Verb DO (do) Angolul: uses and forms
Ez a bejegyzés az igéről do (és az összes kapcsolódó igék angolul) a könyvben csoportosítva található: igék angolul.
legyen tagja a blognak (További információ)
az ige do (nem)
ha ez a bejegyzés valami, mint egy intro angol 1000 szó, mondjuk az ige do (nem) lenne az egyik első, amit meg kell tanulnunk, mert a gyakorisága és a különböző használat:
segédként
ezt az igét használjuk az egyszerű jelen feszültségben lévő összes ige kérdő és negatív formálására. Nos … nem mindenki, nem mindenki.
ne feledje, hogy az ige legyen, a van és a modális igék (lehet, lehet, kell, kell stb.) negatív és Kérdő alakokat alkottak.
mondjuk úgy, szakácsként és megeszik … Emlékszel?
de mi a helyzet a többi igével? Nos, szükségük van egy kis segítségre a negatív és Kérdő módjukkal kapcsolatban.
ezért ez a kis segítség a segéd néven ismert.
¡¡figyelem!! A legtudatlanabb emlékeztetem egy pár dolgot:
- En la forma interrogativa:
DO + Suj (I, You, We, They) + verbo (forma base)
?
DOes + Suj (he, she, it) + verbo (forma base)
beszél angolul (¿os acordáis de la famosa –s de la 3º pers. Énekelj.?)
beszél angolul?
Es el auxiliar el que lleva la –s no el verbo.
**vessen egy Pillantást a kiejtés:
- Mit /duː /
- Nem /dʌz/
- a negatív formában:
Tárgy (én, Te, Mi, Ők) + nem + ige (bázis formában)
én/te/mi/nem beszélnek angolul
Tárgy (ő/ő/ez/) + nem + ige (bázis formában)
nem beszél angolul (emlékszel a híres –S a 3 fő. Énekelj.?)
*megismételjük: ez a kiegészítő csapágy –S.
A do nem összehúzódása nem don ‘ t, és nem t.
ezen a ponton nagyon magasra kell tennem
a kiegészítő ige ott van, amit látunk, amit írunk, amit mondunk, de nem azt, amit képviselünk!
és ezt tapasztalatból mondom. Az évek során észrevettem, hogy a legelterjedtebb tendencia, azok közül, akik angolul tanulnak, az, hogy megpróbálják lefordítani a segédeszközt.
összekeverik az ige do funkcióit, és megpróbálnak értéket, jelentést adni neki. Bizonyos értelemben megvan a maga lógica…Si a szó az, hogy kell lennie valaminek, igaz?
ezért úgy döntenek, hogy”do” – ként fordítják le. És persze nem áll össze… és amikor azt hitték, megértik…a sikertelen kísérlet után végül azt hiszik, hogy egyáltalán nem értenek semmit.
tehát itt van a tanácsom kezdőknek: “Igen, ez nem délibáb, a szóban forgó szó ott van, valóban ott kell lennie, de úgy tesz, mintha nem látja a fordítás során.”
” beszél angolul?”es” beszél angolul?
Nothing about you talking…?
folytassuk…
A DO igével kapcsolatos kérdésekre adott rövid válaszokhoz:
egy olyan kérdésre, mint: “beszél angolul?”
két lehetséges válasz:
Igen, tudom.
nem, nem tudom.
de ha a kérdés egyes szám 3. személyben volt?
” beszél angolul?
két lehetséges válasz:
Igen, ő igen.
nem, nem.
ez a használat alapvetően megpróbálja elkerülni az ige megismétlését (“Igen, beszélek “vagy”nem, nem beszélek”).
az ige do … egyszerűen igeként
jelentése”csinálni”. Ne keverje össze a “készítés” – vel, amelynek ez a jelentése is van.
felismerem, hogy elég nehéz tudni, mikor kell használni a” make “- et, és mikor kell” csinálni”, figyelembe véve, hogy mindkettő ugyanazt jelenti.
itt van egy bejegyzés, amely a ” do ” és a “make” különbségeire összpontosít, de általában azt mondanánk, hogy:
A Make használata:
olyan tevékenységekhez, amelyek valamilyen kézi, kreatív vagy valamilyen hatás:
- készítsd el az ágyadat
- valaki mosolyogjon
- készíts egy tortát
- ából
Do alkalmazott:
nézze meg az elvégzett funkciókat, vagy ha az elvégzett munka nincs megadva:
- egy munkára (végre egy feladat)
- a házit (házi)
- valami (valamit)
Itt hagyom több collocations mindkét igék:
A do ige ismételt(Ige lexikon)
Szem! Ne lepődj meg, ha ugyanabban a mondatban van az ige, mint segédige, lexikai ige. A gyakori hiba az ige kihagyása, mert a hallgató úgy gondolja, hogy az egyik megmaradt, vagy hogy ismétlődő. Ugyanazt írják, de mindegyiknek más funkciója van.
mindig a házimunkát végzi?
az első” do “kiegészítő igeként működik, míg a második” do ” a lexikai ige (amely a mondat jelentését hordozza).
(mindig házimunkát végez?)
- a kísérő ige erősítőjeként:
ha egy műveletet szeretnénk hangsúlyozni, akkor csak a do/Do-t / do-t kell előkészítenünk (a tárgytól függően) az igéhez. Így:
A: ismeri őt? (Ismeri őt?)
B: ismerem. (Olyan lenne, mintha azt mondanánk: “természetesen ismerem őt” – természetesen ismerem őt –vagy” nagyon ismerem őt ” -nagyon ismerem őt -.)
remélem, most már egy kicsit világosabb… és ha bármilyen kérdése van, tudja, hol talál meg!
találkozunk!! 😉