Opéra buffa (It.: ‘opéra comique’)
Extrait
(It.: »opéra comique »)
Le terme « opera buffa » a d’abord été appliqué au genre de l’opéra comique alors qu’il gagnait en popularité en Italie et à l’étranger au cours du 18ème siècle. Au début, « opera buffa » n’apparaissait pas comme une désignation dans les livrets. Comme « opera seria », il a été utilisé dans des écrits informels (lettres, mémoires, etc.) et dans une conversation ordinaire, en référence au spectacle dans son ensemble. Les librettistes, même dans le genre comique le plus modeste, avaient des prétentions littéraires et, en conséquence, intitulaient leur travail d’une manière qui soulignait son statut de littérature. « Dramma giocoso » apparaît dès 1695 (dans la préface de G.C. Villifranchi à son L’ipocondriaco, compositeur inconnu, joué à la Villa Médicis à Pratolino) et se reproduit sporadiquement par la suite, alternant à partir de 1740 environ avec des termes tels que « dramma bernesco », « dramma comico », « divertimento giocoso » et « commedia per musica ». Le dernier nommé a survécu sur un pied d’égalité avec ‘dramma giocoso’ à partir de 1760 environ. Les premiers livrets en dialecte napolitain favorisaient la « commedeia pe » museca ». Aucune signification particulière ne peut être attachée à l’une de ces désignations….