Szlávok (ethnonym)
a szláv autonym *Slověninъ általában a slovo “szó” származékának tekinthető, eredetileg “emberek, akik beszélnek (ugyanazon a nyelven)”, azaz. az emberek, akik megértik egymást, ellentétben a szláv szóval, amely “idegen embereket” jelöl, nevezetesen němci, ami azt jelenti, hogy “mumbling, zúgolódó emberek” (szláv *němъ “mumling, mute”). Ez utóbbi szó lehet a “németek” vagy a “germán népek” sok későbbi szláv nyelven történő megnevezésére szolgáló szavak származtatása: pl., Cseh Němec, Szlovák Nemec, szlovén Nemec, fehérorosz, orosz és bolgár Немец, Szerb Немац, Horvát Nijemac,lengyel Niemiec, ukrán Німець, stb., de egy másik elmélet azt állítja, hogy inkább ezek a szavak a Nemetes törzs nevéből származnak, amely a kelta nemeto gyökérből származik-.
a slovo (“szó”) és a hozzá tartozó slava (“dicsőség, hírnév, dicséret”) és slukh (“hallás”) a Proto-indoeurópai gyökérből *ḱlew-(“legyen szó róla, dicsőségről”), az ókori görög κλέος (kléos “hírnév”) szóból ered, ahonnan Periklész, Latin clueo (“nevezhetjük”), és angol hangos.
A *Slověninъ etimológiájára vonatkozó alternatív javaslatok, amelyeket egyes tudósok javasoltak, sokkal kevésbé támogatják. B. Philip Lozinski azt állítja, hogy a *slava szónak egykor “imádó” jelentése volt ,ebben az összefüggésben “egy közös szláv vallás gyakorlója”, ebből pedig etnonímává fejlődött. S. B. Bernstein azt feltételezte, hogy egy rekonstruált Proto-indoeurópai *(s)lawosból származik, amely az ókori görög λαός (Laosz) “populációjából, embereiből” származik, amelynek önmagában nincs általánosan elfogadott etimológiája. Eközben mások azt feltételezik, hogy a Szlavján (oroszul: Славяне) helynévi eredetű, egy Slovo nevű helyről vagy egy Slova nevű folyóról; ezt egyesek szerint az Enin utótag jelenti. A Dnyeper folyó régi kelet-szláv Szlavutáját Henrich Bartek (1907-1986) azzal érvelt, hogy a slovából származik, valamint a Slověne eredete is.
az angol slave kifejezés a szláv etnonímából származik. A középkori háborúkban sok szlávot elfogtak és rabszolgává tettek, ami ahhoz vezetett, hogy a szláv szó szinonimájává vált a “rabszolgává”. Ezen túlmenően, az angol szó szláv származik a közép-angol szó sclave, amely kölcsönzött középkori Latin sclavus vagy slavus, maga a hitelfelvétel és bizánci görög σκλάβος sklábos “slave”, ami viszont nyilvánvalóan származik egy félreértés a szláv autonym (jelezve a hangszóró a saját nyelvükön). A Bizánci kifejezés Sklavinoi kölcsönzött Arab Saqaliba (صقالبة; énekelni. Saqlabi ,للبي) középkori arab történetírók. Ennek a szónak az eredete azonban vitatott.
a népszerű olasz nyelvű (és nemzetközi) üdvözlet a szóból származik.