Come dire scusa in spagnolo-perdón vs con permesso vs disculpe
” Scusami!”In inglese, usiamo questa frase in tanti contesti diversi con vari toni di voce. Alcuni probabilmente suonavano più educati di altri, anche se il loro significato era lo stesso. Prendetevi un momento e scommetto che si può ricordare tre volte che avete usato di recente per scopi diversi. Forse avevi bisogno di ottenere l ” attenzione di un cassiere quando erano SMS occupato e si erano pronti a controllare. Forse erano davvero occupati con un altro cliente, ma si voleva fare loro una domanda e aveva bisogno di interrompere. Oppure è possibile che tu abbia solo bisogno di qualcuno per uscire dal tuo percorso in modo da poter attraversare un’area affollata.
Beh, in spagnolo ci sono alcune parole diverse che si possono sentire in questi contesti, e se si vuole essere fluente in spagnolo, si consiglia di avere familiarità con loro. Usiamo ciò che io chiamo le parole “Perdon Range” e “Disculpe Range” per queste cose minori per dire scusa, o scusami. Se vuoi conoscere maggiori dettagli sulla scelta delle parole più educate di questa gamma e le circostanze per cui potresti averne bisogno, guarda questo video e ascolta alcuni grandi esempi da un’insegnante di spagnolo nativo, Carmen!