A Zavaros Mondat a Világon, Használja Csak Egy Szó
egy kitalálni, mi ez a mondat azt jelenti, hogy – “Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.”Valóban van megfelelő jelentése. És az egyszavas mondatok egész csoportjának része.
Ez a böngésző nem támogatja a videó elemet.
a mondat (Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo.) 1972 óta beszél grammatikákról. William Rapaport, a teremtő pedig egy professzor a University of Buffalo, ez azt jelenti, hogy “Olyan, buffalo, akik élnek a Buffalo (pl. a Buffalói Állatkert, ami valóban van, a bivalyt is), akik buffaloed (úgy, egyedi Buffalo) más buffalo Buffalo-ból, magukat buffalo (ahogy egyedülálló, hogy a Bivalyt is) még más buffalo Buffalo-ból.”
a mondat néhány trükkre támaszkodik. Az első az, hogy a “buffalo” egy ige, valamint egy főnév és egy hely neve. Ahhoz, hogy buffalo valaki, hogy megzavarja vagy fluster egy személy. Van még egy hiányzó ” ez.”Normál körülmények között néha eldobhatunk egy” ezt ” egy mondatból, mindaddig, amíg a főnevek még mindig világossá teszik a jelentést. Például:” a dolgok, amiket leütök, nem térnek vissza”, és” a dolgok, amiket leütök, nem térnek vissza”, ugyanolyan egyértelműek. Minden-buffalo mondatok zavaros fel egy kicsit.
a Hirdetés
Szerint Rapaport, az egész akkor kezdődött a filozófia óra, amikor egyetemista volt, a professzor kimutatta, hogy a mondat, hogy “a Kutyák kutyák, kutya, kutya, kutyák,”a nyelvtanilag helyes, illetve nyelvtanilag hasonló a mondatot, hogy “Egér macska chase a sajtot.”A diákok észrevették, hogy a mondat világosabb, mint amilyennek lennie kellett, mivel az “s” néhány szót szerencsétlen módon hozzáadta. Többes számú és egy azonos igével rendelkező szavakat kerestek. (Látni fogja ezt a mondatot a “hal” vagy “emberek”szavakkal.)
ezután megpróbáltak olyan szavakat hozzáadni, amelyek több lehetnek, mint egy szokásos főnév. Mivel a Buffalo egy főnév, valamint egy főnév és egy ige, jöttek fel ” Buffalo buffalo Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo.”Ez, Rapaport szerint, hasonló a” Boston egerek Boston macskák “Boston-chase” “Boston-enni” Boston sajt.”
reklám
az évek során Rapaport emberek írtak neki, rámutatva, hogy még néhány “buffalót” adhat hozzá a mondathoz. Ha érdekel, itt van egy diagram az egészről.
a Hirdetés
S = Mondat
NP = Főnév Kifejezés
RC = Relatív Záradék
VP = Igei Kifejezés
PN = Tulajdonnév
V = Ige
N = Főnév
Kép: USDA
a Hirdetés