Articles

Hogyan kell mondani, hogy “boldog születésnapot” 25 különböző nyelven

Boldog születésnapot neked! Az ajándékok, a torta, az ünneplés …

A születésnapok örömteli alkalom, hogy biztosak legyünk!

az ünnepségek hagyományai világszerte mindig változóak, de a születésnapok egyike azoknak a dolgoknak, amelyekben minden ember közös, még akkor is, ha különböző nyelveket beszélnek. Tehát vegye ezt a lehetőséget a beszédesebb gyakorlatra! Végül is, ki nem szereti, ha Boldog Születésnapot kíván? Akár születésnapi ünnepséget is tervezhet a tanult nyelven!

Gondolkozott már azon, hogy más kultúrák énekelnek-e boldog születésnapi dalt, mint angolul? Adnak ajándékot? Mi van a tortával? Olvasson tovább, és tanulja meg, hogyan kell Boldog születésnapot mondani a világ számos nyelvén,valamint a mögötte lévő kulturális jelentéssel.

Boldog születésnapot spanyolul: Feliz Cumpleaños

lefordítva: “Boldog befejezett évek”, mindenki születésnapja nagy ünnepnap a legtöbb spanyol nyelvű országban. Mexikóban éneklik saját egyedi születésnapi dalukat, a Las Mañanitas-t (“kis reggelek”). Ahelyett, hogy gyertyákat fújna a tortán, a születésnapi fiúnak vagy lánynak meg kell enni az első harapást edények vagy kezek használata nélkül. Általában egy családtag az arcukba dugja a tortát, miközben énekli a ” Mordida! Mordida!”Természetesen a születésnapi party nem teljes a világhírű piñata nélkül!

Boldog születésnapot franciául: Bon Anniversaire

franciául az emberek “jó születésnapot kívánnak egymásnak!”A születésnapi partik Franciaországban nagyon hasonlítanak az angol nyelvű országokban. Nagy bulival, tortával és ajándékokkal ünnepelnek, és Joyeux Anniversaire-t énekelnek. A nagy különbség az, hogy az iskolások szerdánként vannak, szombaton pedig iskolába járnak. Tehát a legtöbb születésnapi partit valójában szerdán dobják, amikor az összes gyerek nincs iskolában. Ami a vasárnapokat illeti, ez családi idő. Tehát a legtöbb szülő akkor nem szervez születésnapi partikat.

Quebecben Bonne fête-t hallod! sokkal gyakrabban, mint Bon anniversaire. Ez szó szerint “jó párt!”

Boldog születésnapot olaszul: Buon Compleanno

a legjelentősebb dolog a születésnapokról Olaszországban? Inkább otthon maradnak! Az ételek és sütemények gyakran házi készítésűek. De amikor a 18. születésnapod van, mindenki elmegy. Nem szokatlan, hogy egy 18. születésnapi partit lát, ahol több száz ember kíván neked egy ” jó születésnapot!”

Boldog születésnapot németül: Alles Gute zum Geburtstag

Ez pontosabban fordítva: “minden a legjobb a születésnapján.”A születésnapi partik 1200-ban kezdődtek Németországban, és kinderfeste néven ismertek. Németországban elég balszerencsének tartják, ha valaki korán Boldog Születésnapot kíván, és koruk alapján sok mulatságos ünnepséget tartanak. Mint például a 16-os forgatása és a liszt lerakása az egészre, vagy a tojás megrepedése a fejed felett, amikor 18 éves vagy!

Boldog születésnapot japánul :日日日日日 (otanjoubi omedetou gozaimasu)

“gratulálok a születésnapodhoz!”Japánban ünneplik a Shichi-Go-San-t, ami szó szerint 7-5-3-at jelent. Ezek szerencsés számok, és a gyerekek November 15-én egy sintó szentélybe mennek, ha abban az évben Szerencsés születésnapjuk volt. Imádkoznak és hálát adnak a jó egészségükért és erejükért. Minden gyermek három éves korában megy, fiúk öt éves korukban, lányok pedig hét éves korukban.

Boldog születésnapot koreai nyelven: 생일 축하 (Saeng-Il chugha)

szintén lefordítva: “gratulálok a születésnapodhoz.”Koreában, 100 nappal a születése után ünnepli első születésnapját! A szülők egy kis lakomával ünneplik gyermekük életét, és a gyermek jövőjét az általa felvett tárgyak alapján jósolják meg. Ha a gyermek beteg, a szülők átugorják a napot, hogy ne hozzanak szerencsét a gyermekükre. Rizses süteményeket is küldenek a lehető legtöbb barátnak és családnak, mert a rizses sütemények megosztása hosszú életet hoz. Végül ételt, például rizst kínálnak Samshin Halmoni-nak, a nagymama szellemének, a baba gondozásáért.

Boldog születésnapot kínaiul :日日日 (Shēngrì Kuàilè)

Kínában a születésnapokat leginkább akkor ünneplik, ha nagyon fiatalok vagy 50 évesnél idősebbek. A születésnapodon gyakori, hogy hosszú élettartamú tésztát eszel anélkül, hogy megtörnéd őket, így sok szerencsét és hosszú életet hozol. Vannak, akik még várni, amíg ők 60 éves, hogy az első születésnapját bash! Vannak bizonyos korokról szóló tabuk is, így a férfiak nem ünneplik 40.születésnapjukat, a nők pedig nem ünneplik a 30, 33 vagy 66-ot.

a szó szerinti fordítása Shēngrì Kuàilè valami hasonló, ” Születésnap Boldog.”

Boldog születésnapot kantonban :日日日 (sang Yat Fai Lok)

legyen óvatos a születésnapi ajándékokkal! Soha ne adj egy órát vagy egy pár cipőt ajándékként, mivel a szavak számukra úgy hangzik, mint a “temetés”, ami szörnyű szerencse. Az ajándékokat piros vagy aranypapírba kell csomagolni, különösen egy idős ember számára.

Boldog születésnapot oroszul: С днем рождения (s Dnem Rozhdeniya)

Oroszországban a születésnapi hagyomány az, hogy a születésnapi fiú vagy lány fülét hány éves. Azt mondják a gyermeknek:” nőj fel — ne légy tészta”, így a gyermek erős lesz. Nem énekelnek születésnapi dalt, de ha a személy túlélte a veszélyes eseményt – például egy autóbalesetet–, akkor azt a napot második születésnapjuknak ünneplik.

Boldog születésnapot portugálul: Feliz Aniversário

Feliz aniversário jelentése “Boldog évfordulót” jelent, és ez a “Boldog születésnapot” gyakori fordítása.”De gyakoribb csak azt mondani, hogy “Parabéns”(“gratulálok”). A portugáliai születésnapok nagyon hasonlítanak az angol nyelvű országokéhoz. De a születésnapok Brazíliában, mint Oroszország, magukban foglalják a jó szerencse fülét. Az ünnepségre színes papírvirágokkal és transzparensekkel is díszítették otthonaikat.

Boldog születésnapot hollandul: gefeliciteerd találkozott Je Verjaardag

” gratulálok a születésnapodhoz!”A születésnapok nagy dolog Hollandiában. A legtöbb embernek van egy születésnapi naptárja, amelyet érdekes módon a WC mellett tartanak! A naptár emlékezteti őket mindenki születésnapjára az évre, mert elfelejti az egyiket (vagy megpróbálja kihagyni a sajátját!) a szerettei számára jelentős kisebbség. Az 50. születésnap a legnagyobb ünneplés, amint azt mondják, a férfi vagy nő “látja Ábrahámot” vagy “látja Sarah – t” – utalva a bibliai párra, aki idős korban gyermeket szült.

Boldog születésnapot Afrikaansban: Veels Geluk találkozott Jou Verjaarsdag

mint a holland, ez a mondás azt jelenti: “gratulálok a születésnapodhoz.”Látsz egy következetes témát itt? A legtöbb ország azt mondja, hogy “gratulálok “a” boldog ” helyett.”Dél-Afrikában a 21. születésnap a legjelentősebb. A szülők általában aranyból, ezüstből vagy alumíniumból készült kulcsot adnak gyermekeiknek, hogy szimbolizálják a jövő felszabadítását, és mindent, amit kínál.

Boldog születésnapot lengyelül: Wszystkiego Najlepsego Z Okazji Urodzin

” minden a legjobb a születésnapodra!”Lengyelországban saját születésnapi daluk van:” Sto lat, sto lat, niech żyje żyje Nam ” (“száz év, száz év élhetnek”). Az is gyakori, hogy külön ünnepeljük a születésnapodat, az imieniny-t. Ez egy ünnepség a szent ünnepe napján, amelyet az ember elnevezett!

Boldog születésnapot svédül: Grattis På Födelsedagen

“Születésnapi üdvözlet!”A svédek szeretik a születésnapokat ünnepelni, és gyakran úgy ébresztik fel a szülinapos fiút vagy lányt, hogy reggelit és ajándékokat visznek az ágyba. Saját születésnapi dalt énekelnek,” ja, ma du leva “(“Igen, élhetsz”). Hagyományosan zöld marcipánnal bevont tortával ünnepelnek, az ajándékokat pedig a svéd zászló színeibe csomagolják: kék és arany.

Boldog születésnapot dánul: Tillykke Med Fødselsdagen

” jó kívánságait a születésnapját!”A dánok nagy ügyet csinálnak a születésnapokról. Hatalmas szeretetük van a zászlójuk iránt, a születésnapi torta (vagy a születésnapi torta) miniatűr zászlórúdja elengedhetetlen. Azt is, hogy nagy móka a dán Születésnapi dal. A születésnapi fiú vagy lány választhatja ki, hogy az énekesek milyen eszközöket játszanak éneklés közben! (Mint a levegő-gitár, kivéve majdnem egy teljes zenekar vagy zenekar.) Meglehetősen élénk esemény.

Boldog születésnapot norvégul: Gratulerer Med Dagen

” gratulálunk a naphoz!”Norvégiában nagy dolog ünnepelni a” kerek ” születésnapokat – 30, 40, 50 stb. Éneklik a “Hurra for deg som fyller ditt år” – t (Hurrá neked, aki kitölti az évet), és hatalmas partit rendeznek. Az iskolai gyermekek számára a születésnapi gyermek táncol az osztály előtt, míg a többiek a norvég születésnapi dalt éneklik.

Boldog születésnapot finnül: Hyvää Syntymäpäivää

míg a” Hyvää syntymäpäivää “a leggyakrabban elhangzik, azt is mondhatjuk, hogy” Onnea syntymäpäiväsi”, ami gyakoribb a születésnapi kártyákon és a Facebook-on. A finn a névnapot is ünnepli,ahol az év minden napjára más nevet rendelnek. A nap, hogy a neved van rendelve, kapsz ünnepelni!

Boldog születésnapot Tagalog: Maligayang Kaarawan

” Boldog kívánságokat!”Mivel a Fülöp-szigetek túlnyomórészt katolikus, a születésnapok gyakran tömeggel kezdődnek. Négy nagy születésnapi mérföldköve van: 1. Születésnap, 7., 18. (lányoknak), 21. (fiúknak). Hetedik születésnapok ünneplik, mint a kor, amely a gyerekek, hogy az első lépéseket a felnőttkor felé. Ez az a kor, amikor a gyerekeket jobban felelősségre vonják tetteikért, és elkezdik az általános iskolát. A lány 18.születésnapját “debütálónak” hívják, és 18 virággal, 18 gyertyával és 18 kincsével ünneplik.

Boldog születésnapot szuahéli nyelven: Furaha ya Kuzaliwa

“boldogság a születés napján.”A születésnapok a legtöbb szuahéli nyelvű országban nem számítanak nagy dolognak,és sokszor csak a születés napját ünneplik. A baba születése nagy közösségi ünnepséget és bulit jelent. Minden csoportnak egyedi hagyományai vannak – még olyan egyszerűek is, mint a baba első útja az anyjával.

Boldog születésnapot Hindi nyelven: जन् काााााएं (janmadin Kee shubhakaamanaen)

“jó kívánságok a születésnapjára.”India számos részén a születésnapokat mind a nyugati, mind a Hindu gyakorlatokkal ünneplik. A születésnap általában áldással kezdődik egy templomban, bőséges imákkal, valamint a homlokon felkent rizs és kurkuma paszta keverékével. Aztán a napot több nyugati hagyomány követte, mint például a Happy Birthday song és a cake cutting.

Boldog születésnapot Bengáliban: শুভ জন্মদিন (śubha janmadina)

a születésnapi ünnepségek Bangladesben nem nagyon gyakoriak. De amikor a baba megszületik, édességet adnak ki a család és a barátok között, hogy megünnepeljék. Egy kis ünnepséget is tartanak a névadási ünnepségen.

Boldog születésnapot tamilban: பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் (piṟantanāḷ vāḻttukkaḷ)

Ez azt jelenti, hogy “sikert és boldogságot kívánunk a születésnapodon.”Srí Lankán a csecsemők 31 napos korban ünneplik első születésnapjukat, és különleges ajándékot kapnak szüleiktől. Általában ez egy jó szerencse varázsa, amelyet a gyermek egész életében tart velük. A szentélybe menni, és jó cselekedeteket tenni, hogy jó karmát vonzzanak születésnapjára, szintén gyakori hagyomány.

Boldog születésnapot Teluguban: పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు (puṭṭinarōju śubhākāṣkṣalu)

Andhra Pradesh telugu nyelvű régiójában a lányok gyakran díszítik a hajukat születésnapjukra. Sok virágban szövik (gondoljunk csak Rapunzel fonott hajára a filmben), és kurkuma rizst kapnak a szüleiktől.

Boldog születésnapot Malayalamban: ജന്മദിനാശംസകൾ (janmadināśansakaḷ)

az indiai Kerala déli államában a születésnapok nem mindig követik a Gergely-naptárt. Sok dél-indiai követi a Malayalam naptár helyett. Ez a rendszer kiszámítja a születésnapok alapján asztrológia. Annyiszor, a születésnapjukat nem a születés napján ünneplik, hanem az asztrológiai születésnapjukon.

Boldog születésnapot arabul: عيد مولد سعيد (Eydlid Saeid)

“Boldog Születés ünnepe.”A születésnapi ünnepségek nem mindig prioritást élveznek az arab nyelvű országokban. De a legtöbb ünnep olyan, mint a nyugati kultúrában. Egyiptomban néhány ember ünnepli a baba születését azáltal, hogy a gyermeket a Nílus folyóba meríti, amely a fáraók idejéből ered. A születés utáni hetedik napon a subu nevű ünnepséget tartják, sok virággal, gyümölcsökkel és rituálékkal ünneplik a jó szerencsét.

Boldog születésnapot eszperantóban: Feliĉan Naskiĝtagon

bár az eszperantó egy mesterségesen felépített nyelv, mégis van egy születésnapi nyakkendője: Eszperantó ünnep, Zamenhof születésnapja. Ludwik Lejzer Zamenhof létrehozta az eszperantót, hogy egyetemes második nyelv legyen, és előmozdítsa az internacionalizmust. Tehát az emberek, akik a nyelvet beszélik, jó ürügyként használják a születésnapját.

Spread Well Wishs az egész világon!

ott van! Te most egy szakértő poliglot Boldog születésnapot a világ minden tájáról. Mindig sokat jelent, hogy boldog születésnapot kívánunk, de az anyanyelvén egy idegen baráttól való hallás valóban különleges. Ez azt mutatja, hogy gondolatokat és erőfeszítéseket teszel bele.

így most már kap néhány beszéd gyakorlat barátaival világszerte. Még akkor is, ha csak boldog születésnapot akarsz mondani más nyelveken, és jókedvre derítesz.

Benny LewisFounder, folyékonyan beszél 3 hónapig: spanyol, francia, német, olasz, portugál, Eszperantó, Mandarin kínai, amerikai jelnyelv, holland, ír Fun-loving Irish guy, full-time globe trotter és nemzetközi bestseller szerző. Benny úgy véli, hogy a nyelvtanulás legjobb megközelítése az első naptól kezdve beszélni. Benny Lewis

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük