimmi why perche ‘ era importante per te farlo ora?
LUFT: Perché ho dovuto aspettare per ragioni legali per, fondamentalmente, un sacco di persone a morire. E quando mia madre morì nel 1969, non abbiamo mai avuto voce in capitolo su dove sarebbe stata sepolta perché suo marito all’epoca aveva appena fatto un accordo. E questo era tutto, e non avevamo voce in capitolo. E ho sempre voluto avere il suo trasferito a-Io vivo in California. Vivo a Los Angeles. Volevo essere in grado di andare a trovarla, e volevo avere un posto speciale.
E Hollywood per sempre è stato così meraviglioso. Sono uscito e l’ho visto. E ho detto, questo è dove dovrebbe essere. E poi hanno questo fantastico intero edificio chiamato Judy Garland Pavilion, dove si trova, ed è così perfetto. Ed è quello che si merita perché è lì che la gente vuole venire a porgere i propri rispetti. Ed e ‘ per questo che l’ho fatta spostare.
GLINTON: Lorna Luft, grazie.
LUFT: Grazie.
GROSS: Ringraziamo l’intervistatrice Sonari Glinton e Lorna Luft, autrice di “A Star Is Born: Judy Garland And The Film That Got Away.”Domani su FRESH AIR, il mio ospite sarà il fotografo ambientale James Balog, che ha documentato i luoghi, le persone e gli animali più colpiti dall’innalzamento delle acque, dalle tempeste estreme, dagli incendi massicci e dall’inquinamento atmosferico associato al cambiamento climatico. Il nuovo documentario “The Human Element” lo segue in quei luoghi. Spero che vi unirete a noi.
Le nostre interviste e recensioni sono prodotte e curate da Amy Salit, Phyllis Myers, Sam Briger, Lauren Krenzel, Heidi Saman, Therese Madden, Mooj Zadie, Thea Challoner e Seth Kelley. Sono Terry Gross.
(SOUNDBITE DI JUDY GARLAND E RAY HEINDORF CANZONE, “THE MAN THAT GOT AWAY”)
Copyright © 2019 NPR. Tutti i diritti riservati. Visita il nostro sito web termini di utilizzo e autorizzazioni pagine a www.npr.org per ulteriori informazioni.
Le trascrizioni NPR vengono create su una scadenza urgente da Verb8tm, Inc., un appaltatore di NPR e prodotto facendo uso di un processo proprietario della trascrizione sviluppato con NPR. Questo testo potrebbe non essere nella sua forma definitiva e potrebbe essere aggiornato o rivisto in futuro. Accuratezza e disponibilità possono variare. La registrazione autorevole della programmazione di NPR è la registrazione audio.